Вааагх или орки наносят ответный визит. Книга 2
Шрифт:
– Разве орки не используют наше оборудование?
– мягко спросил Сандерс.
– После них остается лишь пустыня и чертовы грибы повсюду.
– Продолжал бурчать Блэк.
– Они даже стены ломают, вытаскивают из них арматуру и кидают в переплавку. Я видел, я знаю.
– Что показывают сканеры?
– спросил Сандерс у операторов.
– Господин инквизитор, извините, указанная вами местность не может быть изучена по причине...
– оператор помялся и добавил еще более виноватым тоном, - мутности изображения.
– Что?
– громко спросил адмирал.
– Что за ерунду ты несешь?! Наши сканеры исправны, я точно это знаю!
– Господин адмирал, зона нахождения завода не одна такая!
–
– Есть еще две и обе находятся в ущельях! Сканеры не дают четкой картинки.
– Что за ересь?!
– возмутился адмирал.
– Никогда с этим не сталкивался!
– Скорее всего орки активировали какую-то свою аппаратуру, способную противостоять нашим сканерам и создавать помехи.
– Подсказал Сандерс.
– Поэтому мы не можем получить детальные и качественные данные.
– Орки не способны на такое!
– возмутился Блэк.
– Я воевал с ними, я знаю! Да, их корабли чрезвычайно бронированы, а таранным маневром они способны рассечь крейсер пополам, но чтобы зеленые могли противостоять нашим сканерам! Нет, такого я не припомню.
– Все когда-то случается в первый раз.
– Покачал головой инквизитор.
– И потом, не забывайте, оркам могли просто помочь. Те же эльдары к примеру.
– Проклятые ушастые ксеносы подкинули им свою маскировочную аппаратуру?!
– спросил рассерженный адмирал.
– Вот это больше похоже на правду. Итак, значит эльдары решили скрыть от нас эту местность. Попробуйте посмотреть визуально. Пошлите разведчиков, наведите наши камеры на мутные районы. Что же там такое важное?
– Залежи ценного минерала.
– Спокойно ответил инквизитор и внимательно посмотрел на Блэка.
– Поверьте, адмирал, я не утаиваю от вас информацию, но вам знать, ЧТО именно там находится совершенно не обязательно.
– Не мое дело, понимаю.
– Кивнул тот и посмотрел на карту.
– Значит, именно этот район нужен вам относительно целым, раз вы решили возобновить добычу?
– Вы верно поняли.
– Согласился Сандерс.
– Поэтому я бы порекомендовал вам воздержаться от орбитальных ударов по нему, только если орки выйдут за границы указанного района. На территории остальной планеты вы вольны поступать так, как считаете нужным, но сюда, пожалуйста, не стреляйте.
– Хорошо, ущельями займутся несколько полков Талларнских рейдеров.
– Кивнул адмирал.
– Они привыкли воевать в пустыне, так что им и карты в руки. Я могу обеспечить авиаподдержку, но для начала найдем место под авиабазу и космодром.
– Господин адмирал, такое есть.
– Подал голос один из операторов.
– В южной части пустыни выстроен космопорт и аэродром. Оба заняты орками, там даже стоит их корабль. Место чрезвычайно удобное в плане запуска челноков на орбиту, а также контроля над пустыней.
– Я назначу тех, кто ими займется.
– Адмирал уперся ладонями в тактический стол и изучал карту.
– Сейчас атаковать не будем, для начала посмотрим, чем там зеленые занимаются. Если как всегда междоусобицами, то это нам на руку - передавим одних, а затем возьмемся за других.
– Он указал пальцем на мутное пятно.
– Но этот район мне все равно не нравится. Кто знает, что еще ушастые могли им оставить. Есть данные?
– оператор отрицательно мотнул головой.
– Как только разведчики доберутся до места, немедленно мне сообщите.
– Все что угодно, вы правы.
– Сандерс посмотрел на Блэка.
