В землю Ханаанскую
Шрифт:
Теперь же, увидя свою любимицу в таком ужасном положении, Нун почувствовал к ней сильную жалость, так что даже слезы выступили у него на глазах, а голос дрожал, когда он, приветствуя Казану, увидел окровавленную повязку у ней на плече.
После того, как раненую уложили в постель, Нун предоставил свой ящик с лекарствами в распоряжение сведущей в лечении пророчицы; Мирьям попросила мужчин выйти из палатки и оставить ее одну с больной; когда же жена Гура позвала их, то раненая была вновь перевязана и ей дано было подкрепляющее лекарство.
Казана
Она дышала тяжело, и на ее губах и щеках не показывалось ни кровинки, и только когда молодая женщина во второй раз выпила питье, приготовленное ей Мирьям, то открыла глаза.
У ног ее постели стоял старик со своим внуком; первый едва удерживал слезы.
Уверенность Ефрема в том, что Казана — дурная женщина и изменница, все время не покидала его; однако он не сказал никому ни слова о том, что видел и слышал у ее палатки.
Для Нуна же она не переставала быть все тем же «милым ребенком», каким он ее знал в детстве, и потому, когда больная открыла глаза, старик улыбнулся ей с отеческою нежностью. Она тотчас же узнала и Нуна и его внука и хотела было кивнуть им головою, но сильная слабость помешала ей. Однако ее выразительное лицо доказывало и удивление и радость, а когда Мирьям в третий раз поднесла ей лекарство, то больная, видя озабоченные лица мужчин, собрала все свои силы и сказала:
— Рана очень болит!.. Неужели я умру?
Тогда окружающие вопросительно посмотрели друг на друга и, казалось, охотно скрыли бы от нее ужасную истину, но больная продолжала:
— О, скажите мне… скажите всю правду.
Мирьям, стоявшая около ее постели, раньше других собралась с мужеством и отвечала:
— Да, бедное молодое создание, рана очень глубока, но насколько у меня хватит искусства, я постараюсь поддержать твою жизнь.
Эти слова звучали добротою и состраданием, но, казалось, грудной голос пророчицы причинял боль Казане, и рот египтянки судорожно исказился во время речи Мирьям и, когда она кончила, то крупные слезы покатились по лицу страдалицы.
Несколько минут длилось молчание; но вот Казана открыла глаза и, бросив утомленный взор на Мирьям, спросила:
— Ты женщина, а занимаешься искусством врача?
На что та отвечала:
— Господь Бог повелел мне заботиться о всех страждущих моего народа.
Глаза больной заблестели, и она заговорила громче, чем прежде, к крайнему удивлению окружающих.
— Ты — Мирьям, та самая женщина, которая призвала к себе Осию?
Пророчица совершенно спокойно отвечала:
— Да.
Казана продолжала:
— У тебя своеобразная властная красота; ты многое можешь сделать! Он послушался твоего зова, а ты — ты вышла замуж за другого?
Пророчица опять ответила совершенно серьезно и спокойно:
— Да, это было так.
Умирающая закрыла глаза, и на ее устах появилась какая-то странная улыбка, но ненадолго. Вскоре умирающая стала
Наконец, больная высказала, что ее так сильно тревожило:
— Вот там — Ефрем, который ему был все равно что сын, а ты, старик Нун — его отец, которого он так любит. Вы все будете жить, а я, я… О, как тяжело оставлять мир… Анувис поведет меня перед суд Озириса… Мое сердце станут взвешивать.
Тут она в ужасе сжала руки. Но потом, собрав силы, снова заговорила; но Мирьям запретила ей, так как это могло ускорить ее конец.
Страдалица смерила взором высокую фигуру Мирьям и закричала так громко, как только хватило у ней силы:
— Ты хочешь воспретить мне сделать то, что я должна? Ты?!
В этом вопросе звучала гордость; затем она продолжала тихо, как бы про себя:
— Так я не могу уйти из этого мира, нет! Как все это случилось, зачем я все… все… Я должна покаяться и потому не следует жаловаться; пусть «он» узнает, как это все случилось. О, Нун, добрый, старый Нун, помнишь, как ты подарил мне ягненка, когда я была маленькая? Как я любила это ласковое животное. И ты, Ефрем, мой мальчик, вам я все скажу, все доверю…
Тут она закашлялась, но когда успокоилась, то повернулась к Мирьям и сказала таким тоном горечи, что всякому, кто знал Казану, это казалось очень странным:
— А ты, высокая женщина, врачующая болезни! Ты вызвала его из Таниса от его воинов и от меня… Он исполнил твою волю… А ты… Ты стала женою другого; это, конечно, было после его приезда… Да! Когда Ефрем звал его, то называл тебя девушкою… Я не знаю, будет ли неприятно ему, Осии… Но мне известно лишь то, что я должна рассказать все, пока не будет слишком поздно… А это могут слышать только те, которые его любят, и я — слышишь ли ты? — я люблю его больше всего на свете. А ты? У тебя есть муж и твой Бог, повеления которого ты исполняешь. Ты ведь сама это говорила. Что же может быть тебе Осия? Прошу тебя, оставь нас. Я мало встречала людей, которые были бы мне неприятны; но ты — твой голос, твои глаза — у меня от них сжимается сердце, — и если ты будешь около меня, то я не могу говорить, что следует… а мне так больно говорить!.. Но прежде чем ты уйдешь,·- ты ведь врач, — скажи мне, — мне нужно многое поручить передать ему, прежде чем я умру… Неужели разговор ускорит мою смерть?
— Да, — коротко ответила пророчица.
Тут в Мирьям произошла борьба: как врач, она должна была не оставлять больной, но умирающая не желала ее присутствия; простояв несколько минут молча, пророчица с поникшею головою вышла из палатки.
Оставшись с Ефремом и Нуном, больная как будто вздохнула свободнее и сказала:
— Так лучше. Эта высокая женщина… с темными сросшимися бровями… Эти черные, как ночь, глаза; они горят так ярко, но все же от них веет холодом. Эта женщина… Осия любил ее, отец? Скажи мне; я спрашиваю не из пустого любопытства.