Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лесс, ты точно еще ни одного своего противника не сожрала? Кажется, ты действительно достойная пара для Джерайна. — Вампир сделался на удивление флегматичным. — Столько голода и агрессии после каких-то двух минут сражения — это, по моему мнению, перебор. — Он настолько заскучал, что даже зевнул. Нет, отнюдь не фамильярно раззявливая пасть так, чтобы всякий желающий мог бы разглядеть и оценить состояние его челюстей, а аккуратно прикрывая рот кружевным платочком.

— А может, я все-таки беременная, оттого и аппетит повышенный? — с «радостной» ноткой в голосе задумчиво выдала сидхе,

рассматривая что-то на экране перед Дрейком.

— Не-а, — решил я вмешаться в диалог, пока вампир разглядывал Лесс с повышенным удивлением, едва успев закрыть рот. — Если бы ты уже была беременна, то твой браслет такую бы свистопляску устроил… Я сомневаюсь в том, что он позволил бы тебе подвергать опасности как свою драгоценную жизнь, так и жизнь твоего нерожденного младенца. При этом он был бы совершенно уверен в том, что защищает ваши жизни от твоей глупости, и я не могу даже предугадать последствия такой заботы.

— Джер, ты просто невероятная зануда, раз шуток не понимаешь. И кстати, а ты-то откуда знаешь, когда и как свистит Фэй? — Девушка развернулась ко мне с таким хищным выражением лица, что мне стало ясно, что она с удовольствием попробует закопать меня здесь и сейчас. — Ты ведь какую-то подслушивающую штучку собрал, да? Джерайн Тень, лучше отвечай честно, а то я за себя не ручаюсь!

Интересно, подобные перепады настроения вызваны голодом? Тогда я рад, что вижу ее такой голодной впервые. И надеюсь на то, что подобное состояние будет возникать как можно более редко.

— Во-первых, я создал Фэя. И на правах создателя получаю от него сигналы тревоги. Конечно, не всегда и при соблюдении определенных условий, которые сейчас выполняются. Штучка же, которую я себе сделал, лишь увеличивает дальность получения подобных сигналов. Не волнуйся, Лесс, эта так называемая «шизофрения» будет хранить тайну твоей личности до утраты собственной целостности и даже несколько дольше, ибо расшифровка всех сведений займет не один и не два года, но…

— Что-то твою тайну она хранит не очень успешно, — перебила меня Лесс, — насколько я могу судить. Но буду иметь в виду, что все более-менее значимые сведения о моем состоянии будут тебе известны.

— А я разрешил ему про меня рассказывать, если не помнишь. И еще раз повторю, — я положил руки на плечи сидхе, — что-либо мне станет известно лишь в критическом случае, например, при тревоге. Я совсем не подслушиваю те скабрезности, которые он тебе высказывает при первой возможности, хотя они мне, бесспорно, интересны. Но рассказывать об этом я поостерегусь, делая скидку на «лишние» уши.

— Не переживай, сейчас его с трудом можно заткнуть. — Лесс склонила голову, легонько потерлась щекой о мою ладонь. — Дрейк, сколько осталось до высадки?

— Шесть часов. Иначе вам пешком придется идти и дольше и дальше. Лесс, ты точно в порядке?

Пока он говорил, я притянул любимую к себе, шепча ей в заостренное изящное ухо:

— Слушай, дорогая моя, ты точно в порядке? Все ясно, боевой гнев, но такой сильный — это чересчур, понимаешь?

Она только качнула головой, осторожно приобнимая меня в ответ, и я почувствовал, с какой бешеной скоростью бьется ее сердце, перегоняя кровь по жилам. Теперь понятно, почему

она так голодна — похоже, что она чувствует себя так, будто ее обмен веществ внезапно ускорился в разы. Если же судить по тому, как она меня обнимала… После произошедшей встряски она до сих пор на взводе.

— Расслабься, — прошептал я ей на ухо одними губами.

— Лесс? — Дрейк оторвался от экранов и повернулся в нашу сторону. — Твоя внеплановая пища скоро будет.

— Спасибо. — Сидхе глубоко вздохнула и попыталась медленно выдохнуть. У нее не получилось. Странно, что Фэй не вмешивается, по идее это его прямая обязанность. — Дрейк, я буду тебе весьма благодарна.

— Лучше будь благодарна повару. Я только посредник. — Вампир развернулся вместе с креслом, откидываясь на его спинку, и тут же снова выпрямился. — Лесс, это ты сделала? Если нет, то возникает другой вопрос: откуда тут это? — В конце фразы он повысил голос.

— Что именно? — вяло откликнулась девушка, делая вид, что она тут совсем ни при чем. Почти успешно.

— Ты испортила обшивку кресла. — Дрейк проследил за движениями сидхе подчеркнуто внимательно. — Как я понимаю, своими ногтями. Я прав?

— Я не нарочно…

— А специально, — завершил фразу Дрейк, наблюдая за тем, как в открывшуюся дверь вкатывают столик на колесах, на котором стояло несколько накрытых блюд. — Кушать подано. Правда, садиться тут некуда, но, надеюсь, есть стоя — это не совсем дурной тон? — Он встал с кресла. — Лесс, я настаиваю на твоем ответе. Объясни, как ты это сделала и почему Джерайн все еще жив.

Я уже успел выпустить Лесс из объятий, но при этих словах тут же насторожился.

— Мм? — глубокомысленно выдала сидхе, уже откидывая салфетку с одной из тарелок и откусывая внушающий уважение кусок от горячего еще пирожка.

— Судя по тому, что произошло с моим креслом, в первую же ночь с тобой он должен был лишиться нескольких солидных кусков мяса, вырванных из его спины твоими нежными пальчиками.

Лесс в ответ только развела руками, поскольку одновременно внятно говорить и жевать еще ни у кого не получалось, пусть даже попыток было множество.

— Не спеши, прожуй. Не торопись так сильно, подавишься! — Он повысил голос, глядя, как сидхе попробовала возразить и на эту фразу. — Я все равно жду твоего ответа. — Дрейк обошел кресло и встал, положив руки так, что они легли на царапины, оставленные ногтями сидхе. При этом его пальцы были заметно короче этих самых царапин.

— И мне объясни, — попросил я. Регенерировать подобные раны я могу, но инстинкт самосохранения нервно взвизгивает, как только я представляю, что еще может натворить моя сидхе, если нечаянно так сделает со мной.

Лесс все-таки прожевала пирожок и виновато посмотрела на нас обоих.

— Ребята, извините, я испугалась немножко, когда корабль тряхнуло…

— А можно ты приведешь еще один пример того, как «немножко» испугалась? — уточнил я. — Ты никому, часом, голову не оторвала? И, кстати, поцарапать кресло ты успела до тряски.

— Не помню, — созналась она, беря еще один пирожок с тарелки. — Но из Запретки в тот день мы с Тиром как-то выбрались…

Я склонил голову набок, внимательно рассматривая Лесс.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная