Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Заказ вам просили передать, – ответил я и, покопавшись за пазухой, вручил кожевеннику небрежно исписанный листок. – От достопочтенного Криса с улицы…

– Знаю такого, – оборвал меня кожевенник и небрежным жестом бросил мне пару монет. – Вот тебе за труды.

Монеты я, конечно, поймал. Два потертых медяка…

– Благодарствую, почтенный, – натужно улыбаясь, процедил я. – Нет ли у тебя какого поручения ко мне? Аль работы?

– Нет, – коротко отрезал кожевенник, и на этом наш разговор закончился.

Поздравляем!

Задание

«Отнести заказ кожевеннику» выполнено!

Награда: две медные монетыи 40 очков опыта!

Ладно хотя бы опыт дали. А вот монет могли бы и побольше отвалить.

Выйдя из кожевенной мастерской, я застыл на месте, пытаясь придумать, куда направить свои босые стопы. К крысам не хотелось – Дарт Вейдер наверняка все еще там, и нормальной охоты не получится. Задания как-то быстро закончились, и где брать новые, я совершенно не представлял…

– Любезный! Эй, любезный!

Обернувшись на голос, я увидел стоящего на противоположной стороне улицы облаченного в домашний халат старика, усиленно машущего мне рукой. Местный НПС. Старик был мне абсолютно незнаком.

Подойдя поближе, я уже заученно изобразил полупоклон и с вопросительной улыбкой уставился на старика.

– Любезный, правильно ли я понял, что ты посыльный? Ну тебя шлют с письмами и пакетами? Мне бы сверток один передать…

«Ты, дедуля, выражения-то выбирай, а то не посмотрю на седины…»

– Э-э-э… – замялся я.

– Нет? Ох ты ж… придется мне самому отнести… не хотелось старые кости попусту натруживать, но делать нечего. – С этим бормотанием старик запахнул полы халата, повернулся ко мне спиной и посеменил к воротам.

– Ой! – очнулся я и поспешно завопил: – Не ошиблись, не ошиблись, уважаемый господин! Да, шлют меня, шлют! И вы можете послать! Тьфу! То есть – да, я посыльный!

– Вот хорошо-то как! – обрадовался старче. – А из окна углядел тебя, дай, думаю, узнаю – не посыльный ли, похож больно. Погодь… а ты правда посыльный? Не обманываешь ли старика немощного?

– Да вон хоть у мастера-кожевенника спросите. Я вот только что ему бумагу с заказом передал от почтенного Криса. А до этого еще два письма доставил. Так что не сомневайтесь, уважаемый… простите, не знаю, как величать.

– Полуний меня величать, – ответил успокоившийся старик, острым взглядом оценивая мой внешний вид. – Да, на бродягу подзаборного не похож. Одежка чистая, сам аккуратный… вот только почто обувки нет? Посыльный без обувки не ходок…

– А далеко ли письмо нести надо? – приуныл я.

Сейчас как отправит меня в соседний город или деревню какую, а я из Яслей не ходок. Если так, то лишь бы временного лимита не было. Письмо много не весит, пусть себе болтается в моем мешке, пока не попаду в нужное место.

– Нет, недалече. Через две улицы, – успокоил меня Полуний и тут же посуровел. – Потому больше пяти медяков не проси! Не мешок с картошкой, чай, понесешь, а сверток махонький! Берешься?

– Берусь, уважаемый Полуний, – тут же согласился я и принял из рук старика небольшой тряпичный сверток, перевязанный бечевкой, и пять позвякивающих монет.

Мелькнула инфа о принятии

задания, из которой я узнал, что получение данной работы возможно только в том случае, если я уже успел выполнить не менее трех схожих по типу заданий доставки. Ясно. Потому старичок и подозвал меня. А насчет обуви он прав – пора что-нибудь приобрести.

По пути к травнице меня обуяло любопытство. Не удержался и вскрыл сверток, благо бечевку было легко развязать, а никаких печатей не имелось. Внутри оказалась потрепанная книжка с названием «Азы травничества и зельеварения». Это решило дело. Окажись книга обычным любовным романом или сборником сказок – в Вальдире их имелось огромное количество, и каждую из этих книг можно было прочесть, возникни такое желание, – я бы тотчас отнес посылку по назначению. Но книга обладала практической ценностью. Потому я решил задержаться в пути, чтобы прочесть ее от корки до корки. Благо размер был не более тридцати страниц – азы на то и азы. Подобную книгу можно было найти в любом книжном магазине, и стоила она относительно дешево – не больше двух серебряных монет.

Выбрав местечко под тенистым деревом, я уселся поудобней и погрузился в чтение. Спустя полчаса книга была прочтена, а в награду я получил два умения, прибавку к разуму да еще и краткое описание нескольких лекарственных растений, которые я теперь мог опознать среди прочей травы и собрать.

Ваш интеллект повышается на 1 ед.

Вы овладеваете умением «Варить малое целебное зелье».

Вы овладеваете умением «Варить малое зелье маны».

Теперь вы знаете, как выглядит растение «Подорожник».

Теперь вы знаете, как выглядит растение «Ромашка».

Теперь вы знаете, как выглядит растение «Перечная мята».

Теперь вы знаете, как выглядит растение «Зверобой».

Малые зелья восстанавливают по двадцать очков жизни или маны, что достаточно на начальных уровнях. Вот только толку мне с этих умений ноль, даже если я найду необходимые травы – для изготовления эликсиров требуются специальные инструменты и расходные материалы. Алхимиком стать не только трудно, но еще дорого и муторно. Так что книгу я прочитал только по причине ее бесплатности. Ну и единица к интеллекту не помешает.

Плюс скромное достижение «Чтец», дающее +0,5 % к скорости чтения.

Аккуратно завернув книгу в сверток, я отнес ее по нужному адресу, за что получил от старой травницы благодарность в виде одного малого целебного зелья. Покупать у старушки я ничего не стал, не желая тратить свои жалкие гроши. Выполнив все висящие на мне задания кроме одного, я решил исправить это упущение и прямиком отправился к достопамятному амбару. Пора всерьез браться за прокачку персонажа.

К моему удивлению, Дорта Видеррра там не оказалось. Тем лучше. Было несколько других игроков, но вели они себя корректно, каждый бил только своих мобов, и, по-шустрому наколотив по десять хвостов, побежали сдавать квест. Все торопятся покинуть Ясли и окунуться в настоящий мир Вальдиры. Все, кроме меня.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)