В теле пацана 6
Шрифт:
Млять, вот это поворот.
Сдавил ему мошонку, напомнив о его положении. Позади долбят так, что глыба моя начала раскалываться. Жози вдруг захныкала. А этот завизжал, как баба.
— Как она выглядит?! — Трясу его за грудки.
— Не знаюююю, — воет. — Лицо всегда скрыто.
— Хвост, рога? Суккубка она? Или молнии сверкают вокруг?!
— Молниииии, — отвечает и начинает ныть.
Твою мать. Похоже, это не Сехмет.
— Кем бы вы ни были, господин, сидящий на этом ублюдке, расправьтесь с ним поскорее, —
Мдя, похоже, в этом мире рано или поздно наивность сходит с каждого. Звереют все понемногу.
Вильяма жалко, нормальный был дедок. Похоже, остался верен мне до конца, раз этот самозваный король с ним расправился.
— Как скажешь, Жози, — отвечаю негромко.
И отрываю ему голову когтями. Мог отрезать ювелирно, но почему — то захотелось оторвать, чтобы жилки и вены ещё тянулись и лопались, а кровь поэтапно брызгала вокруг.
Только закончил процедуру, взял голову за волосы. В зал врываются.
Обхожу статую Дракона на свет и набежавшую толпу, которая замерла на каком — то этапе в растерянности.
Голову им демонстрирую.
— Король умер! — Объявляю и дальше приподнято: — Да здравствует король! А теперь собирайте войска, какие ещё целы, и возвращайтесь в Андарию. У вас час, чтобы начать движение. В противном случае начну выжигать вас, как те гарды, что спасаются сейчас бегством.
Андарцы переглянулись. Арбалеты на меня через одного выставили.
— Аккуратно, в голову не попадите, — буркнул кто — то в толпе.
— Придурок, — ответил ему другой. — Если это голова Великого Мартина, то ему уже всё равно.
— Так, всё, нет времени на вас, — отмахнулся я и вернулся к Жози.
— Эй, стой! — Рявкнул кто — то в след.
Народ зашевелился, и не ясно в какую сторону. Проверять не стал!
— Аз?!! — Взвизгнула девушка, узнав меня, когда подошёл в упор. — Ты пришёл меня спасать! Я знала!!
— Да, девочка из моих снов, — отвечаю на выдохе и рву цепи остервенело.
Хватаю её и переношу на Утёс, где уже «кошаки» дежурят, как у космического шлюза принимать всех спасённых мною жертв галактической войны.
Без лишних слов забирают новую гостью и не задают вопросов чья это башка у меня в руке.
Рвусь обратно в Левант с мыслью о том, что зря дал врагу целый час. Да и вообще хоть какой — то шанс на бегство. Бесчинства по городу продолжаются. Армия врага перегруппировывается для удержания города и отпора гардам Эрика.
С башкой летать не очень удобно. И я не о моральной составляющей или этике. Приземлился на стену, где скопились подонки. Поймал первого же лучника и выпил его до ссохшегося скелета. И то всего на полтора Камня хватило. Ещё двух заловил, браслет огневика наполнил.
В проломах, через которые андарцы бегут в город, и на улицах пробка образовалась. Чем и воспользовался, выдав все пятнадцать метеоритов и выжигая захватчиков
Выпустив пар, я всё же решил проведать семейку на верхушке Длани.
Интересно, как там мой папаша поживает? И чего он вообще ждёт, мне просто интересно даже.
Глава 26
Глава 26. Разговоры по душам
Телепортировался сразу в холл перед покоями, раскидав гвардейцев пятнадцать. Устроил небольшой переполох, но узнали меня быстро. А увидев голову короля одни ужаснулись, другие возрадовались, потому что знали, как выглядит Мартин. Он действительно гостил у Аргириса.
Сперва решил проверить позиции. А то мало ли.
Уточнил про лорда с детками. Благополучно добрались. На вопрос, пробегал ли Фейрат с любовью всей его жизни, закивали.
Воины оборону держат здесь и снаружи. На два уровня ниже ещё стражи скопилось и воинов из регулярной армии, всё в баррикадах из мебели. На башнях порталов копейщики всех чужих сразу сажают на пики. Организованы смены бдящих. В узких пролётах лестницы для слуг — плотная и ожесточённая оборона. Вся рогатая гвардия Фейрата здесь.
Ну хоть здесь без меня пока справляются.
Суккубка доложила, что Имира обратно рванула ещё кого — то забирать. Какая молодец. Но я почему — то не переживаю за неё. Нисколько.
В целом, оценив обстановку, пришёл к выводу, что дней семь — десять они бы тут продержались спокойно. Как раз к этому времени гонцы из Леванта до меня бы доскакали.
Короче, всё схвачено у короля. Змеюку пригрел на своём плече, город просрал, и теперь ждёт непонятно чего.
Захожу в покои беспрепятственно с башкой в руках, с которой уже даже не капает.
А там, млять, стол накрыт! И трапеза в самом разгаре. За стенами война, а у семейки королевской обед! Ну конечно, война войной…
Две наложницы, королева, Олаф и ещё шестнадцать человек из числа придворных лордов, среди которых и Далтан спасённый, и генерал Мефодий, которому доверили армию Леванта. И который очень красноречиво описал папаше, почему меня стоит отстранить от Военного совета и командования.
Фейрата не вижу, похоже, в покоях отдыхает. Он заслужил. А эти… стол буквально ломится от яств. Жрут, пьют, всё у них хорошо.
Король во главе стола смотрит на меня вопросительно, пока приближаюсь.
Выхожу из — за королевы — матери и ставлю в тарелку с салатом голову Мартина. Смачный звук от майонеза, падающие приборы со вскриками. Сверху на остывшую голову ещё корону монарха укладываю аккуратно.
— Забыли позвать короля Андарии, Мартина, млять, великого, — выдал я, вылавливая бешеный взгляд отца.
Глаза в оторванной башке уже закатились вверх, жуткое зрелище для трети женщин за столом. Не подумал, да и чёрт с ним. Нет, всё — таки с глазами косяк.