Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В твоих объятиях
Шрифт:

– Как вы смеете врываться в частные апартаменты?! – закричала Майра. – Отпустите руку моей невестки и убирайтесь вон!

Незнакомец перевел глаза на доктора.

– Что с ней?

– Я не знаю, – ответил доктор. – Никто не может мне объяснить, что стало причиной этого приступа.

– Я требую, чтобы вы немедленно нас покинули, – повторила Майра, лицо ее потемнело от злости. – Или я позову шерифа.

– Что вы для нее сделали?

– Ничего. Я не знаю, с чего начать. Никто не знает ее медицинской

истории, а она сама была без сознания, когда я сюда пришел.

– Керби, позови шерифа Спрага. Я хочу, чтобы этого человека немедленно выкинули отсюда.

Незнакомец повернулся к Майре. Глаза его излучали ненависть.

– Выметайтесь отсюда! – приказал незнакомец.

Глаза Майры зажглись яростью почти такого же накала, как у незнакомца. Было ясно, что она не привыкла, чтобы ей приказывали, и не собиралась подчиняться такому обращению. И тем более со стороны какого-то грязного ковбоя.

– Никуда я не уйду. Это моя комната, и я...

– Уходите, или я вас убью.

Тринити выхватил револьвер, направил его в голову Майры и снял с предохранителя.

– Только коснись меня, и я...

Раздался оглушительный выстрел, и все находящиеся в комнате замерли в страхе. Они недоверчиво уставились на то, как завиток черных волос Майры сбоку у виска разлетелся на мелкие части, рассеявшиеся по комнате, как облако пепла. Майра чуть не упала в обморок от ужаса. Ее красивое лицо посерело под косметикой. Недоверчивым, непонимающим взглядом она уставилась на незнакомца, а затем бегом бросилась из комнаты.

Керби побежал за ней.

– Это была жена судьи Блейзера, – сообщил Тринити доктор, трепеща от страха. – Он вас за это повесит.

– Как вы лечите от отравления? – спросил незнакомец, снова поворачиваясь к Виктории.

– Но тут и речи нет о пищевом отравлении. Шериф говорит...

– Она была отравлена, – произнес незнакомец. – Это Куини. Она отравила моего отца.

Доктор растерянно уставился на Тринити.

– Ей дали яд. Смотрите, чтобы она не умерла, или я убью вас и Куини. Обоих. И если понадобится, убью еще и судью.

Доктор нервно сглотнул.

– Я не знаю, кто вы, но вы ошибаетесь насчет этой женщины. Она не ваша Куини, кто бы она ни была. Это Майра Уинслоу Блейзер, жена судьи Блейзера. Все в городе знают, что она пыталась помочь этой молодой женщине. Когда та отказалась покинуть тюрьму, Майра доставила туда хорошую постель и множество ее вещей. Она даже заказала в гостинице еду для нее. Господи Боже, парень, ты же не ждешь, что я поверю, будто она отравила собственную невестку!

– Поверьте в это, – кивнул Тринити. – Ваша жизнь зависит от этого. Какие здесь самые доступные яды?

– Не знаю. Я никогда об этом не думал.

– Растения. Что-то, что можно найти в саду или вдоль берега ручья весной.

Но таких множество.

– Какие вызовут такие симптомы?

– Я думаю, что-то вроде красавки, то есть черного паслена. А может быть, что-то вроде дурман-травы. Они все действуют примерно одинаково.

– Так действуйте.

Врач начал искать что-то во внутреннем отделении своей сумки.

– Я все еще не согласен с тем, что миссис Блейзер несет за это какую-то ответственность.

– Мне все равно, во что вы верите, лишь бы спасли Викторию.

– Я сделаю все, что смогу.

– И пожалуйста, не говорите Куини, что я знаю, кто она такая.

Доктор начал было снова возражать, но выражение лица Тринити его остановило.

– Ладно, я ничего ей не скажу.

Пять минут спустя кто-то забарабанил в дверь. Когда Тринити немного ее приоткрыл, раздраженный шериф Спраг попытался ворваться в комнату, но Тринити преградил ему дорогу.

– Послушайте, Смит, – начал шериф, – я знаю, вы расстроены из-за этой молодой женщины, но вы не можете выгонять миссис Блейзер из ее комнаты.

– В гостинице много других комнат, – промолвил Тринити и захлопнул дверь.

Спустя час доктор снова пощупал пульс Виктории.

– Он немного успокоился, хотя все еще очень частый. Но ничего больше я сделать для нее не могу. Если это один из тех ядов, о которых я говорил, у нее есть шанс. Если нет, мои действия были абсолютно бесполезны.

– Это был яд, – уверил его Тринити.

Доктор выглядел неубежденным.

– Надеюсь, что я пришел вовремя. – Он собрал свои принадлежности в сумку и надел плащ. – Теперь нам остается ждать и смотреть, как справится с этим ее организм.

– Как долго ждать?

– Не могу сказать. Если утром она еще будет жива, думаю, она поправится. Мне нужно идти на другие вызовы, но я буду забегать, как только смогу.

Дверь открылась после одного осторожного стука. Вошел доктор Раундтри и подошел к постели, чтобы проверить состояние Виктории. Его сопровождал молодой человек. Тринити не поднял на них глаз.

– Она выживет? – осведомился молодой человек.

– Не знаю, – ответил доктор. – Кто-нибудь уведомил ее дядю?

Тринити покачал головой.

– Думаю, вы должны это сделать.

Тринити промолчал.

– Если у вас нет возражений, я немедленно пошлю ему телеграмму.

Тринити опять ничего не сказал.

– Я Дэвид Вулридж. Ее дядя нанял меня защищать ее в суде.

Глаза Тринити были устремлены на Викторию.

– Она в том же состоянии, – сказал доктор Раундтри. – Я вернусь позже вечером.

Мистер Вулридж нерешительно посмотрел на Тринити и последовал за доктором.

– Кто этот человек с ней? – поинтересовался он, едва они с врачом вышли за дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания