Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В полушаге от любви
Шрифт:

Когда же мы остались наедине с Илоной, она резюмировала свое отношение к моему поступку одним доходчивым словом:

– Сумасшедшая.

С того дня моя жизнь во дворце неуловимо изменилась. Вроде бы все было как обычно. Те же обязанности, те же права, те же люди. Меня по-прежнему часто навещал Дэйвид. Ему я под большим секретом рассказала об истинной подоплеке истории с лордом Велдо. Он поверил, хотя, по-моему, не одобрил моего поступка. Но высказывать свое неодобрение вслух не стал, и на том спасибо.

Что же изменилось во дворце? Взгляды. Перешептывания, неизменно

шелестящие за моей спиной. А иногда и оскорбления, лишь самую малость завуалированные, летящие в лицо. Ехидные усмешки и гримасы неудовольствия при встрече. Все, что угодно. Придворных много, и реакция у каждого своя. При дворе царят весьма вольные нравы, и наличие любовника у незамужней женщины никого не шокирует. Но если любовник женат – тут уж совсем другое дело. Супружеская измена обществом безоговорочно осуждается. И главным предметом осуждения является не неверный супруг, а именно «разлучница» или «разлучник». Все это, конечно, не означает, будто мужья не изменяют своим женам, а жены – мужьям. Все это происходит не чаще и не реже, чем в других слоях общества и странах с иными нравами. Однако для тех, чьи любовники обременены узами брака, действует один главный закон лицемерия: не попадаться. А я попалась. По иронии судьбы, не состоя и никогда в жизни не состояв в связи с женатым мужчиной.

Проходя по широкому коридору дворца, мы с Дэйвидом вели негромкий разговор. Но это не помешало мне расслышать, как стоявшая у окна придворная дама довольно громко произнесла, обращаясь к своему собеседнику:

– Некоторые женщины совершенно потеряли стыд.

Я внутренне подобралась. Дама была хорошей подругой леди Велдо, так что сомнений в том, кому именно предназначены в действительности ее слова, не возникало.

– Не обращайте внимания, миледи, – откликнулся собеседник, бросая в мою сторону презрительный взгляд. – Такие настали времена. И во дворцах тоже встречаются женщины чрезвычайно вольных нравов. На сегодняшний день их можно найти не только в борделях.

Изначально я собиралась пройти мимо них как можно быстрее, глядя в сторону и никак не реагируя на слова, услышанные якобы лишь случайно. Однако диалог выходил за рамки того, что я готова была стерпеть. Ведь, невзирая на мою подмоченную репутацию, с подобной наглостью я все же сталкивалась крайне редко.

Не скрою: до последнего момента я ждала, что Дэйвид первым остановится и что-нибудь скажет оскорбившему меня мужчине. Но Дэйвид молчал, явно намереваясь пройти мимо, как изначально собиралась поступить и я.

Поэтому, когда беседующая у окна парочка уже почти осталась позади, я все-таки развернулась к ним.

– Лорд Кэннон, вы не находите, что ваше поведение выходит за рамки дозволенного? – осведомилась я, зло сведя брови.

Мужчина замешкался с ответом. Видно, не ожидал, что я вот так прямо брошу ему словесный вызов, вместо того чтобы, краснея и кусая губы, удалиться прочь.

– Несси, пойдем, – тихо сказал Дэйвид и, держа меня под локоть, буквально потащил дальше по коридору. – Не надо вступать в конфликт, – продолжал увещевать он по дороге. – К чему? Они только этого и ждут. И потом, откровенно говоря, ты же понимаешь, что сама виновата в сложившейся ситуации. Тебе не следовало брать на себя такую вину. А теперь их выпады вполне объяснимы. Все,

что остается, – это не обращать внимания. Со временем все уляжется.

И вроде бы я понимала, что Дэйвид прав. Но тем не менее сейчас мне отчего-то не хотелось даже смотреть в его сторону.

Как я уже упоминала, столь откровенных оскорблений, как в этот раз, я слышала достаточно мало. Однако другой случай произошел буквально на следующий день. Я забыла свой веер в одной из малых гостиных второго этажа и, вернувшись туда в поисках, обнаружила его лежащим на подлокотнике кресла. Время было позднее, и людей в прилегающих комнатах почти не оставалось. Сама гостиная тоже пустовала, только виконт Широ заканчивал водить пером по бумаге, стоя у круглого дубового стола.

– О, леди Инесса! – окликнул он, когда я собиралась покинуть комнату. – Вышли на охоту?

Я не удержалась и сжала пальцы в кулак. Опять. Впрочем, в данном конкретном случае это было весьма предсказуемо. Около месяца назад виконт пару раз намекал на то, что он не против перейти со мной к более близким отношениям. Я мягко, но недвусмысленно дала понять, что в ухаживаниях не заинтересована. Так что не слишком удивительно, что теперь виконт, чувствующий себя уязвленным, пожелал отыграться.

– Не вполне понимаю, что вы имеете в виду, – холодно ответила я.

Если его поведение объяснимо, это не отменяет того факта, что оно крайне мне неприятно.

– Я имею в виду, – ухмыльнулся Широ, – что вам здесь должно быть довольно скучно. Насколько мне известно, поблизости нет ни одного женатого мужчины. А вам ведь общество остальных неинтересно.

Сжав зубы, я бросила на виконта уничижительный взгляд, постаравшись вложить в него все свое презрение, и зашагала к выходу.

Боги, ну почему мне так не везет?! Теперь еще и этот здесь… Эстли, которого я заметила у дверей, сделал шаг мне навстречу. У него хотя бы хватит совести промолчать? Или он примется поучать меня и торжествующе заявит «Я же вас предупреждал!», упиваясь при этом собственной правотой? Боюсь, в этом случае мне не хватит никакой выдержки…

Но я ошиблась: Эстли шел вовсе не по направлению ко мне. Мы почти сразу же разминулись, и он, никак не отреагировав на мое присутствие, приблизился к лорду Широ.

– Виконт, вы, кажется, начисто позабыли про правила этикета, – сухо произнес он, останавливаясь. – Или родители не учили вас тому, как следует разговаривать с женщинами?

Я замерла у самой двери, полуобернувшись и полностью оцепенев. Похоже, у меня даже неприлично отвисла челюсть. Что это на него нашло?

Широ, кстати сказать, тоже удивился резким словам Эстли. Во всяком случае, он не ожидал такой реакции и выглядел сейчас сбитым с толку.

– Это вы мне? – переспросил он.

– Разумеется, вам. – Теперь в голосе Эстли звучала насмешка. – Или здесь есть еще один виконт?

Нет, наверное, я все-таки сплю. Я ущипнула себя за левую руку. Вроде бы больно.

– Я всего лишь сказал то, о чем знает весь двор, – пробурчал Широ, явно не желающий идти на конфликт со вторым человеком в герцогстве.

– Весь двор, как вы изволили выразиться, – по-прежнему холодно откликнулся Эстли, – отлично знает, с кем именно лорд Велдо изменяет своей жене. Только полный идиот может этого не понимать.

Поделиться:
Популярные книги

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан