Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вааагх или орки наносят ответный визит. Книга 2
Шрифт:

– А до этого вы засады на караваны устраивали?

– Догадался, молодец.
– Кивнул босс.
– Ну а что еще делать, если эти болваны даже паровой двигатель собрать не могут. Да и с водой напряг - Кривой иногда фляги подкидывал в обмен на руду, да водяные сквиги немного давали, но на такую ораву их не хватало. Так что приходилось выкручиваться.
– Босс замолчал, потом продолжил.
– Предел здешних орков - это найденная металлическая балка, которая используется в качестве дубины.
– Орк снова замолк, исподлобья уставившись на мека.

Я тебе рассказал о своем житье-бытье, теперь хочу услышать твое предложение.

– Мне нужно устроить набег на один прибрежный город, а моих парней для этого не хватает - клан у меня маленький.

– И ты решил, что дикари вроде Мясников вполне подойдут на эту роль?
– остановил Болта Кувалда.
– В качестве пушечного мяса?

– Пушки и тачки найдутся.
– Спокойно ответил мек.
– Если согласишься, то поможем тебе водой и топливом - не надо будет больше караваны грабить. Наладим выгодную торговлю - будем забирать руду. Плавить, уж ты извини, лучше в плавильнях Обменника. Если Кривой согласиться, то поставку боеприпасов тоже можно организовать. В общем, есть много тем для плодотворного сотрудничества.

– Хм, звучит заманчиво.
– Кувалда снова отхлебнул пива и искоса посмотрел на Болта.
– Значит, тебе нужно пощипать побережных орков? Что ж, мне это нравиться. Тем более, что мои балбесы уже опухли от безделья.
– Босс решительно поставил кружку на стол.
– Когда?

– Чем скорее, тем лучше.
– Болт коснулся рации на груди.
– Грузовики для перевозки я дам, если у тебя есть свои - привезу к ним горючку. Только их сперва посмотреть стоит, вдруг они по пути сломаются.

– Не сломаются - на поездку в один конец их хватит.
– Заверил Кувалда.

– Разве ты не хочешь, чтобы парни вернулись с добычей?

– Их можно заманить возможностью грабежа, но вот заставить их вернуться - сложно. Они же совсем дикие - что видят, то и хватают. И мозгов на то, чтобы обдумать дальнейшее у них тоже нет. Поверь, они в том городе все дружно останутся и даже если их там перебьют, то грибница легко родит мне новых. Из одной споры пяток этих идиотов за раз вываливается.
– Кувалда захрюкал, смеясь.
– Это не мы с тобой, ради пушечного мяса грибница стараться не будет - заложит базовые навыки и вперед.

– Ты знаешь?
– удивленно спросил Болт.

– Ну, я не зря в помощниках мека ходил, поднабрался умных мыслей.
– Босс пришел в отличное расположение духа.
– Хорошо, присылай грузовики, я сейчас объявлю, кто возглавит славный набег и поверь, все они тут же забудут о том, что ты отметелил одного из моих главных помощников и станут прославлять тебя не хуже, чем меня. Они уже начали делать тотемы твоего клана, понятия не имея о том, чем вы занимаетесь. Это все Щербатый с его пропагандой - приезжал сюда каждый день и орал в мегафон. Развлекался, зогг его забери, а мои идиоты даже уши не догадались заткнуть.
– Проворчал Кувалда.
– Ладно.
– Он встал с кресла.
– По рукам?

– По рукам.
– Болт схватил протянутую

граблю босса, но тот не выпустил предплечье мека, продолжая удерживать, отчего тот слегка напрягся.

– Без обмана?
– кэпу стала понятна настороженность Кувалды. Наобещают в три короба, а потом кинут, как это с ним уже случалось. Вот босс и переживал.

– Без обмана.
– Серьезно ответил Болт.
– Орки не должны друг друга обманывать и врать - мы не ушастые.

– Однако на Базаре таких полно.
– Проворчал Кувалда, разрывая рукопожатие.
– Но я тебе верю.
– Он улыбнулся, продемонстрировав острые клыки.

– Если я заключаю договор, то выполняю все его условия.
– Холодно произнес мек.
– Топливо, вода, тачки у тебя будут завтра, а пока - где мы можем разместиться на ночевку?

– Да где хочешь, места хватает.
– Махнул рукой Кувалда.
– Не опасайся краж - у меня тут не воруют, я всем гретчинам, кто этим промышлял, уже давно руки отрубил и скормил сквигам.
– Босс посмотрел на пояс Болта.
– Ты ведь мек? И Щербатый говорил, что самый толковый в наших пустошах. Может, пока посмотришь мои тачки? Их немного - всего три грузовика и пятерка багги с байками. Запчастей полно, да только я ничего в них не понимаю, а мои балбесы и подавно. Лежит вся эта груда нетронутой в одном из гаражей, что от юдишек остались.

– Посмотрю.
– Согласился Болт.
– Может там и мне чего пригодится.

– Хорошо.
– Кивнул Кувалда, хлопая ладонью мека по спине. От удара тот чуть не упал, но все же удержался, едва пошатнувшись.
– Молодой ты еще, массу как следует не набрал.
– Цыкнул босс зубом.
– А все же, как это ты так лихо Пятерню завалил? Расскажешь?

– Даже покажу.
– Ответил Болт.
– Откровенность за откровенность - я босс клана коммандос. Отсюда и уловки всякие знаю.

– О как!
– удивился Кувалда.
– У Топора тоже свои коммандос были, да и сейчас есть. Не будет он от таких бойцов отказываться.

– Свои коммандос?
– задал наводящий вопрос мек.

– Ну да, - уныло кивнул головой Кувалда, - они всякие тайные операции проводили. В наш лагерь тайно проникли и заминировали там все. Когда Топор со своими его штурмовал, то они взрывчатку и подорвали. Со всех сторон взрывы, каша, суета, хрен пойми, что происходит. А эти уроды на деревьях засели и по нашим постреливали. Я когда с лагеря бежал, то парочку успел заметить.

– Они в краске все были?

– Не, в обычной броне.

– Тогда как они незаметно в лагере мины заложили?

– Это я у тебя должен спросить, раз ты коммандосами рулишь.
– Хмыкнул Кувалда.
– Как-то сумели.

А у Болта появились нехорошие мысли на этот счет. Слишком много совпадений, слишком.

– Ладно, пойдем, посмотрим, что там с твоими тачками можно сделать.

– А пиво?
– вспомнил Кувалда.

– Я веду трезвый образ жизни.
– Весело ответил мек.
– И тебе рекомендую. Так что можешь выпить сам, я не огорчусь.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6