Вампиры в большом городе
Шрифт:
Дарси шмыгнула:
– Мне, правда, очень жаль.
– Мужчины, - Ванда выпила еще криски.
– Даже, если они мертвые, жить с ними невозможно, - она снова наполнила стаканы.
– Твоя очередь, Дарси. Почему ты расстроена?
Дарси вздохнула:
– Из-за мужчины.
– Ну конечно, - Ванда подняла свой стакан и произнесла.
– Мужики – отстой.
– Особенно мужчины-вампиры, - пожаловалась Мэгги, потом замерла от осознания правдивости своего заявления. Женщины рассмеялись и выпили еще криски.
– О, Боже, - Мэгги вытерла глаза.
–
– Ты никогда не была пьяной? – спросила Ванда.
– Нет, я росла в очень религиозной католической семье. Алкоголь считался злом. Дева Мария, да все было злом.
Мэгги откинулась в кресле, на ее лице застыло мечтающее выражение:
– Я думала, что любовь и вера помогут мне изменить мир. Поэтому в 1884 году я присоединилась к Армии Спасения. У нас была униформа, и мы маршировали по Манхеттену в наших повязках, выступая против пьянства, бедности и отсутствия жилья.
– Правда? – спросила Дарси.
– Ты никогда об этом не рассказывала.
Мэгги пожала плечами:
– Этот период моей жизни был недолгим. В свои девятнадцать лет я была очень наивной. Через несколько недель я примкнула к группе, которая ходила в трущобы. Однажды мы пошли в доки. У нас были корзины с хлебом, который мы собирались раздать беднякам. Но я отстала от остальных и к заходу солнца потерялась окончательно, - нахмурившись, девушка дотронулась до шрама на шее.
– В конце концов, все так и закончилось: я накормила бедняка.
Дарси заморгала:
- Ты имеешь в виду буквально?
Женщины переглянулись и захихикали.
– За Мэгги, кормящую бедняков, - Ванда подняла в тосте полный стакан.
Они чокнулись и выпили.
Ванда повернулась к Дарси:
– Ну, кто тот ублюдок, о ком ты печалишься?
– Остин, но он не ублюдок.
Мэгги нахмурилась:
– Не думаю, что мы его знаем.
– О, - Дарси уперлась ногами в кофейный столик и стала раскачивать свое кресло, - вы его знаете, как Адама.
– У тебя неприятности с Адамом? – Выражение лица Ванды было растерянным.
– Но в джакузи он мне сказал, что любит тебя.
– В джакузи вы говорили обо мне?
– Конечно, - нахмурилась Ванда.
– Я предупредила его, чтобы и не думал тебя обижать.
– Он меня не обижает, это я причиняю ему боль.
– Ура! – Мэгги заулыбалась.
– Надери ему задницу!
Ванда рассерженно посмотрела на нее:
– Дарси не в восторге от этого.
– Ой, извините, - Мэгги наклонилась вперед и свалилась на пол.
– Как ты сказала его зовут? – спросила Ванда.
– Остин?
Мэгги перевернулась на спину и начала икать:
– Я думала, его зовут Адам. Или Аполлон, бог Солнца.
– Адам его сценическое имя, - прояснила Дарси.
– Адам, Остин, Аполлон, - пожала плечами Ванда.
– Что значит имя? Член пахнет членом, хоть членом назови его, хоть нет! [7]
С пола, где растянулась Мэгги, раздался смех.
Хмыкнув, Дарси слишком
[7]
Перефраз Шекспира: «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет!» («Ромео и Джульетта»)
– Аааааа!
– Дарси упала на пол.
Ванда вскочила на ноги и встала над подругой:
– Ты в порядке?
– Прекрасно, - Дарси захихикала.
– Я влюблена, - и разрыдалась.
– О, великолепно, - Ванда помогла ей встать.
– Нам надо пойти в безопасное место до восхода солнца.
– В спальню, - Дарси направилась в комнату, за ней шли Ванда и Мэгги. Все вместе они завалились на огромную кровать.
Солнце вот-вот должно было взойти, подумала Дарси. Она уже чувствовала тяжесть мертвого сна.
– Знаете, есть одна вещь, из-за которой быть вампиром даже хорошо, - справа прошептала Ванда.
– Какая? – слева от Дарси спросила Мэгги.
– Как бы хреново нам не было, мы не потеряем из-за этого ни минуты нашего сна.
– Правда, - Дарси взяла подруг за руки, - спасибо, что вы здесь сейчас.
Может, у нее получится пережить это, если рядом будут хорошие друзья. Она провалилась в забвение.
Глава 23
Дарси проснулась с дикой головной болью. Ванда и Мэгги тоже выглядели ужасно, когда уходили к себе. Пока Дарси принимала душ и одевалась, она поняла, что не может встретиться с Остином. Если она его увидит, то может начать умолять принять ее обратно. Поэтому девушка зашла к операторам и сказала снимать конкурс без нее.
Задание этого вечера оценивала Мария Консуэла. Грегори провел ее в библиотеку пентхауза, остальные женщины экс-гарема, включая Дарси, смотрели за происходящим из гостиной на этаже для слуг.
Кора Ли пронзительно закричала, указывая пальцем в экран телевизора:
– Вот они!!!
– Не так громко, - проворчала Ванда.
Мэгги застонала. Дарси потерла раскалывающиеся от боли виски.
Грегори улыбнулся в камеру:
– Добро пожаловать на шоу «Самый сексуальный мужчина на Земле»! Осталось всего четыре конкурсанта, сегодня вечером после испытания на силу и выносливость нас покинут еще двое. Судья сегодняшнего вечера - прекрасная Мария Консуэла.
Мария Консуэла величественно склонила голову в приветственном поклоне. Ее нервозность выдавало только то, что она сильно сжала в руках четки.
– Сегодня первым испытание пройдет Роберто из Буэнос-Айреса. – Грегори распахнул дверь библиотеки, и Роберто вошел в комнату.
Выглядел он элегантно, черные волосы были зачесаны назад. Он поклонился Марии Консуэле:
– К вашим услугам, сеньора.
– Gracias, - Мария Консуэла встала рядом с камином и указала на ближайшее кресло.
– Мне кажется, что это кресло будет лучше смотреться перед столом.