– Поэтому я и предлагаю не спешить. Изучить оперативную обстановку, наметить цели. Раз орки сидят на планете, то в космос они не собираются, хотя и имеют корабли. Что само по себе странно.
– Пробормотал вслух Леон.
– Ничего странного, инквизитор.
– Покачал головой адмирал.
– Похоже, у этих орков нет сильного
– Блэк потер руки.
– Если опухоль заблаговременно вырезать, то она не успеет уничтожить весь организм.
– Согласен с вами.
– Сандерс смотрел на тактическую развертку поверхности планеты.
– Вы не против, если я воспользуюсь вашими картами? Для изучения.
– Пожалуйста.
– Разрешил адмирал.
– Я буду позже проводить совещание с моими капитанами и ставить им задачи. Пока же полное сканирование планеты не завершено, говорить об атаке планеты рано.
– Блэк искоса посмотрел на инквизитора.
– Вы не будете против, если я приглашу вас на обед?
– за все время, проведенное на корабле адмирал впервые высказал это предложение. Сандерс ждал его, но не настаивал. Как он и полагал, Блэк, точно также как и остальные предпочитал держаться от представителей инквизиции подальше. С чего бы сейчас ему вдруг звать его на обед? Определенно, адмирал хочет вытянуть из него побольше информации о планете, которой располагает Сандерс. Ну что ж, бросим Блэку часть кости с кусочками мяса, чтобы успокоился и не нафантазировал себе хаос знает что.
– Почту за честь.
– Леон прижал правую руку к груди.
– Господин адмирал, поступили первые пикты от разведчиков.
– Оператор сканера обратился к Блэку.
– Вывести изображение на тактическую карту?
– Давай.
– Разрешил тот и вгляделся в снимки.
Часть ущелья орки накрыли маскировочной сетью, достаточно качественно сделанной. Но как всегда забыли про то, что ячею хорошо было бы делать и поменьше. А так сквозь прорехи и крупные разрывы под сетью просматривалось что-то темное и прекрасно узнаваемое. По форме адмирал сразу же опознал корабль.
– Орки захватили в качестве трофея малый сторожевик класса "Пустельга". Это чисто внутрисистемный корабль, он не способен к варп-прыжкам.
– Высказал свою мысль Блэк и посмотрел на инквизитора.
– Он даже в соседнюю систему не сможет прыгнуть - гипердвигателя нет. Я на таком начинал, я все обводы корпуса знаю, как свои пять пальцев. Такой славный корабль не должен достаться зеленошкурым.
– Твердо сказал он.
– Погодите стрелять по нему, адмирал.
– Сандерс тоже внимательно рассматривал пикты.
– Видите, здесь орки основали шахту и успешно добывают минерал, который слишком важен для Империума, чтобы им разбрасываться. Мы не знаем, куда идет жила, вероятно, прямо к кораблю, поэтому орбитальный удар может повредить будущим разработкам. К тому же орки просто так шахту не отдадут, раз установили генератор помех. Видите этот полупрозрачный купол?
– Инквизитор ткнул пальцем в четко очерченный круг, бликующий лучами светила.
– Скорее всего это результаты работы силового поля. Которое появилось сразу же после нанесения по ним орбитального удара.
– Сандерс указал пальцем.
– Повреждения грунта вокруг шахты и воронка характерны для воздействия мощного лучевого оружия и это вряд ли были орки - они по своим из космоса не стреляют. А выстрел случился недавно - следы еще свежие.
– Инквизитор серьезно задумался.
– Твари серьезно подготовились к штурму, нарыли окопов и установили пушки, обезопасили себя от удара из космоса, ибо уже случился прецедент. Пока орков не пнешь как следует, они ничего делать не будут. В стенах ущелий выдолбили помещения для хранения техники - об этом говорят следы от колес и гусениц. На отдельных снимках заметны противотанковые заграждения.
– Инквизитор посмотрел на адмирала.
– Эта шахта - крепкий орешек для наших войск.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
