Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках своего единорога
Шрифт:

“Это потому, что ты так часто хмуришься”, - говорю я, прежде чем попытаться отобрать у него телефон. “Что ты с этим делаешь?”

“Разместите это в наших социальных сетях. Почему бы тебе не рассказать мне, чему ты так широко улыбался?”

“Не твое дело”.

Я разворачиваюсь и возвращаюсь к грузовику, чтобы начать чистить кое-что из снаряжения. Мои мысли мгновенно возвращаются к этому блестящему единорогу, покрытому пеной из огнетушителя и слезами. Это не должно вызывать у меня такой улыбки, но то, как она упала прямо в мои объятия, что-то со мной сделало. Это сделало ее милой,

а ее неуклюжесть вызывает у меня желание следовать за ней повсюду, чтобы с ней ничего плохого не случилось.

К тому времени, как мы ответили на звонок, который оторвал нас от нее, было слишком поздно. Я вернулся в парк, но все ушли, и разочарование поразило меня сильнее, чем я думал. Меня удивило, как упало мое сердце, когда я не смог ее найти, но я надеюсь, что в любой момент мне позвонят и укажут правильное направление.

Как будто мои надежды воплотились в жизнь, звонит мой мобильный телефон.

“Я знаю, почему ты мне звонишь, и мы оба знаем, что я не могу дать тебе то, что ты хочешь”, - говорит Эйприл, но я слышу улыбку в ее голосе.

“Да ладно, я знаю, что ты должна была где-то записать ее информацию. Просто номер телефона. Я мог бы позвонить и проследить за ней”. Я не против попрошайничества и, возможно, даже воровства.

Она вздыхает, а затем следует долгая пауза. “Для меня противозаконно делиться с тобой медицинской информацией, Блейз”.

Моя надежда начинает угасать, и я уже пытаюсь придумать другой способ найти ее.

“Я ценю, что ты позвонила, но у меня сегодня длинная смена”.

“Я знаю, я просто действительно—”

“Действительно долгая смена”.

“Я слышал тебя”, - говорю я, но она продолжает говорить.

“Меня весь день не будет в офисе”.

“Да, Эйприл, я знаю, как проходит твоя работа”.

“Весь день. И у меня так много документов, которые нужно заполнить. Они просто лежат здесь, на моем столе ”.

Я выпрямляюсь, когда понимаю, что она пытается мне сказать.

“Кто знает, когда я вернусь сюда, чтобы позаботиться об этом? Думаю, до тех пор это просто останется здесь”.

“Это очень плохо”, - говорю я, подходя к своему шкафчику и беря ключи.

“Да, мы сейчас уходим, так что мне нужно идти. Я поговорю с тобой позже”.

“Я твой должник”, - говорю я, и она хихикает.

“Просто не подведи меня”.

“Не в этот раз”. Я слышу ее смех, когда вешаю трубку. “Я ухожу отсюда”, - бросаю я через плечо шефу.

“Ты уходишь?” Он говорит так, словно я только что сказал ему, что я с другой планеты. “Но ты никогда не уходишь днем”.

Он следует за мной, когда я сажусь в свой грузовик и завожу его.

“У меня сегодня даже нет расписания”. Я подмигиваю ему, когда переворачиваю все наоборот.

“Это тебя раньше никогда не останавливало. Куда, черт возьми, ты направляешься?”

“Чтобы найти моего единорога”.

Его глаза расширяются, когда я включаю радио и врубаю музыку.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз мне было так хорошо, и когда я еду через весь город, волнение становится чертовски приятным. Я не хочу обнадеживать себя, но я знаю, что Эйприл не сделала бы мне ничего плохого.

Когда я подъезжаю к зданию экстренных служб, я паркую свой грузовик и захожу

сзади. Пожарные нередко бывают здесь, и я машу нескольким знакомым. Я не трачу время на то, чтобы остановиться и поболтать, потому что я на задании. Офис Эйприл находится в конце длинного коридора, поэтому он обеспечивает некоторую приватность. Дверь закрыта и свет выключен, но когда я хватаюсь за ручку, она поворачивается. Я вздыхаю с облегчением, потому что мне пришлось бы прямо сейчас разбить чертово окно, чтобы попасть туда.

Я захожу и тихо закрываю за собой дверь, направляясь к ее столу. Прямо на нем я вижу вчерашние дела и открываю папку. Я читаю до конца, пока не вижу слово “единорог” и останавливаюсь.

“Вот ты где”, - говорю я себе, вытаскивая свой телефон и вводя ее имя и номер.

Внизу она указывает рабочий адрес в качестве своего домашнего, и я вижу, что это колл-центр в городе. Я проверяю свой телефон, чтобы узнать, где именно он находится, но Google говорит, что сегодня он закрыт.

Я раздумываю о том, чтобы написать ей прямо сейчас, но мне нужно ее увидеть. От этих карих глаз у меня все переворачивается, и я не могу выбросить ее из головы. Я могу подождать до завтра, а потом пригласить ее на ланч. Но могу ли я ждать так долго? Начинается внутренняя дискуссия, а затем я слышу голоса по ту сторону двери и вспоминаю, где я нахожусь.

Я закрываю файл, а затем подхожу к двери, прижимаюсь ухом к стеклу и жду, пока голоса стихнут. Когда они стихают, я выскальзываю и стараюсь идти как можно спокойнее обратно к своему грузовику. Я сажусь за руль и сижу там всего три секунды, прежде чем сдаюсь и отправляю ей сообщение.

Я никогда не отличался терпением.

Глава седьмая

Розабель

Я делаю еще один снимок экрана и отправляю его Рии. Я понятия не имею, как реагировать на последнее сообщение Блейз. Мы переписываемся со вчерашнего вечера, и я вся трепещу.

Рие: Он флиртует с тобой! Остынь. Он сильно тебя хочет.

Она говорит это с тех пор, как он отправил мне первое сообщение. Я перехожу обратно к тексту, который прислал мне Блейз, в котором говорится, что у него все еще блестки на лице и он не может их смыть.

Я: Извини! Я понятия не имела, сколько моя подруга вложила в этот хвост и на меня. Думаю, я сама все еще ношу немного. Мои волосы, возможно, тоже немного посинели.

Я протягиваю руку, касаясь своих волос и желая, чтобы он получил это маленькое предупреждение, прежде чем увидит меня. Риэ сказала, что мы могли бы покрасить их обратно в мой обычный цвет, но она думает, что они мне идут. Я пока не уверена, что я об этом думаю. Это необычно и весело, но это не помогает мне вписаться в офис, это точно.

Блейз: Я люблю синий, но я думаю, что ты могла бы использовать любой цвет.

Он даже добавляет к тексту подмигивающую рожицу, заставляя меня улыбаться так широко, что у меня почти болит лицо. Я была так шокирована, когда получила от него сообщение. Я не знаю, откуда у него мой номер, но мне все равно. Я собиралась спуститься в пожарную часть и попытаться найти его сама при поддержке Рие. Мне было приятно, что он нашел меня первым. Это превратило мою дерьмовую, депрессивную ночь в сплошные улыбки.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева