Вампир, который живет на чердаке
Шрифт:
– За ней проследишь, - хмыкнул он.
– Она наложила на салон такую защиту, что попасть извне туда демонам невозможно. Исключение составляет призыв. Все-таки моя лучшая ученица!
– На мгновение в его глазах промелькнула гордость.
– Ты сделал из нее монстра!
– Для меня это комплимент.
– Он довольно сощурился. Похоже, к нему вернулось хорошее расположение духа.
– Зато, я увидел кое-кого интересного. Чернокнижника Чжоу и его маленькую демоническую подружку. Они выходили из ее салона.
– Она демон?
– удивилась
– Из низших. Молоденькая демоница. Ей чуть больше сотни лет. Она старается попасть в высшую лигу демонов. Должен заметить, у нее неплохо получается. Думаю, это она рассказала Чжоу о темном ритуале с жертвоприношениями. Для него требуется кровь мужчины, женщины и... марионетки. Догадайся, кто у нас марионетка?
– Сволочи!
– прошипела я. Так вот о каком недостающем вампирском компоненте говорил Чжоу. Они искали марионетку. А тут как раз подвернулась я. Пришла в ночной клуб, и Чжоу прочитал мои мысли, как открытую книгу. Проблема заключалась только в том, что из-за блока в моем сознании на отдельные воспоминания, он не знал, кто является моим кукловодом. Вероятно, поэтому он повременил с последним жертвоприношением. Решил разузнать обо мне побольше.
«Госпожа Изольда, вампиры не дураки. Они могут узнать. Я пытаюсь найти способ, как обойти их» - вспомнила я его слова. Он не хотел, чтобы кто-то еще из магического сообщества прознал раньше времени о медальоне. В том числе и вампиры. Ведь он считался утерянным. Глава клана «Золотых драконов» боялся конкуренции.
«Интересно, а кто Чжоу вообще рассказал о медальоне Феникса и формуле бессмертия» - промелькнула у меня мысль, вслух же я произнесла:
– Получается, что он призвал Лию, чтобы она помогла ему вскрыть медальон? Изольда говорила, что только демоны знают, как это сделать.
– Молодец, быстро соображаешь.
Внезапно пол под ногами пошатнулся. Каменные стены начали распадаться, постепенно превращаясь в такой же золотистый песок, как и записка, переданная мне дедушкой.
– Проклятье!
– выругался Скилеф.
– Что случилось?!
– Мое время истекает. Ты вот-вот проснешься.
– Он резко вскочил с трона, который вскоре превратился в песок.
– Соглашайся.
– Мы будем играть на моих условиях. Иначе ты все потеряешь! произнесла я, глядя, как рушится его иллюзия.
– Решай, Скилеф. Медальон. Разве не о нем ты мечтаешь? Ты так близко к нему подобрался. Это выгодное предложение.
Он рассмеялся:
– Ладно! Одно маленькое условие: если ты не отдашь мне в течение двух часов, после того, как проснешься, медальон - я заберу не только душу, но и годы твоей жизни.
– Он сделал паузу.
– Другими словами - ты умрешь.
Я вздрогнула. Нельзя показывать, как я боюсь.
– Порукам, - кивнула я.
– Да будет так.
– Он притянул меня к себе и одарил страстным поцелуем. Земля ушла из-под ног. В прямом смысле - ушла. Мы находились в невесомости заполненной золотистым сиянием миллиардов песчинок. Они порхали вокруг нас, как маленькие бабочки.
– Это
– проворчала я.
– Нет, но разве тебе не понравилось?
– Ты построил замок на песке, - нервно хихикнула я и проснулась с жуткой головной болью.
38 глава
Она раскалывалась так, словно по ней хорошенько долбанули кирпичом. Меня мутило.
– Очнулась, - произнес Чжоу, скорее как утверждение, чем вопрос.
Пока я находилась в отключке, меня перенесли в какое-то мрачное пустое помещение, освещенное единственной лампочкой, свисающей на голом проводе с потолка. Интересно, я все еще в салоне?
Я с ненавистью уставилась в почти черные глаза чернокнижника: они светились полным спокойствием и равнодушием. У таких, как он нет понятия «совесть» и «жалость». У них нет сердца, а душа служит товаром.
Он подошел ко мне и потянулся к моему правому запястью. Чернокнижник собирался снять браслет.
– Не стоит, - вмешалась Изольда Марковна, появившаяся в поле моего зрения. Я думала, что мы с Чжоу одни. Но теперь увидела еще несколько «человек»: големы - Чук и Гек, демоница Лиа и чернокнижник, которому Призрак раскроил физиономию. Старуха продолжила:
– Она может призвать Скилефа.
– Без круга призыва?
– спросил он.
– Трахнул бы свою Лию и тоже, так смог.
– Я испугано замерла. Она не поверила мне. И она никогда не верила! Изольда Марковна позволяла мне считать себя самой умной и хитрой. Старая стерва!
– Это правда?
– обратился Чжоу к демонице.
– Да, мой господин, - кивнула она.
– Любовная связь между призывающим и демоном сближает их на ментальном уровне. Позволяет демонам проникать в сознание призвавшего, даже когда тот находится во сне.
– Правильно. И я более чем уверена: Скилеф успел нанести визит девчонке, пока она находилась под воздействием сонного зелья, - добавила старуха, выстукивая тростью дробь по деревянному полу.
– Хорошо, пусть браслет остается при ней, - сказал Чжоу и обратился к чернокнижнику с изувеченным лицом.
– Юнгсу, подготовь все к завершающему ритуалу для Лии.
Чернокнижник, молча, кивнув, подошел ко мне. Изольда Марковна произнесла:
– Я подожду в соседней комнате.
– Госпожа Изольда, вы боитесь?
– насмешливо бросил ей вслед Чжоу.
– Я не люблю смотреть, как убивают. Тем более, если за дело берется Юнгсу.
– ответила она и вышла. Големы последовали за ней. А я мысленно прокляла ее, наверное, в тысячный раз.
– Господин Чжоу, старая ведьма убьет вас, как только демоница откроет медальон, - сказала я, стараясь взять себя в руки при виде того, как Юнгсу вышагивает вокруг меня и чего-то нашептывает. Мне хотелось заорать от страха.
– Либо Лиа расправится с вами.
– Лиа - демон. В нашем мире она не может никого убить, если это не желание призвавшего.