В поисках лучшего альтернативного мира
Шрифт:
Глава 33
[Петрек: Ну… Не буду с тобой спорить.]
[Сергей: …]
[Петрек: …]
[Сергей: …]
[Петрек: …]
[Сергей: Где мы?]
[Петрек: В плане?]
[Сергей: Где мы сейчас находимся?.. Разве я как-то не так изъясняюсь?]
[Петрек: Но… Э…]
Совершенно неожиданно глаза рыжеволосого юноши наполнились уверенностью и жизнью, черты лица приобрели хоть немного живую окраску, а глаза перестали в тупую пялится в догорающие угли костра.
Худощавый
[Сергей: Ты мне можешь членораздельно ответить?]
Голос вояки звучал сурово и раздражительно. Всю эту неделю он только и делал, что жался к Петреку, так как остальные попросту презирали его и относились к нему, как к мусору… Но теперь он будто тяготился не только самой компанией этого паренька, но и всем этим миром.
[Сергей: Ну!]
[Петрек: Мы в Бистлэнде!.. В лагере Империи… Это Девятое крыло — дозорное.]
[Сергей: Бистлэнд… Лагерь Империи… Не уж то меня аж на фронт занесло? Ахуеть, что ни мир, так сказка.]
[Петрек: …]
[Сергей: Тебя как зовут?]
[Петрек: Пе… Петрек.]
[Сергей: Пока, Петрек.]
Поднявшись с земли чумазый юноши выпрямился, из-за чего его привыкшая к сгорбленности спина сильно прохрустела, и двинулся в сторону наиболее громоздких домов, чьи крыши виднелись вдалеке.
Кудрявому Петреку только и оставалось, что поражённо смотреть ему вслед.
***
«Ну… Я, честно, уже не удивлён…»
Лагерь Империи почти ничем не отличался от того же огромного туннеля зверолюдов. В земле было выкопано просто титаническое количество земли и камня, из-за чего здесь разместился чуть ли не целый город, состоящий в основной из этих пресловутых камней. Удивительно было то, что если у повстанцев стены лагеря были земляно-каменными с повсеместными неровностями, свойственными для такого рода помещения, то у людей получился филигранно ровный параллелепипед, стены которого были выложены из выкопанного камня. Можно сказать, что Сергей сейчас был в огромной коробке под землёй.
Тем не менее, пространство здесь было занято достаточно грамотно: каждый свободный участочек земли предназначался для какого-нибудь домика, склада, палатки, арены, плаца, башни или сборного пункта. Тут и там шныряли люди в кожаной броне и кольчуге, а где-то вдалеке раздавались звонкие удары мечей и копий.
Юноша же сейчас стоял буквально в самом уголке — здесь почти ничего не было, и размещался на земле или в скромных палатках не самый богатый и боеспособный контингент имперской армии. Неудивительно, что и Сергей попал в компанию этих инвалидов.
[Сергей: Зет.]
[…: …]
[Сергей: Понял. Тогда…]
Попаданец закрыл глаза и прислушался…
[???:
[???: Так точно, товарищ командир.]
Сергей утомлённо поднял веки.
«Ничего. У меня здесь нет абсолютно ничего…»
Он потёр своё лицо слегка исцарапанной ладонью.
Подо ртом торчала противная около-козлиная бородка, волосы грязными безобразными локонами прижались к шее, а дыхание изо рта, которое случайно учуял Сергей, походило на тот запах, который он слышал, когда разгребал трупы в монастыре.
«Так… По крайней мере, здесь я в теории могу встретить того самого Иоллота, о котором мне уже все уши прозвенели… Тем более, здесь и вся остальная знать с родственниками Сюзанны… Пожалуй, это будет даже поинтереснее, чем ебанашка под наркотой и странный маг с придурковатыми усами… Здесь можно и призадержаться… Если меня, конечно, не убьют… А так, к сожалению, бывает часто….»
Попаданец немного прихорошился, хоть это и было крайне тяжело сделать в таких-то замечательных санитарных условиях, и двинулся в сторону того места, которое по его мнению могло быть местом, где жил Иоллот.
Это было похоже на башню: из каменного строения торчала пара окошек, сверху высился купол, сделанный хоть и из обычного булыжника, но довольно изящно, а снизу стоял одинокий стражник, который…
«Эммм… Это какой-то прикол?»
Да. Когда Сергей приблизился к этому месту, огибая строи военных и телеги провизии, на посту у входа в башню его встретил до боли знакомый усатый стражник с заплывшими глазами и печальным выражением лица.
«Его же здесь, по идее, вообще не должно быть… Может я что-то не понимаю, и у Вигирфалей просто армия клонов одного бедного усатого стражника?»
[Сергей: Эммм… Я дико извинюсь, а где мне можно встретиться с императором Иоллотом Сердитым?]
[Стражник: Челядь… Ты только что неправильно произнёс титул императора…]
Мужик говорил крайне сердито, что было, можно сказать, даже свойственно ему.
[Сергей: Аааа…. Точно, он же Суровый… Ну, не суть, мне правда надо с ним встретиться.]
[Стражник: Пошёл вон отсюда, пока я не позвал твоего командира.]
[Сергей: Командира?.. А… Кто мой командир?]
[Стражник: Ты не знаешь?!]
[Сергей: Нет. А ты?]
Видимо, дисциплина в лагере была на высшем уровне, ну или как минимум, требования к ней. Тем не менее юноша сомневался в том, что его усатый знакомый мог бы сейчас преспокойно назвать его командира. Всё-таки здесь было много солдат и…
[Стражник: Твой командир — Ольрик Парс, и если ты сейчас же не уйдёшь отсюда, то мне придётся применить силу.]