В поисках солнца
Шрифт:
У господина Михара было достаточно людей, в том числе и весьма толковых, но недостаточно полномочий, чтобы сравниться с государственной разведкой — в отсутствие прямой необходимости господин Михар предпочитал действовать в рамках законов. Поэтому он, конечно, попытался разведать, что там за господин Анодар приобрёл такую близость к интересующему его объекту — но раскопать эту историю не сумел. Его людям, впрочем, удалось установить, когда именно этот господин Анодар появился в Аньтье, но на этом дело и подвисло. Рабочей гипотезой Михара была та, что Райтэн во время своей поездки за
В целом, даже этой версии хватало, чтобы господин Михар находил Дерека раздражающим — для плана было бы лучше, чтобы Райтэн не был так уж успешен в торговых делах. Однако здесь было ещё полбеды: перестроить план с учётом коммерческого успеха оппонента было несложно.
Но вот успех Дерека на научном поприще, во-первых, ставил под сомнение гипотезу о том, кем, собственно, является Дерек, а во-вторых — грозил рядом непредсказуемых случайностей. Одно дело, когда главный советник противника — обыкновенный, пусть и успешный, торгаш. Логику торгаша просчитать просто. Но если этот торгаш ещё и учёный — возникают вопросы.
Господин Михар считал необходимым выяснить, является ли Дерек коммерсантом, который по ряду причин подался в науку и нежданно в ней преуспел, — или же человеком с мозгом учёного, который за какими-то демонами полез в торговлю. Либо, как вариант, он мог совмещать в себе поровну тех и тех черт — что делало ситуацию особенно неприятной, потому что просчитать её делалось гораздо сложнее.
В общем, требовалось, в первую очередь, посмотреть, что там за проект с картами — возможно, дело выеденного яйца не стоит.
Господин Михар решил направиться к университет лично, разыграв карту скучающего мецената-интеллектуала, который услыхал о новом проекте и желает ознакомиться с ним ближе. Поскольку ему уже случалось финансировать отдельные исследовательские проекты — в том числе и в Кармидере — ректор встретил его весьма приветливо. Узнав, в чём интерес господина Михара, он почуял, что дело запахло инвестициями, и красноречиво описал свою свежеприобретённую команду как оплот молодых гениев. В его рассказе господин Анодар выступал как монстр аналитической деятельности, господин А-Ранси виделся гениальным картографом, какие рождаются не в каждом столетии, а некая госпожа Рубийэнь Декстар — под этим именем её знал ректор — обладала истинным декораторским даром, который придавал готовым картам своеобразность и законченность.
Когда важный гость изъявил желание посмотреть на работу гениев лично, ему тут же выделили секретаря с тем, чтобы проводить к нужному кабинету.
В настоящий момент там вели работу только Дерек и Илмарт: преподаватели и Руби были на парах, семестр уже начался. Отличить, кто есть кто, было легко с первого взгляда: один корпел над кипой справочников, другой рисовал карту.
Привычным к быстрому анализу глазом господин Михар выхватил важные нюансы: одежда недорогая, но опрятная, руки интеллигентные, с ухоженными ногтями, лицо подвижное, волосы и борода ровно подстрижены. Для учёного
Дерек поднял на посетителя взгляд дружелюбный и умный; в глазах его стояли обычные искорки азарта исследовательской работы («Довод в пользу учёного», — подумал Михар).
Илмарт тоже разглядел посетителя и досадливо поморщился. От Дерека не укрылась эта гримаса — бросив на друга короткий встревоженный взгляд, он уловил лёгкий кивок, и посмотрел на господина Михара уже более настороженно.
«Сообразительный», — сделал внутреннюю заметку Михар и вежливо, дежурно улыбнулся.
Секретарь представил присутствующих друг другу — хотя всем уже и так всё было ясно — и умчался по дальнейшим делам.
— Чему обязаны? — взял на себя переговоры Дерек, поскольку Михар не спешил обозначать цель визита.
Вопрос был задан дружелюбным без грамма фальши тоном, и даже первая настороженность, которая успела мелькнуть во время переглядок с Илмартом, ушла из взгляда. Ровное дружелюбие без капли издевки или холодности.
«Интересно», — слегка наклонил голову набок Михар и мягко ответил:
— Интересуюсь вашим проектом, господин Анодар. Господин ректор, — мимоходом ввернул он имя авторитета, — любезно разрешил мне ознакомиться с результатами ваших трудов.
— Разумеется! — с готовностью вскочил Дерек и зашуршал какими-то бумагами в углу, потом извлёк оттуда готовую карту: — Вот, например, минералы! — с глубокой гордостью в голосе известил он.
Господин Михар с вежливой улыбкой принял карту и развернул.
Она была диво как хороша: дорогой пергамент прекрасной выделки, чёткие прорисованные границы, каллиграфически выведенные названия, аккуратные тщательно проработанные иллюстрации, изображающие те или иные материалы. Особым изыском было то, что каждая картинка содержала в себе небольшую цифру, и в легенде под картой можно было уточнить название минерала, ежели его изображение было вам незнакомо.
Даже на весьма искушённый взгляд господина Михара карта оказалась шедевром. Он позволил части своего восхищение отразиться на лице и во взгляде — как если бы он пытался скрыть это чувство, но оно всё равно прорывалось наружу.
— Тут была особая сложность в том… — начал живо рассказывать Дерек, показывая разные места на карте и объясняя, почему было технически сложно справиться, например, с местами горнодобывающих областей — слишком тесно были бы изображены минералы — и как именно им удалось эту проблему решить.
Михар не отказал себе в удовольствии вступить в высокоинтеллектуальную беседу, и уже совсем было записал оппонента в талантливые учёные, как вдруг, вывернув в разговоре на горы между Анджелией и Джотандой, Дерек уверено ткнул пальцем в Брейлин и заявил:
— А вот здесь мы добываем прекрасный каменный уголь. Вы знаете, что он гораздо экономичнее древесного в использовании? — с простодушным азартом человека, который говорит о том, что ему весьма занимательно, спросил он.
«Вот те на! — удивился про себя Михар, — мы ведь уже вроде решили, что ты учёный!». Внешне он лишь чуть приподнял бровь и холодно уточнил: