В жарких объятиях
Шрифт:
— Откуда она знает? — изумленно прошептал Крейг. — Как она смогла об этом узнать? Мы сами только что на это согласились.
Креван кивнул на дверь, из которой вышла женщина. Она вела в кухню и кладовые, примыкавшие к большому залу.
— Шеллден не т-теряет времени даром.
— Mo Creach! — пробормотал Крейг и зашагал к башне, на которую указала женщина. — Я не понимаю, зачем мы это делаем.
Креван обогнал брата и начал впереди него взбираться по лестнице. Кроме них там не было ни души, но судя по вытертому коврику, который лежал у двери, ведущей в спальни третьего этажа, так бывало далеко не всегда.
Стукнув
— Входи, Ула! — пропела Мериел из-за двери.
Крейг пнул дверь ногой, и она распахнулась. Он увидел перед собой просторную комнату, занимающую не меньше половины всей площади третьего этажа. Креван вышел из-за спины Крейга, и ему стала ясна причина, по которой остолбенел его брат, замерев на пороге. Общая спальня сестер являлась наглядным свидетельством того, что, несмотря на абсолютное внешнее сходство, в душе девушки были совершенно разными. Как они могли сосуществовать в одном помещении, было просто непостижимо.
Одна половина комнаты была аккуратной, все лежало на своих местах, и хотя обстановку нельзя было назвать скудной, лишних украшений там тоже не было. Вторая половина представляла собой настоящий хаос. Повсюду валялись лоскуты ткани, из-под открытых крышек многочисленных сундуков свисали платья и нижние юбки. Препятствия самого разного рода и размера преграждали извилистые тропы, ведущие через весь этот беспорядок.
Посреди этой неразберихи на полу сидела Мериел и удивленно смотрела на братьев.
— Ну что, вы ему все объяснили? — спросила она.
Глаза обеих сестер обратились на Крейга, поскольку чаще говорил именно он.
Крейг скрестил руки на груди и сунул ладони под мышки.
— Ну… мы… э-э… мы… действительно встретились с вашим отцом…
Рейлинд шагнула вперед, сдвинув брови и сверля Крейга взглядом зеленых с золотистыми искорками глаз. Креван знал, что ее мозг лихорадочно работает, потому что у нее всегда был такой вид, будто она пытается решить какую-то проблему. На этот раз девушка пришла к выводам, которые ей совершенно не нравились.
— И что же?
Креван посмотрел на Крейга, который растерянно сглотнул, не решаясь произнести ни слова, и на мгновение его охватило сочувствие к брату. Крейг был самым общительным из Мак-Тирни и чувствовал себя прекрасно, неизменно становясь центром всеобщего внимания. Но так бывало только во время празднеств. Подобно остальным братьям, для преодоления разногласий Крейг предпочитал использовать меч. Под взглядами двух пар золотистых глаз Крейг сделал глубокий вдох и выпалил:
— Мы с вами обручены. Во всяком случае, на один месяц. И поскольку сегодня мы с Креваном возвращаемся домой, вы обе едете с нами. Так что собирайтесь. Через два часа мы выезжаем. — Крейг повернул голову и через плечо взглянул на брата: — Я ничего не забыл?
Креван пожал плечами. Объяснение было кратким, и рассчитывать на то, что его воспримут благосклонно, не приходилось. Но, во всяком случае, основную информацию сестры получили. Сунув большой палец за пояс, Креван разглядывал тот ужас, в который превратила свою половину комнаты Мериел.
— Вы сможете взять только
От услышанного Мериел утратила дар речи. Она неподвижно сидела посреди комнаты.
Рейлинд очнулась первой.
— Ничего ли ты не забыл? — взвизгнула она, глядя на Крейга. — Как насчет того, чтобы поинтересоваться, что мы об этом думаем? Так вот, мой ответ «нет»! Нет и еще раз нет! И поскольку ни один из вас, мужчин, явно не осмелится сообщить об этом нашему отцу, я сделаю это сама!
Креван едва успел протянуть руку и перехватить выскакивающую из комнаты Рейлинд. Он, как обычно, молча стоял, предоставив брату руководить ситуацией. Но в отличие от Кревана Крейг почти не бывал в большом зале, а следовательно, не был знаком со взрывным характером Рейлинд. О ее переменчивом настроении и капризах в замке знали все, равно как и о привычке всегда добиваться своего. Она исполняла обязанности хозяйки замка, полагаясь не на авторитет, а на вздорность. Почти всем, кто здесь жил, было проще согласиться со всеми ее требованиями. Кревану, как человеку, знакомому с выходками Рейлинд, следовало вмешаться и разъяснить ей, что ожидает сестер на протяжении следующего месяца, а на что им рассчитывать не приходится.
Хотя Рейлинд была предполагаемой невестой Крейга, в случае необходимости Кревану было совсем нетрудно вмешаться и осадить строптивицу. Ближайший месяц леди Рейлинд предстояло провести в замке Мак-Тирни, живя бок о бок с ним самим и его семьей, и он не собирался терпеть ее детские капризы, не говоря уже о том, чтобы заставлять страдать от них всех остальных.
— Ты этого не сделаешь, — сквозь зубы процедил он.
Рейлинд рванулась, пытаясь высвободить руку, но Креван сжимал ее все сильнее, пока девушка не посмотрела на него и не осознала, что он и не думает ее отпускать.
— Н-на один месяц тебе п-придется в-воздержаться от истерик. А ты, — добавил он, покосившись на Мериел и одновременно продолжая сжимать локоть Рейлинд, — н-научишься складывать свои вещи н-на место. В-впервые в жизни отец п-просит вас п-поставить интересы клана выше собственных.
Мериел даже рот открыла от удивления. Резкие замечания Кревана и его способность обуздать гнев Рейлинд, что не удавалось еще никому, возможно, потому, что никто не осмеливался даже попытаться это сделать, повергли ее в шок. Что касается самой Рейлинд, то она была совершенно спокойна. Она выслушала все, что произнес Креван, и обдала его уничтожающим взглядом, который не произвел на него никакого впечатления.
— Интересы клана? — ахнула она. — Замуж пытаются выдать не клан, а нас! Почему?
Убедившись в том, что она поняла бесполезность попыток сбежать и разыскать отца, Креван выпустил ее руку.
— Меня твой вопрос ничуть не удивляет, — язвительно заметил он, как будто забыв, что кроме них в комнате находятся еще два человека. — Ничего другого я и не ожидал. — Как случалось всегда, когда Креван беседовал с Рейлинд, его заикание исчезло, хотя ему еще предстояло обратить внимание на этот феномен. — Я пытаюсь сообщить тебе, что твоему клану угрожает опасность и он нуждается в твоей поддержке, а ты ведешь себя как маленькая девочка и думаешь только о себе. Что касается того, почему выручать клан выпало именно вам… мы не имеем права об этом говорить, потому что ваш отец не уверен в том, как ты это воспримешь.
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Инкарнатор
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
