Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В след за луной

Кук Линда

Шрифт:

Паэн вытер губы.

– У меня просто не хватит смелости снова касаться этой темы, мадам. Я имею в виду, что мне трудно представить, как ваш дядя, сколь бы суровым он ни был, мог заставить вас выйти замуж против вашей воли. Почему вы согласились отправиться в Бретань, в замок Рошмарен?

Чтобы сделать приятное ее любимому дурачку Гарольду, ее брату, который мечтал стать рыцарем. Чтобы привезти с собой Гаральда в Рошмарен, где он мог выучиться воинскому искусству и манерам у своего зятя, Ольтера Мальби. Чтобы Гаральд в конце концов оказался на крепостном дворе Рошмарена и там распростился

со своей юной жизнью из-за одного неосторожного взмаха мечом в руках какого-то пьянчуги. Чтобы по прошествии всего трех месяцев замужества оказаться одной в замке, где никто, кроме ее глуповатого мужа и его робкой сестрицы Агнес, не понимал ее языка, - одной среди бретонцев, которые с неприязнью, относились к своим норманнским сеньорам и откровенно презирали свою неумелую хозяйку из далекого Йоркшира.

– Я сама выбрала себе мужа и вышла замуж за Ольтера свободно и без принуждения.

И овцы Йоркшира однажды станут подобны чайкам и научатся летать.

Уголки губ Паэна дернулись в слабой улыбке, как будто он мог прочесть ее мысли. Как будто... Джоанна невольно напряглась.

– Вы знали моего мужа?

– Нет.

Его тон утратил ту сердечность и шутливость, по которым она безошибочно узнавала, когда он чувствовал себя непринужденно. Ночь вдруг показалась ей еще холоднее.

– Вы собираетесь уехать еще до того, как перепела будут готовы?

Он пожал плечами.

– Я возьму с собой одного из них - и сразу в путь. Я сохраню ваш перстень, мадам, и верну его вам завтра утром. Матье, - обратился он к другу, - оставайся этой ночью на страже и позаботься о том, чтобы наша дама была в безопасности.

Паэн направился через лужайку к своему коню и удалился, не удостоив больше Джоанну ни словом, ни даже взглядом.

Глава 8

Старый Ги из Динана отнюдь не брезговал использовать наемников для охраны своих богатств, и Паэну пришлось столкнуться с ними еще до рассвета. Он оказался перед странным на вид сооружением, похожим на дровяной склад, построенным на остатках рухнувшей башни. Привязав Арсуфа к забору позади какого-то строения, он спрятался под навесом ветхой лачуги чуть дальше по дороге и стал наблюдать за домом, дожидаясь, пока кто-нибудь не выйдет из него. Там-то его и нашли дозорные старого купца. Будучи столь же бдительными, сколь и неуловимыми, они появились прежде, чем узкую улочку залил яркий свет утра.

Паэн позволил людям торговца отвести его, разоруженного, но не связанного, прямо в приемную Ги из Динана, расположенную в помещении торгового дома...

Там он молча протянул старику перстень Джоанны и спокойно ждал, пока купец отпустит охранников и запрет за ними дверь. Затем Ги, поднеся к губам палец, провел Паэна из приемной в контору - небольшую комнату, до отказа забитую приходными книгами, седельными сумками и небольшими металлическими сейфами.

– Где она?
– шепотом спросил Ги.

– Недалеко отсюда. Ей нужно срочно найти корабль, отплывающий в Англию. Старик помрачнел.

– До меня дошли слухи, что она мертва.

– Она жива и просит вас о помощи. Джоанне требуется какое-нибудь надежное судно, на котором не было бы других пассажиров, кроме нее, а также золото, чтобы заплатить капитану.

– Сначала

я должен ее увидеть. Доставьте ее сюда...

– Здесь она не будет в безопасности. Над ее жизнью нависла смертельная угроза - какой-то неизвестный предложил Меркадье золото за то, чтобы он ее прикончил. Я не могу исполнить вашу просьбу.

– Тогда отведите меня к ней.

– Чтобы нас выследили? Нет, вам придется поверить мне на слово.

– Возьмите с собой кого-нибудь из моих людей, и они привезут ее сюда.

– Вы можете им довериться? Всем до единого? Разве среди них нет таких, кто был бы новичком в вашем доме и кого вы еще плохо знаете? Вы готовы положиться на своих домочадцев, когда речь идет о жизни Джоанны Мерко?

– Я не дам вам золота до тех пор, пока лично не удостоверюсь в том, что вы не сняли этот перстень с пальца Джоанны - все равно, живой или мертвой.

– Тогда помогите мне в память о "Роге Локи". Черты лица старика понемногу начали смягчаться.

– Что это, молодой человек? Название таверны?

– Нет, корабль Мерко, который превратил простых фермеров в торговцев шерстью.

Ги из Динана опустился на корточки и достал с нижней полки какой-то ларец.

– Они уже были здесь, - прошептал старик.
– Сказали мне, что Джоанны почти наверняка нет в живых, и просили отдать Мальби все золото, которое я был должен ее дяде Мерко, чтобы нанять побольше вооруженных людей и найти ее убийц. Я спровадил их не далее как два дня назад.

Паэн удивленно посмотрел на небо.

– Ольтер Мальби погиб! Кто явился к вам от его имени? Старик вложил в руку Паэна мешочек с золотом, накрыв ладонью монеты и перстень Джоанны.

– Его сестра. Совсем еще молоденькая и трусливая, как кролик. Она приехала сюда вместе со своим женихом, Адамом Молеоном, земли которого расположены по соседству с Рошмареном. А теперь слушайте меня внимательно. Мое собственное судно, "Броселиан", покидает Динан через два дня и сделает стоянку в Алете, чтобы взять на борт груз, прежде чем направиться в Уитби. Если мадам Джоанна будет ждать его в Алете, никто не узнает, что она там, до тех пор пока она не окажется в полной безопасности в море.

– Решено.
– Паэн замешкался возле двери.
– Вы были к этому готовы?

– С того самого дня, когда Джоанна вышла замуж за это титулованное ничтожество. После гибели ее младшего брата я ждал ее здесь, но она так и не появилась.

– Вы говорите, ее брат погиб? Ги из Динана покачал головой.

– Во дворе крепости, когда он учился обращаться с мечом. Несчастный случай, который произошел всего несколько дней спустя после начала обучения. Мадам Джоанна была подавлена чувством вины.

– Из-за того, что отправила его учиться?

– Потому что из-за нее это стало возможным. Я сомневаюсь, что она согласилась бы выйти замуж за молодого Мальби, если бы ее брат не грезил о сражениях и славе. В обмен на золото Мерко, полученное Джоанной в приданое, Ольтер Мальби согласился принять Гаральда в свой круг и обучить его рыцарскому искусству.

Старик снова покачал головой, после чего проследовал вместе с Паэном к выходу мимо служанки, ожидавшей в коридоре.

– Вы не хотите перекусить со мной?

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III