Вампиры [Vampire$]
Шрифт:
Он положил телефонную книгу.
— Я полагаю, нам просто нужно подождать, пока он найдет нас. Он знал, что мы должны ждать здесь до отлета.
До отлета? O, да, припомнил Феликс. Самолет в Рим.
Но Джек Кроу не думал об этом самолете.
— Где, — вскользь спросил Феликс, — его любимое место?
— А? Ну, Адольфус. Он любит место, комнаты, обслуживание. Он любит бар. Но он не мог пойти туда. Это единственное место, где они будут обязательно искать его.
— Позвони им, — предложил Феликс,
Кот нахмурился.
— Да ну, Феликс. Он не пойдет туда! Они знают об Адольфусе.
Феликс пожал плечами.
— Это стоит проверить.
Кот покачал головой.
— Не по делу спрашивать о нем и Джек…
— Ты хочешь, чтобы я позвонил? — На этот раз его голос был таким же серьезным, как и его настрой.
Кот быстро взглянул на него. Затем он поднял трубку и начал набирать номер. Кот видимо знал этот номер. И он, видимо, знал голос, который ответил.
— Терри? Это Кот. Мистер Кэтлин. Привет. Я ищу Мистера Кроу. Я просто подумал… Что? Ты шутишь. Ты же позвонишь ему для меня, не так ли? Но Терри. Ты меня знаешь. Это срочно. Я… O'кей. O'кей. Не важно.
Кот повесил трубку и изумленно уставился на остальных.
— Он там. В Губернаторских Апартаментах. Он выключил телефон.
Феликс только вздохнул и отвернулся и запыхтел своей сигаретой.
— Я не понимаю этого! — завопил Кот. — Неужели он хочет умереть?
— Я думаю, — сказал Стрелок тихо, — в этом и состоит идея.
Глава 29
Пока они добирались до Адольфуса, из всех эмоций Феликса осталось лишь омерзение.
Омерзение ко всем этим треклятым делам. Омерзение к потерям, к отстою. Карл Джоплин и епископ и люди епископа и бедный, храбрый рыжеволосый Кирк и Аннабель и…
И омерзение к Джеку Кроу и, только подумать об этом, омерзение к самому себе за то, что он является частью всего этого.
Но в основном омерзение к двум ковбоям на заднем сидении Блейзера, облаченным в полные кольчуги и к захваченным ими арбалетам и так спешащим, чтобы их убили, когда они начнут спасать человека, который хотел умереть.
Феликс не надел кольчугу, потому, что у него не было никакого намерения идти туда.
И он так и сказал. Много раз.
— Это херня, Кот! И ты это знаешь. И Адам, ты лучше всех это знаешь. Это самоубийство.
Кот упрямо мотнул головой.
— Нет, если мы сможем вытащить его оттуда, пока они не появились.
— Что, если они уже там?
Кот молчал.
— И что, если он не захочет уходить, Кот? Ты думал об этом?
— Он пойдет, когда увидит нас.
— Пойдет ли он? Целка, он хочет этого.
— Ты этого не знаешь, — возразил Кот в отчаянии.
— Тогда почему он там? — Кот молчал.
Но Адам заговорил, — Мы не можем допустить, чтобы это случилось с ним.
И
Феликс развернулся на своем месте и посмотрел на него.
— Потому, что это не мое дело, вот так. Разве ты не видишь это?
— Феликс прав, — сказала Даветт внезапно. И твердо. И это прекратило разговор.
Ибо Даветт молчала, пока спорили и пребывали в запале, тихо сидя за рулем Блейзера. Теперь, в ее голосе прозвучал тон того, кто точно знал, о чем говорит.
— Феликс прав, — сказала она снова. — Джек жертва, просто, как и всякий. Подобно многим — таким, как я. И … это изматывает.
Она остановилась на красный свет и повернулась и окинула всех взглядом.
— Иногда ты так устаешь. Тогда, все что тебе нужно, так это то, чтобы оно закончилось. У Джека было по другому, чем у меня. Но он в этом уже три года.
— Это не одно и то же, — настаивал Кот.
Голос Даветт был теплым, но взгляд непреклонным.
— Ты не знаешь этого, Кот. Джек устал.
В течении следующих нескольких секунд царило молчание. Свет переключился, Блейзер снова начал движение, и вскоре Адольфус показался в поле зрения. Даветт притормозила у тротуара, через дорогу, напротив прославленного входа и заглушила двигатель.
Несколько секунд никто не шевелился. Затем Кот глубоко вздохнул и потянулся к дверце.
— Не делай этого, Кот, — сказал ему Феликс.
Кот поколебался, затем проигнорировал его слова. Оба, он и священник вылезли наружу. Феликс вышел, тоже, и встал на тротуаре, глядя на обоих.
Это была херня!
— Вы когда-нибудь думали, как Джек будет себя чувствовать, если вы погибнете, тоже?
Улыбка Кота была тонкой.
— По крайней мере, он будет жить, чтобы ненавидеть меня.
— Нет, он не выживет, — отрезал Феликс жестко. — Никто из вас не выживет.
— Феликс, — сказал Адам медленно, — мы просто не можем позволить Джеку Кроу умереть так.
— O! Ты не можешь. Слава Богу.
Адам просто покачал головой и оба двинулись через улицу.
Затем Кот остановился и обернулся.
— Скажи мне это, Феликс. Ты так уверен, что Джек хочет умереть. Если он переживет сегодняшнюю ночь, ты думаешь, он будет счастлив? Или он просто попытается проделать это же завтра?
Когда Феликс не ответил, Кот улыбнулся снова.
— Он собирается умереть, сейчас. Аннабель… Но он вернется, если сможет получить шанс.
Кот улыбнулся снова и помахал рукой.
— Не беспокойся, Стрелок. Мы возьмем такси.
И затем он и Адам перешли через улицу ко входу в отель.
Oх.
Феликс долго стоял, наблюдая, как они входят в вестибюль. Затем он закурил сигарету. Затем он посмотрел на Блейзер, на Даветт, сидящую за рулем. Затем он сел в машину и захлопнул дверцу и посмотрел прямо перед собой.