В постели с банкиром
Шрифт:
— Я говорю, когда вы увидитесь с Элисон, очень вас прошу, не упоминайте, пожалуйста, о том, что произошло между нами! Будьте так великодушны, не говорите ей ничего, по крайней мере пока я у вас работаю.
— Разумная просьба, — согласился Эллиот.
Мелисса не походила ни на кого из тех женщин, с которыми он обычно встречался, и потому вызывала у него неподдельный интерес. Через десять минут ему нужно было идти на следующее совещание, но любопытство взяло верх. Эллиот высунул голову из-за двери и сообщил миссис Уоткинс, что он немного задержится.
— Нет-нет,
Эллиот снова закрыл дверь и жестом указал девушке сесть обратно.
— Ничего такого, что не могло бы подождать.
— Но вы же…
— Очень важная персона, — криво ухмыльнулся он и сел на диван рядом с ней. — Поверьте, Мелисса, я понимаю ваши сомнения относительно того, сможем ли мы и дальше работать вместе. — Он успокаивающе накрыл руку девушки своей ладонью.
От этого прикосновения Мелиссу словно ударило током. Она неуклюже попыталась отдернуть руку, но ей это не удалось.
— Никто не запрещает нам иметь нормальные теплые человеческие отношения, — произнес Эллиот. — Мы поняли друг друга?
— Думаю, да.
— Вам все равно не укрыться от меня в моем доме.
— Я и не собиралась, — солгала Мелисса и покраснела. Судя по тому, с каким искушением ей приходилось бороться в настоящий момент, она предпочла бы спрятаться куда угодно, лишь бы не видеть его.
— Рад это слышать, — сказал Эллиот, глядя ей в глаза. Потом наконец убрал свою ладонь. — Признаюсь, у меня вряд ли войдет в привычку каждый вечер появляться дома в шесть, и я хотел бы раз в неделю узнавать от вас, как продвигаются дела у Люси, чего вам удалось достичь. Думаю, пятница — подходящий день для такого разговора, как вы считаете?
— Вполне.
— Я понимаю, это может оказаться неудобным, — потупил глаза Эллиот. Ему доставляло удовольствие поддразнивать Мелиссу. — В большинстве своем девушки стремятся отметить окончание рабочей недели и организуют всякие вечеринки или еще что-нибудь…
— Я могла бы скорректировать свои планы. А вы сами сумеете выкроить время от работы? Я полагала, вам сложно найти даже свободную минуту…
— Должен признать, я и правда редко находил время для Люси, — мрачно сказал Эллиот. — Я отдал ее в хорошую школу, приставил к ней специального человека, чтобы он подобрал и купил для Люси любую одежду, какую она захочет. Но все же я не уделял ей должного внимания…
И Элисон тоже не помогла ему наладить контакт с Люси. Возможно, в неожиданном появлении у него дочери-подростка она усматривала угрозу своим отношениям с ним.
— Я постараюсь устроить так, чтобы по пятницам возвращаться домой к шести часам, — продолжил Эллиот. — Мы будем выбираться куда-нибудь поужинать, все втроем, а после у вас будет возможность рассказать мне о ваших успехах с Люси.
— Поужинать? — нахмурилась Мелисса.
— Конечно, в том случае, если у вас не окажется других планов на вечер пятницы.
Внезапно Эллиоту захотелось снова дотронуться до нее. Он бы ласкал Мелиссу медленно, неторопливо, чтобы она почувствовала себя на вершине блаженства —
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Эллиот невидящим взглядом смотрел на экран компьютера и нетерпеливо постукивал ручкой по столу. В последние шесть недель он находился во власти неких необъяснимых чувств, и это не давало ему покоя.
Раньше его личная жизнь никогда не мешала работе. Ему нравилось зарабатывать деньги своим умом. Впрочем, деньги не являлись главным побудительным мотивом, поскольку Эллиот давно уже обладал значительным состоянием. Он просто не умел жить иначе. Женщинам находилось место в его жизни, но это было строго определенное место.
Однако сейчас все было иначе. Эллиот оттолкнулся от стола и повернулся на стуле в сторону окна. Там, на улице, бурлил людской поток, все куда-то спешили, ловили такси… Это непрекращающееся движение особенно в такой погожий июльский полдень, производило тягостное впечатление.
Под влиянием момента Эллиот нажал кнопку селектора и затем около пятнадцати минут беседовал со своей секретаршей. По окончании этого разговора он почувствовал себя несоизмеримо лучше.
Теперь все, что ему оставалось сделать, — это нанести небольшой визит Мелиссе, которая в этот час должна была работать со своими клиентами в «Виго».
На этот раз клиентом Мелиссы был Адам Бек, тоже сотрудник «Виго», инструктировавший тех, кто предпочитал брать на себя серьезные нагрузки. Мелисса как-то присутствовала на одном из его групповых занятий и на своем опыте узнала, до какого изнеможения он доводит своих клиентов. После тренировки она со смехом сказала Адаму, что он не иначе как скрытый садист. С тех пор они сдружились.
У Адама имелась подружка, и он любил ее всем сердцем.
Сейчас, когда сеанс физиотерапии уже закончился, Адам пытался организовать совместный поход куда-нибудь для них троих. Мелисса открыла дверь своего кабинета и обнаружила на пороге Эллиота с перекинутым через плечо пиджаком и в рубашке с закатанными до локтей рукавами.
Полтора месяца назад, услышав предложение Эллиота обсуждать успехи и проблемы Люси по пятницам, Мелисса надеялась, что будет вынуждена видеться с ним один-единственный день в неделю, но это оказалось не так. Почему-то Эллиот приохотился неожиданно объявляться дома, и это случалось все чаще и чаще.
Люси после первых саркастических выпадов в адрес отца, похоже, стала относиться к его непредсказуемым возвращениям довольно благосклонно.
Эллиот свято хранил свое обещание и ни разу больше не вспоминал о том роковом вечере. Он вообще делал все возможное, чтобы в его обществе Мелисса чувствовала себя непринужденно. В том, что ей не удавалось расслабиться, не было его вины. И не его следовало упрекать в том, что теперь Мелисса с трудом засыпала по ночам…
В настоящий момент Эллиот хмуро взирал на Адама, его губы сжались в тонкую линию.