Вариации на тему рококко
Шрифт:
БЕРЕЗОВ: Скажи мне, Ивушкин, какого черта ты в аэропорт полез? Ещё и их службу безопасности подключил?
КОСТЯ: Товарищ полковник, нужно было действовать немедленно.
БЕРЕЗОВ: А то, что?
КОСТЯ: Мы их схватили с поличным. Теперь они зашевелятся и начнут делать ошибки. А мы их накроем.
БЕРЕЗОВ: Уже накрыли.
КОСТЯ: Нет, товарищ полковник, Это только верхушка айсберга. Главные преступники еще не показались.
БЕРЕЗОВ: Главные преступники?
КОСТЯ: Да. Это международная
БЕРЕЗОВ: Стоп, Ивушкин. Про шпионов – больше ни слова. Если бы я тебя не знал – поверил бы во все твои россказни. Но я тебя знаю…
КОСТЯ: Товарищ полковник, в этот раз точно – международный преступный синдикат.
БЕРЕЗОВ: Хватит, Ивушкин. За то, что обезвредил это ОПГ – хвалю.
КОСТЯ: Рад стараться, Олег Григорьевич.
Березов поднимается и выходит из-за стола.
БЕРЕЗОВ: Но вот то, что ты устроил в аэропорту, меня не устраивает.
Березов берет со стола несколько листочков. Каждый показывает Ивушкину.
БЕРЕЗОВ: Акт о причинении материального ущерба… Смета на проведение восстановительных работ… Претензия о возмещении недополученных средств в связи с закрытием клозета… И даже жалоба от пострадавшего клиента…
КОСТЯ: Там никаких клиентов не было.
БЕРЕЗОВ: Вот от того, что он не смог попасть в туалет во время твоего задержания – он жалобу и накатал.
КОСТЯ: Укакался в штаны?
Березов бросает листочки на стол.
БЕРЕЗОВ: Помолчи лучше. Сумму ущерба я тебе называть не буду.
КОСТЯ: Я заплачу.
БЕРЕЗОВ: С каких это шишей?
Костя пожимает плечами.
КОСТЯ: Не знаю.
БЕРЕЗОВ: Не видать тебе, Ивушкин, повышения в должности и звании.
КОСТЯ: Виноват.
БЕРЕЗОВ: Придется ходатайствовать перед начальством, чтоб тебе премию выписали.
Костя вопросительно смотрит на Березова.
БЕРЕЗОВ: По-другому никак ущерб не возместить… Получишь премию… Ну, ты понял?
КОСТЯ: Спасибо, Олег Григорьевич!
БЕРЕЗОВ: «Спасибом» не отделаешься, Ивушкин.
Березов возвращается за свой стол. Костя внимательно следит за ним. Березов поднимает на него взгляд.
БЕРЕЗОВ: Чего стоишь? Через час жду от тебя подробный отчет, Ивушкин. Ступай!
Костя козыряет, четко поворачивается и покидает кабинет начальника.
21
Звучат последние аккорды произведения П.И. Чайковского. Зал взрывается бурными аплодисментами. Министр Мавров выходит вперед.
МАВРОВ: Браво! Бис!
Посол У Юн Сон подходит к дочери.
ПОСОЛ: Спасибо, Юонг.
Девушка, сложив на груди руки, почтительно кланяется. Посол берет её под руку и ведет по залу. К ним подходят Ларсон и Штольц.
ЛАРСОН: Господин посол, разрешите нам выразить особую благодарность на приглашение.
ПОСОЛ: Чем знаменита эта школа?
ЛАРСОН: О! 50 % музыкантов, выступающих в Линкольн Центре – выпускники Джуллиард. Выпускники этой школы получили 105 наград Грэмми, 24 Оскара, 16 Пулитцеровских премий.
ШТОЛЬЦ: Бернард Херрманн, Барри Манилоу, Уинтон Марсалис, Филип Гласс закончили эту школу.
ЛАРСОН: Я могу составить протекцию вашей дочери в это учебное заведение.
Посол У Юн Сон почтительно кланяется.
ПОСОЛ: Благодарю за лесное предложение, но вынужден от него отказаться.
ШТОЛЬЦ: Почему?
ПОСОЛ: Российским министр предложил лучшие условия.
ЛАРСОН: Чем же русская музыкальная школа лучше американской?
ПОСОЛ: Я, кроме Гершвина, больше не знаю ни одного американского композитора. А вот русских много.
ЛАРСОН: А Стравинский?
ПОСОЛ: Стравинский? Тогда вы должны знать, господин Ларсон, что всемирно известный американский композитор Стравинский родился недалеко отсюда. В Ориенбауме в 1882 году.
Ларсон закусывает губу и отходит в сторону. Посол и Юонг подходят к министру Маврову.
ПОСОЛ: Господин министр, я хочу познакомить вас со своей дочерью Юнг.
Мавров галантно склоняет голову. Девушка протягивает руку. Мавров дружелюбно пожимает её.
МАВРОВ: Вы замечательно играете Чайковского.
ЮОНГ: Спасибо, но, если бы у меня была виолончель, как у Ростроповича, я бы играла лучше.
МАВРОВ: Ростропович играл на виолончели Дюпора. Он называл её своей любовницей.
Юонг вздыхает.
ЮОНГ: Да. Эта виолончель Страдивари – самая дорогая в мире.
Мавров на некоторое время задумывается, затем с улыбкой сообщает решение, которое он только что принял.
МАВРОВ: А знаете, что? Мечты должны сбываться. Юонг, обещаю, что на торжественном открытии конкурса вы сыграете на этой виолончели.
Юонг удивленно смотрит на Маврова.
ЮОНГ: Разве такое возможно?
МАВРОВ: Конечно. Я под свою личную ответственность возьму инструмент великого мастера в нашем Историческом музее, а после выступления, мы его вернём на место.
ПОСОЛ: Господин министр, я буду вам бесконечно благодарен.
Ларсон и Штольц переглядываются.
22
Костя Ивушкин, стараясь не шуметь, тихо заходит в квартиру и, не включая света в коридоре, разувается. Тихо проходит в комнату и закрывает за собой дверь. Включает свет и замирает на месте. За столом в его комнате сидит вся семья: старый дед Василий, отец Николай, мать Елена, сестра Ксения с мужем Игорем и двумя детьми Толиком и Славиком. Игорь поднимается с места.