Валтасаров пир
Шрифт:
– Сколько вы хотите, чтобы никто больше не узнал об этом? Какова цена вашего молчания?
– О, мадам, за кого вы меня принимаете?!
– За человека, у которого полно долгов. Ну, сударь? Дать вам пятьдесят тысяч?
– Если можно, шестьдесят. Знаете, жизнь нынче так дорога, а жалованье так ничтожно.
Я вернулась в спальню. Эмманюэля уже не было. Видимо, он улизнул через боковую дверь, чтобы больше не встречаться со мной. Присев к столу, я торопливо написала записку господину Грегуару, которого знала как управляющего принца д'Энена, с требованием
– Вот, возьмите, – сказала я, отдавая записку врачу. – И посмейте после этого рот раскрыть!
– Я буду нем как могила. Более того, я завтра же увезу его сиятельство подальше от Парижа.
– Это еще зачем?
– Для операции, – невозмутимо отвечал он.
Чего бы я ни дала, чтобы он так не спешил… С этой мыслью я и вернулась в комнату. Спать мне хотелось смертельно, но, сколько я ни дергала веревку звонка, ни одна из новых горничных не появлялась. Наверное, отплясывают вместе со всеми на празднике… В бешенстве я дала себе слово всех их уволить. Оставлю только Маргариту. Но и Маргариты рядом не было.
Кое-как, исцарапав руки до крови булавками, я освободилась от тугого подвенечного платья с его сложным переплетением застежек и пуговиц. Еще большего труда стоило распустить волосы, вытянув из них шпильки и алмазные нити. Я потушила свечи и, едва задернув полог кровати и опустив голову на подушки, сразу уснула.
На рассвете, когда я проснулась, в доме была полная тишина. Протирая глаза, я подошла к окну. Во дворе Мария Антуанетта садилась в карету. Королеве Франции и Наварры не подобало ночевать в каком-либо другом месте, кроме Версаля. Впрочем, Мария Антуанетта была отнюдь не так добродетельна, как королева Бланка д'Эвре, жена Филиппа VI.
Отойдя от окна, я набросила на себя прозрачный муслиновый пеньюар и приоткрыла боковую дверь комнаты.
Я оказалась, вероятно, в помещении, предназначенном для горничных. На узкой кушетке спала Аврора. Я заметила, что ей душно во сне, и приоткрыла окно.
«Где же Маргарита?»
Через комнаты горничных я вышла в приемную, миновала золотисто-шпалерный обеденный зал и через небольшой коридор-галерею прошла в ту самую огромную гостиную, где вчера так много спорили и танцевали. Теперь здесь было тихо, и в окна заглядывал рассвет. Только пять часов утра… Гости будут отсыпаться до полудня.
Каблучки моих туфель звонко цокали в утренней золотистой тишине по начищенному до зеркальности паркету – его уже успели натереть. Все вокруг было такое новенькое, блестящее, свежее, что невольно хотелось улыбаться, хотя радоваться мне, в сущности, было нечему.
Я распахнула окно и взглянула на Париж.
Прямо напротив меня гордо возвышался чудесный королевский дворец Тюильри, справа – церковь Сен-Рок. Правда, ее я видела только чуть-чуть. Эта обитель казалась мне мрачной. Слева золотом блестела излука Сены, густо уставленная по берегам сухогрузными баржами, рыбачьими лодками, маленькими торговыми суденышками. Сену пересекал
Ах, если бы рядом была Маргарита – она бы поняла, выслушала, посоветовала… Как на грех, горничная куда-то пропала, я не знала, где искать кучера Жака, я вообще чувствовала себя здесь гостьей! Ни одного знакомого человека поблизости…
Шорох заставил меня обернуться. Старик лакей, в парике, с длинными седыми бакенбардами, неспешно приближался ко мне, шаркая мягкими туфлями.
– Мадам чего-то желает? Доброе утро, мадам, – сказал он, поклонившись.
– Здравствуйте… Вы здесь служите?
– Не совсем здесь, мадам… Раньше я имел честь служить в другом доме, а теперь вот – переехал в новый… Но я менял только дома, а не хозяев.
– Вы, наверно, старый слуга.
– Да, мадам, можно так сказать. Я служил еще покойному деду вашего супруга, потом его отцу, и вот уже двадцать лет служу достопочтенному молодому принцу… он ведь остался круглым сиротой в один год от роду.
Я нетерпеливо качнула головой, показывая, что меня не интересуют никакие сведения о молодом принце.
– Как вас зовут?
– Кола, мадам. Кола Брено. Старик снова поклонился.
– Я очень рада, Брено, что вы здесь служите.
– Мадам угодно кофе? Чаю? Шоколада? Или, может, желаете завтракать?
– Нет, Брено, я пока ничего не хочу.
– Мадам просыпается так рано?
– Вовсе нет! – отвечала я смеясь. – Это только сегодня так получилось.
– Вам угодно пройти в комнату супруга? – Старик силился угадать мои желания.
– Нет, не хочу. Напротив, мне хочется найти место, где бы я никого не встретила.
– Мадам хочет побыть одна?
– Да.
– Тогда вы должны пройти в оранжерею, там обычно совершенно пустынно…
– Вы проведете меня, Брено. Этот дом так велик, что я пока ничего не запомнила.
– Больше не будет никаких приказаний, мадам?
– Нет, больше никаких…
Впервые за много лет я ощутила себя хозяйкой. Само это слово звучало так соблазнительно и многообещающе. Я – мадам д'Энен. Хозяйка. Так, наверно, будут называть меня слуги. И отныне никто, никто не сможет мне приказывать…
За одной из колонн я заметила мальчика лет тринадцати-четырнадцати, полуподростка-полуребенка. Смуглое аристократичное лицо его выглядело озабоченным, длинные черные волосы, совершенно прямые и черные, падали ему на щеки и высокий лоб, яркий рот имел правильную красивую форму. Черные как угли глаза смотрели серьезно. Он был достаточно высок для своих лет, но слишком худ и нескладен. С довольно надменным видом он прошествовал мимо меня, не сказав ни слова.
– Ах, он снова не желает здороваться, – сокрушенно вздохнул Брено, глядя мальчишке вслед. – Не сердитесь на него, мадам. Это странный ребенок. Большой шалун. Снова поднялся спозаранок, чтобы отправиться на Сену ловить раков…