Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Увернуться от всех я не мог. Осколки стучали по металлическому доспеху, оставляя вмятины и пробоины. Стоило какому-то из лезвий застрять в броне – как он тут же начинал вытягиваться, иглой вонзаясь в тело. Я сделал единственное что мог – зажал спуск. Гроза громыхнула, оставив облачко белесого дыма. Враг пошатнулся, но выстоял. Еще раз. И еще – пока барабан не опустел.

Гигант вздрагивал от каждого выстрела. Покосился, отпуская оружие. И мгновенно перехватив инициативу я вонзил клинок глефы глубоко ему в глаз. Горилла вздохнула, жалобно, и наконец рухнула на колени. Умерев еще

до того, как я выдернул лезвие, отряхнув его от кровавых потеков.

Пришедшие в себя враги попробовали контратаковать. Но волна дротиков натолкнулась на тяжелые башенные щиты, удерживаемые ящерами. Отступники и измененные не отпускали свой шанс. Извращенные воздействием хаоса или морфизма тела продолжали верно служить своим обладателям. А еще делали их куда сильнее и быстрее. Бой продолжился, но на сей раз мы сумели отбросить противника.

Возможно виной тому стала просека, вырубленная мной и Бомом. Возможно – закончившиеся в один момент подкрепления. А может огненный смерч что буйствовал в нескольких сотнях метров. Или главным стали смерти двух предводителей обезьян. Гары, возглавившие оборону сильно изменились за последний год.

Получив несколько минут передышки, я заставил свой организм вылечить полученные мелкие царапины и ранения. А затем занялся здоровьем Чимба. Тварь все же сумела его достать. Переломала ударом несколько ребер и раскрошила костяные пластины на боку. Но благодаря Чжен-Ци и природной гигантской регенерации демонического льва это не составило больших проблем.

– Господин, разрешите с вами поговорить? – спросила одна из неко, с опаской подойдя ко мне и рычащему от боли льву. Я как раз вправлял ему поломанное ребро. Но кивнул, говоря что слушаю. – Мы никогда не видели ничего подобного. Гары, наши Гары, могли магией создавать гигантских големов. Творить себе доспехи ростом под пять метров. Однако у этой твари мало общего с Гарами.

– Верно. Она подверглась изменению. – согласился я, закончив с Чимбом. – Все что попадает на этот остров – проклято. Раньше, до открытия хаоса, мы называли всех местных существ демоническими. Но сейчас понятно, что им далеко до тварей хаоса. Однако это не делает их слабее.

– Это какая-то болезнь? – с опаской спросила неко. – Мы можем ее подхватить.

– Возможно. В старых манускриптах это названо черной чумой. – за меня ответил подоспевший Хироши. – И все же мы научились делать из крови этих зверей эликсиры Юань-Ци. Даром их тела точно не пропадут.

– Верно. Но, как я понял, вопрос не в этом. – сказал я, осматривая поверженную тварь. – Мы однозначно изменимся, на этом острове. Вопрос только, как и насколько. Что мы получим и что потеряем в процессе. Но пока об этом рано думать. Обстановка?

– Приемлемая. – ответил Ичиро, стряхивая с клинка кровь широким взмахом. – Врагов несметные полчища. Некоторые из них хорошо организованы. Но сейчас сопротивление сломлено. По крайней мере на этом участке. Я слышал, что Акио удалось высадится чуть восточнее. Но не без потерь и благодаря поддержке наг и Вейджа.

– Чем больше мы закрепимся – тем лучше. – немного подумав решил я. – Перевозите войска. Разовьем успех на этих участках. Применяйте щиты и арбалеты. Если

мы не можем создавать форты – придется драться армиями. Бом, на тебе поиск ресурсов. Все что можем применить на месте – использовать. Все что можно переправить на Чщаси – немедля доставить. В первую очередь это касается эссенции и металла.

– Да, господин. – с энтузиазмом ответил Бом. – Позвольте предложение?

– Конечно.

– Я достаточно изучил марионеток что использовал Силерантил. Если вы позволите – из поверженных демонических тварей мы сможем получить достаточно крови, чтобы создать первые прототипы. – сказал Бом, показывая на оставленную мной гору трупов.

– Хорошо. Они в твоем распоряжении. – приказал я. – Мы должны использовать все, чтобы сохранить жизни нашим солдатам. Пора развернуть наступление по нескольким фронтам. Заставим их обороняться сразу везде. И посмотрим где окажется тонко.

Глава 9

Я сам возглавил один из летучих отрядов. Выбрал северное направление, прямо к ретранслятору, о котором говорили боги. Меня сопровождали десяток измененных ящеров. Столько же отступников, оскверненных хаосом. Тройка личных телохранителей с ружьями. И дело было не только в том, что я не хотел рисковать слугами из Гуанг. Тяжело было это признавать, но воины, подвергшиеся воздействию морфизма и хаоса, стали сильнее. Хоть и потеряли человеческий вид.

– Держитесь ближе. Кто отстанет – пусть возвращается в лагерь. – приказал я, заметив, что некоторым прыжки по деревьям даются с трудом.

Гарпии, летящие впереди, держались на большой высоте. Высматривали путь между группами противника. Вглубь территории. Не может быть, чтобы у столь хорошо организованных существ не было поселений. Городов, где живут слабейшие. Детеныши, беременные самки. Я не собирался устраивать на них охоту. Хотел показать, что они в опасности, заставить врага отступить и перейти к обороне…

Выходило не очень. Лишь мне удавалось превосходить противника по скорости и ловкости. Да и то – когда оба ускорения активно работали. А поддерживать их постоянно – слишком расточительно. Большинство в моей команде, даже при активации летнего вихря или кровавого ускорения, с трудом могло сравняться в скорости с обезьянами.

– Господин, впереди большой отряд врага! – выкрикнула гарпия, уворачиваясь от летящих в нее дротиков. Определив по траектории точное направление, я активировал Пламенника и ударил двуручником по деревьям. Вои и крики подсказали, что я попал. Но следом за этим из кустов вырвалось целое полчище вооруженных приматов.

– Залп! – приказал я, махнув ладонью. Десяток ружейных выстрелов скосил первые ряды. Гигантские ящеры прикрыли нас от ударов горилл. Отступники били из прикрытия, не давая врагу окончательно нас окружить. Враги откатились обратно к деревьям, но тут же выскочили снова. Дым от ружейных выстрелов закрыл обзор. Крики становились все ближе и яростней. Обезьяны не думали сдаваться.

– Господин, пули кончаются. – сказала обеспокоенно телохранительница. – Остался последний барабан.

– Значит по шесть на бойца? – переспросил я. – Плохо. Отступаем.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Орден Багровой бури. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2