Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сергей послал коня вперед, но его опередил Машег. Жеребец хузарина прыжком перемахнул через покойников и умирающих, потом через упавшую створку и влетел во двор замка сразу за нурманами, на два корпуса опередив побратима-вождя.

Веселье началось…

… И закончилось. Причем быстро.

Людей у Айхенха оказалось не сто, а существенно меньше. И классом они были заметно пониже. Лучшие — на уровне Сергеевых отроков.

— Обидно, — вздохнул Грейп, вытирая лезвие секиры. — Даже не размялся толком.

Вождь, глянь, кого поймали! — Наслав сбросил на землю переброшенного через конскую холку пленника.

— Шутники, — сказал подъехавший вместе с ним Траин. — Думали на двоих ногах от четырех убежать.

— Остальные где? — спросил Сергей.

— Всё с остальными. Этого взяли, потому что вопил громко, мол, его убивать нельзя.

— А те, значит, не кричали? — Сергей поглядел на сомлевшего пленника. На святошу не похож вроде. Хотя кто их разберет. Тут что ни аббат, то феодал.

— Не-а. Этот вопил, а те дрались.

— Ты кто? — Сергей пихнул пленника ногой.

— Вели меня развязать! — потребовал тот. — Я благородный человек!

— А не похож… — усомнился Сергей.

Перемазан в пыли и саже так, будто из каминной трубы вылез.

— Я — барон Айзенх!

Ну надо же. Тот самый, который, по словам убитого переговорщика, стал мужем Маргред.

Маргред!!!

Сергей с трудом удержал порыв. Убедил себя: минута ничего не решает.

— Сволоките этого в тенек, — Сергей показал на барона. — Пусть пока отдохнет.

— Развязать? — уточнил Наслав.

— Зачем? Я же сказал: пусть отдохнет. Веревки для отдыха не помеха.

— Ты не смеешь со мной так обращаться! — воскликнул барон, попытался встать, и у него почти получилось. Почти, потому что Наслав пинком вернул благородного в исходное положение.

— Если будет шуметь, суньте ему в рот что-нибудь что-нибудь потолще, — сказал Сергей по-словенски.

Варяги загоготали. Весело им. Легкая победа. Даже раненых нет. Так, поцарапанные.

— Дёрруд, разберись с пленными и трофеями. Ярпи, Грейп, со мной.

Сергею не терпелось узнать, что с Маргред.

А с Маргред было все неплохо. Если можно так сказать о той, чей замок разгромлен.

— Я знала, знала, что ты придешь! — Маргред повисла у Сергея на шее, не стесняясь свидетелей.

Виллибад сказал хрипло, почти шепотом, потому что сорвал голос, командуя боем:

— Благодарю тебя, Вартислав-эрл.

Сергей поставил Маргред на пол.

— Теперь меня зовут Серж Одасью де Лакблан, сенешаль, — сообщил он, подмигнув Маргред. — Где я могу привести себя в порядок после боя?

Скорее после дороги. Крови ни на Сергее, ни на одежде его практически не было. Так, немного сапог забрызгало, когда переговорщика зарубил.

— Я покажу! — с готовностью воскликнула Маргред.

И показала. Три раза. Оба соскучились.

Но хорошего понемножку. Надо обязанности хёвдинга и баронессы выполнять.

Опять-таки и ночь у них впереди.

Но эта близость, после разлуки, страха, надежды и отчаяния, близость после победы — она самая сладкая.

— Без наемников мы бы не выстояли, — сказал сенешаль. — За это тебе тоже спасибо, шевалье Серж!

Наемников осталось семеро. И все уже выразили желание поступить на постоянную службу. Хотя двое по секрету сообщили Виллибаду, что кое-кто собирался переметнуться к победителям, если предложат интересное. Появление Сергея с дружиной, молниеносное истребление захватчиков и то, как он обошелся с бароном Айзенхом… Вольным бойцам сразу стало ясно, кто тут настоящий победитель. Они бы и к нему пошли, но не взял. Так что пусть будет барон Дамье. Он, конечно, младенец, но если за его спиной стоит такой бесстрашный и безжалостный сеньор Серж…

— Что значит — повесить? — Айзенх не столько испугался, сколько удивился. — Я — благородный! Барон! Меня нельзя вешать за шею!

— И что, по-твоему, мне следует сделать? — поинтересовался Сергей.

Ему и впрямь было интересно, как здесь принято обходиться с такими, как этот.

— Можешь потребовать за меня выкуп! — заявил Айхенх. — Но много заплатить не смогу. Поиздержался. И дружину новую набирать, сам понимаешь.

— Дружину?

— Я — барон! — с гордостью заявил Айзенх. — Если мой сеньор герцог Гебхард потребует, я должен явиться к нему не меньше чем с тридцатью людьми. Со снаряжением и припасами. И служить не меньше трех месяцев. Но не сейчас, — поспешно добавил Айзенх. — Только после сбора урожая.

— Значит, твой сеньор Гебхард? — уточнил Сергей.

— Так и есть. Герцог Гебхард Конрадин. А его сеньор — сам король восточных франков Людовик Четвертый!

— А вот король франков Карл считает твоего сеньора самозванцем, — заметил Сергей. — Что скажешь?

В иной ситуации Сергей, возможно, и сохранил бы ему жизнь. Учитывая местные правила. Но негодяй пожелал завладеть Маргред. Это зашквар, как говорили в самой первой жизни Сергея.

— Ты должен назначить за меня разумный выкуп! — гордо произнес пленник. — И вели, наконец, меня освободить! Я даже облегчиться самостоятельно не могу!

— Облегчиться — это важно, — согласился Сергей. — Развяжите его. А когда погадит, свяжите. И дайте ему воды. Не хочу, чтобы он сдох раньше времени.

— Это недостойно! — взвыл Айзенх. — Ты недостоин звания рыцаря!

Но Сергей не слушал. Его ждали накрытый стол и улыбка Маргред. Слушать вопли оскорбленного разбойника он не собирался.

— Какой выкуп ты собираешься за него взять? — спросил Виллибад, когда речь зашла о судьбе пленника. — Он будет прибедняться, но ты не поддавайся, шевалье Серж. Если у него останутся деньги, он наберет новых людей и снова сюда заявится. Такие, как этот, если что задумали, не отступятся.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2