Варвара
Шрифт:
– Не ожидал, если честно, что мне сегодня так повезет, - буркнул Джо и впервые улыбнулся, но только уголками губ: глаза так и оставались ледяными.
Варвара не поняла, о чем он говорит, но на всякий случай неуверенно кивнула. Отдышавшись, Джо снял свой плащ и вывернул его наизнанку. Теперь, вместо черного плаща на нем был серый в мелкий рубчик. Однако такая конспирация показалась Варе бесполезной: внешность ее спутника была слишком выдающейся, чтобы ее можно было замаскировать только изменением цвета плаща. Следом за плащом парень сменил свои библиотечные тапки на нормальную обувь. И Варвара
«Получено 50 ОП. До уровня 10 осталось 750 ОП.
Вы успешно скрылись от стражи.»
– Нам нужно добраться до логова, - словно посвященной сообщил Джо Дроу, и в голосе, казалось, слышалась гордость.
– Не знал, что кто-то все же решится на такую рисковую операцию, как поджог государственных архивов знаний.
Джо вышел из переулка вместе с Варварой и пошел дальше по направлению к нижнему городу. Над крышами домов было видно, как поднимается дым со стороны Первой Библиотеки.
Варя решила не разрушать представления парня о том, кто она такая, пока они не дойдут до «логова», так как сочла улицу недостаточно подходящим место для признания, что она ни в зуб ногой об оппозиции.
После некоторого блуждания по улицам и дворам, Джо уверенно направился к заброшенному дому, однако со стороны черного хода, через чужой огород. Войдя в полуразрушенное здание, он провел девушку к замаскированному люку в полу. Вниз вела крепкая деревянная лестница. Варвара спустилась первой. Подвала у здания не оказалось, лишь темный мокрый туннель, ведущий в трех направлениях.
– Сегодня собрание в красном секторе, - деловито сообщил Джо и, не зажигая никакого факела, уверенно пошел по одному из трех ходов.
«Ну почему в этой игре так много подземелий? Я из этих катакомб потом одна не выберусь!» - растерянно подумала Варя, стараясь не отставать от своего проводника. И только она собралась посетовать на отсутствие кротового зрения, как самостоятельно активировалось усиление «Кошачье зрение, времени действия осталось - 59 минут». Все вокруг вновь стало серым, лишенным цветов и немного размытым по краям, но видимым, и Варвара мысленно поблагодарила Совокота.
Они шли по туннелю, пока не уперлись в странную заржавевшую дверь, типа люка, как на подводной лодке. Джо уверенно прокрутил на два оборота большой вентиль, и проход открылся, старые петли издали такой пронзительный скрип, что Варвара поморщилась.
Сразу за дверью оказался круглый зал, освещенный чадящими факелами. Из него вело четыре туннеля, все так же перекрытые люками. Джо Дроу уверенно прошел в центр зала, а все присутствующие стали подниматься со своих мест, из уважения к прибывшему. Варя шла за ним и с удивлением осознавала, что большей частью собравшиеся были из числа орков и дроу. Лишь за ними, у самых стен, сидело несколько людей. И все перешептывались, с интересом смотря на незнакомку, так нагло идущую за Джо. И от этих взглядов Варваре было не по себе.
Джо Дроу поднялся на небольшой постамент в центре зала, сколоченный из каких-то ящиков - вероятно оппозиция была бедна, - и поднял руки, привлекая внимание всех присутствующих. Когда воцарилась полная тишина,
– Собратья по оружию! Я рад, что почти все мы смогли сегодня собраться в красном секторе, чтобы отметить фееричное сожжение рукописей Первой Библиотеки!
Упоминание поджога заставило Варвару покраснеть, а толпа, наоборот, отреагировала положительно. Орки затопали ногами, гогоча, дроу стали выкрикивать слова поздравлений, люди и вовсе свистели и хлопали в ладоши. Когда всеобщий радостный гомон утих, оратор на постаменте продолжил:
– Теперь Император поймет, что мы не просто анархисты, не просто бунтари! Мы мятежники! Мы оппозиция! Мы истина!
– с каждым словом голос его становился все громче и громче, он едва не переходил на крик.
– Я, внебрачный сын Императора, Джо Дроу, обещаю вам, собратья по оружию! Мы скоро свергнем угнетателя-Императора! И воцарится в государстве мир и равноправие!
Новая волна почитания и поддержки бастарда прокатилась по толпе:
– Ni estas ribelanto! Ni estas vera!
Теперь уже было не разобрать, кто топает, кто свистит, а кто пытается перекрыть этот шум скабрезными речевками. Но как только Джо вновь поднял руки, оппозиция угомонилась, хотя и полная тишина уже не восстановилась.
– И за это мы должны благодарить нашего адепта. Она подожгла сегодня четвертый этаж Первой Библиотеки, бросила вызов Императору и его устоям, - оратор указал на Варвару, стоящую в нескольких шагах от него.
– Поднимись на подиум!
Целительница неуверенно шагнула к бастарду и, встав рядом с ним, возвысилась над толпой.
– А теперь скажи нам, ведь стоил твой страх, угроза смерти, твоя сломанная нога того, что ты сделала? Ведь стоит наших жизней то, за что мы сражаемся?! Скажи!
Толпа замерла в предвкушении громогласного «Да!», но их ожидания не оправдались.
– Извините, а я не в курсе, а против чего мы сражаемся?
– в гробовой тишине спросила Варвара, чувствуя на себе тысячу гневных взглядов собрания оппозиции и один удивленный взгляд Джо Дроу.
Глава 15
– Зачем же ты тогда подожгла библиотеку?
– от бастарда Императора, от грозного оратора не осталось и следа.
Варвара пожала плечами: говорить при толпе народа, которая еще и сверлит тебя гневными взглядами, было весьма не просто. Однако другого выхода у нее не было.
– Вообще-то я просто неудачно выучила заклинание стихии огня, попыталась не надышаться дымом, вышла в коридор, ну а дальше ты и сам знаешь...
– целительница нервно оглянулась, когда за ее спиной довольно громко одна орчанка сказала другой, что Джо Дроу на «ты» никто не смеет называть.
– Послушайте, - обратилась она ко всем, но в большей степени к бастарду Императора.
– Послушайте, я не задумывала ничего плохого. И я, в самом деле, не в курсе оппозиции и, честно говоря, вообще всей политической ситуации в государстве в целом и в Централе в частности. Если я вам помогла в каком-то деле, что ж, пожалуйста. На этом позвольте откланяться.