Ва-банк
Шрифт:
— Я не хочу, чтобы ты работала над делом Найтшэйда, — сказал Джадд.
— Знаю, — ответила я. — Но вы должны ответить на вопрос.
Больше минуты Джадд неподвижно стоял, глядя на меня.
— Найтшэйд кое-что посылал своим жертвам, — сказал Джадд. — Прежде чем убить их, он посылал им цветок. Соцветие белладонны.
— Вот, почему его назвали Найтшэйдом, — произнесла я. — Мы думали, что он использовал яд…
— О, конечно использовал, — сказал Джадд. — Но не белладонну. Его яд было невозможно выявить и невозможно излечить. — По
Ты отправлял им кое-что, чтобы они знали, что их ждёт. Ты наблюдал за ними. Ты выбирал их. Ты помечал их.
— Я никогда не думал о том, что он может всё ещё наблюдать, — теперь голос Джадда звучал твёрже. — Мы думали, что убийца Скарлетт либо за решеткой, либо мёртв. Но зная то, что мы знаем сейчас? — Джадд откинулся на спинку стула, не отводя от меня взгляда. — Думаю, этот сукин сын наблюдал за нами. Думаю, он убил бы ещё дюжину людей, позволь они ему. Но раз уж ему пришлось ограничиться девятью…
Он извлёк из них максимальную пользу.
Я закрыла глаза.
— Думаю, я встречалась с ним, — сказала я. — Прошлым летом.
ГЛАВА 49
Я не смогла описать внешность мужчины. От Майкла, который был со мной у реки в тот день, тоже было не много пользы.
Каких-то три минуты, шесть месяцев назад. Мой мозг полнился самой разнообразной информацией — но даже во сне я не смогла различить лицо фантома.
В мои мысли пробился голос Майкла.
— Кажется, сейчас самое время отвлечься.
Я сидела на диване, глядя в никуда. Майкл сел на другой край дивана, оставляя между нами место для Дина.
Как бы запутанно всё не было в наших отношениях, происходящее было куда важнее.
— Ладно, — судя по всему, Майкл решил, во что бы то ни было, принести веселье в момент, где его очень не хватало, — раз уж недавно я против своей воли поучаствовал в на удивление жестоких соревнованиях по борьбе в грязи, — он сердито стрельнул глазами в Лию, — возможно, мы могли бы…
— Нет, — Дин сел между нами с Майклом.
— Отлично, — с улыбкой ответил Майкл. — Значит, мы с Лией, Кэсси и Слоан можем бороться. А ты будешь судьёй.
— Завтра — двенадцатое января, — Слоан села на пол перед нами, прижимая колени к груди и сжимая их руками. — Мы говорим о борьбе в грязи и… и Найтшэйде, о том, что он знает, что мы здесь и о том, что он делает — но завтра двенадцатое января.
Завтра, — закончила за неё я, — кто-то умрёт.
Джадд так и не разрешил нам просмотреть файл Найтшэйда — словно незнание могло защитить нас, хоть он, как и мы, прекрасно знал, что для этого было слишком поздно. Но Слоан была права — даже находясь в конспиративной квартире с вооруженными агентами, следившими за каждым нашим шагом, мы не обязаны были просто сидеть и ждать.
— Мы знаем, где нападёт наш Н.О., — произнесла я,
— Забавно, что ты это сказала, — произнесла Лия. Она потянулась за пультом и включила телевизор, спортивный канал. — Лично я, — сказала она, — не считаю покер спортом.
На экране пятеро людей сидело за столом для покера. Я узнала лишь двух из них — профессора и Томаса Уэсли.
— Бо Донован играет в другой группе, — объяснила Лия. — Если они вообще позволили ему вернуться после недавней стычки с законом. Два лучших игрока от каждой группы, плюс одна тёмная лошадка будут играть завтра днём.
— Где? — Слоан задала вопрос, прежде чем я успела открыть рот.
— Турнир проходил в разных казино, — сказала Лия. — Но финал состоится в «Его Величестве».
— Где именно в «Его Величестве»? — спросила я.
Лия встретилась со мной взглядом.
— Угадайте с одной попытки.
Двенадцатое января. Большой Бальный Зал.
— Он снова открыт для посещения? — спросил Дин.
Лия кивнула.
— Угадал.
Судя по всему, Грейсон Шоу пошел наперекор желаниям ФБР и возобновил свой бизнес.
— Моему отцу следовало послушать меня, — на этот раз Слоан не звучала маленькой или грустной. Она звучала сердитой. — Я не нормальная, — сказала она. — Я не дочь, которую он хотел бы иметь, но я права, и он должен был меня послушать.
Из-за того, что он этого не сделал, кто-то умрёт.
Нет. Мне надоели потери. Убийца забрал у меня мою мать. А теперь, человек, убивший дочь Джадда, отнял у нас наш дом. Он следил за нами, угрожал нам, и мы ничего не могли с этим поделать.
Я не собиралась вот так просто сидеть здесь.
— Завтра никто не умрёт, — сказала я остальным. — Никто.
Я уставилась на экран в поисках ответа, заставляя свой мозг заняться тем, что заложили в нём гены и моя собственная мать.
— Кто больше рад своим картам? — спросила Лия у Майкла. — Самодовольный или Напряженный?
Я не слышала ответа Майкла. Уэсли оделся соответственно своему образу. Миллионер. Эксцентричный. Худощавый. В отличие от него, профессор выглядел сдержано. Он был одет как самый обычный, ничем не выделяющийся бизнесмен.
Аккуратный. Целенаправленный. Сдержанный.
Мы искали человека, планирующего свои действия на десять шагов вперед. Тебе нужны девятеро, и ты знаешь, что с каждым убийством, давление будет нарастать. У человека, настолько придирчиво планирующего каждое убийство — настолько напыщенного, как наш убийца, который хотел быть кем-то лучшим, кем-то большим — явно был план на случай отведения подозрений.