Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вавилон восставший
Шрифт:

У Баррингтона внезапно закружилась голова. Он чувствовал себя как приговоренный, отсчитывавший последние секунды перед казнью, когда вдруг появился начальник тюрьмы с сообщением о помиловании и чеком на несколько миллиардов долларов. Улыбаясь, Баррингтон подумал, что сделает все, абсолютно все, чего бы от него ни потребовали.

— Полагаю, предпочтительнее вторая альтернатива, — произнес Шейн Баррингтон, и к нему стало возвращаться самообладание, по мере того как горячий поток адреналина наполнял артерии. — А теперь скажите мне, что я должен для вас сделать.

За стенами замка тучи еще более плотным кольцом обступили

величественное строение, колючий ветер плясал вокруг бастионов. Посреди поминального пения стихий один лишь замок сохранял свой холодный, темный и молчаливый облик.

В непроницаемой тишине подземных галерей не был слышен стук захлопывающихся железных ворот. Не слышали СЕМЕРО, сидевшие за столом, и приглушенного рокотания «мерседеса», отправившегося в обратный путь. Но они знали: Баррингтон уехал, а все его мысли захвачены новой миссией — они не ошиблись в выборе.

Мягкое освещение скрытых прожекторов возвратило СЕМЕРЫМ их обычное человеческое обличье. Тем не менее, даже позволив себе немного расслабиться в полном и надежном одиночестве, каждый из них продолжал излучать пугающую ауру. Третий справа — круглолицый мужчина с серебристой гривой редеющих волос — поправил очки с узкими линзами и с улыбкой повернулся к человеку, чей громкий голос первым нарушил тишину с приходом Баррингтона:

— Ну что ж, Джон, должен извиниться перед вами. Баррингтон и в самом деле оказался превосходным выбором. Меня теперь даже несколько удивляет, что он раньше сам не вызвался помогать нам. Похоже, он с истинным восторгом отнесся к своим новым обязанностям.

Сохраняя мрачное выражение лица и не сводя глаз с кресла, где несколько минут назад сидел Баррингтон, говорившему ответил Джон Бартоломью, и было что-то такое в его тоне, от чего мороз пробегал по коже:

— Время для комплиментов еще не пришло, господа. Реализация нашего великого плана только начинается, и многое предстоит сделать.

— Джон, Джон! Начатое нами уже не может быть остановлено! — воскликнул англичанин. — Я, конечно, склоняю голову перед твоими грандиозными познаниями в сфере коммерции. Но, как человек церкви, я, полагаю, мог бы претендовать на особое внимание к… ну, назовем это «духовным измерением». Вспомни о Данииле, вспомни о сне Навуходоносора. Вспомни его толкование! — В сильнейшем возбуждении он схватил Бартоломью за руку. — Вне всякого сомнения, по плану СЕМЕРЫХ, нашему плану, истинная мощь Вавилона — темная мощь Вавилона! — восстанет вновь!

4

Теперь Мерфи уже и не знал, что хуже: сильная боль от следов львиных когтей на плече или приступ гнева и возмущения, которым его встретила жена. Правда, гнев со временем неизбежно иссякнет. По крайней мере, Мерфи на это рассчитывал.

— Итак, Майкл. — Будучи в немилости, он всегда был «Майклом». — Скажи мне, почему я не такая, как все?

Мерфи издал еле слышный стон, когда Лора прикоснулась к его плечу тампоном с антисептиком, надавив немного сильнее, чем необходимо.

— Другие жены, неожиданно вернувшись, домой рано утром, застают своих мужей в постели с другими женщинами, или за спором с соседом по поводу очередного спортивного матча, или просто пьяными вдрызг. — Она сделала паузу, чтобы налить еще несколько капель антисептика на свежий тампон. — А мне посчастливилось стать женой человека, которого по возвращении

домой я обнаруживаю едва ли не растерзанным львом! — На мгновение Лора прервала свое занятие и сладко улыбнулась Майклу. — Ну-с, объясни мне, чем я заслужила Божье благословение?

Далеко не в первый раз Мерфи произнес про себя благодарственную молитву за то, что ему удалось найти такую чудесную женщину, и за то, что каким-то, как ему казалось, совершенно мистическим образом она согласилась стать его женой. Мерфи принимал это словесное наказание — и тоже далеко не впервые в жизни, — зная, что задала Лора ему трепку только потому, что он ей действительно небезразличен. К тому же наказание им вполне заслужено.

В том, что Лора приехала как раз сейчас, несомненно, проявилась воля Божья. Последний день конференции, посвященной поиску затерянных городов, отменили — внезапно заболел профессор Дельгадо из Мексиканского археологического института, истинная звезда всего мероприятия. И, чувствуя, с одной стороны, разочарование из-за невозможности услышать легендарные истории великого ученого, а с другой — определенную радость оттого, что проведет значительно меньше времени, чем предполагалось, вдали от Мерфи, Лора бросилась в аэропорт и села в первый же самолет из Атланты.

— Я надеялась преподнести тебе сюрприз, — проговорила Лора, криво улыбаясь. — Увы, в нашей семье именно мне постоянно преподносят сюрпризы.

Она закончила процедуру дезинфекции ран Мерфи, и он увидел отражение жены в зеркале ванной: Лора кивала, глядя на результаты своей работы. После этого она помогла ему натянуть майку. Оба понимали, что сам Мерфи с работой по промыванию ран никогда бы не справился.

Внизу Лора усадила его в одно из кресел-качалок и отправилась в маленькую кухню. Вернулась она с двумя большими чашками горячего чая.

— Ну что ж, профессор, кажется, вы не умрете от ран. И теперь ваша чудесная, терпеливая жена вполне успокоилась и готова выслушать любой ваш бред. Поэтому сидите здесь, старайтесь во второй раз за сегодняшний вечер не свалиться с кресла и поведайте мне свою историю.

Мерфи тяжело вздохнул. История ей явно не понравится.

— Это был он. Мафусаил. Я получил от него послание, когда работал в кабинете. Весьма интригующее.

— И ты все бросил и отправился туда, куда позвал тебя этот сумасшедший? — В глазах Лоры мерцали искорки гнева. — Ах, я и забыла, ведь передо мной Майкл Мерфи, всемирно известный археолог-авантюрист. Для него не существует опасных заданий. И чем они безумнее, тем лучше. Она покачала головой.

Мерфи подождал, пока Лора более или менее успокоится. Наконец она сделала глоток чая, и Майкл понял, что может продолжать.

— Он сказал «Даниил». Книга пророка Даниила. Разве это могло оставить меня равнодушным?

— И в результате ты — в логове льва. Я правильно понимаю?

— Совершенно верно. — Мерфи поставил чашку на кофейный столик между креслами и наклонился к Лоре. — Одна из важнейших библейских книг. Главнейший источник пророчеств. В ней есть все: сон Навуходоносора, статуя, все… — От волнения он даже забыл о пульсирующей боли в плече. — Мафусаил предложил мне артефакт, имевший отношение к книге Даниила. Столь веские доказательства наверняка заставят замолчать скептиков, называющих эту книгу простой выдумкой. Ты только представь, какие возможности открывались передо мной!

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3