Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вдова для лорда
Шрифт:

– Нет. Я здесь абсолютно случайно, и только сам лорд, как сильный маг, может вернуть меня обратно к моей семье в мой мир.

– Что значит – в ваш мир, Кира? – чеканя каждое слово, спросил он.

– Видимо, мне придется рассказывать эту историю всем и каждому, – я поведала то, что со мной произошло. К тому моменту кофе в моей чашке остыл, а Кир больше не притронулся к еде.

«Сижу, жалуюсь, а он даже не поел. А мне вот кусок в горло не лезет. Главное, не расплакаться».

– Вот, значит, как, – подвел итог Кир, вернув лицу прежнее добродушие. – Но разве вы совсем

не хотите попробовать себя в роли невесты? Та, которая выиграет конкурс, может попросить лорда Аристида исполнить любое желание. Кроме воскрешения.

Я ненадолго задумалась:

– Вы считаете, что просто так он не станет возвращать меня обратно домой?

– Безусловно. Лорд не относится к тому типу людей, которые за красивые глаза милой девушки поспешат выполнять любые просьбы. К тому же, вы с ним даже не знакомы, а значит, являетесь первой встречной. Так посудите сами, с чего бы ему вам помогать? Не он ответственен за магию артефакта переноса, тот сам выбирает носительницу того или иного дара, которая подошла бы ему как спутница и мать его будущего ребенка.

– Не артефакт, а самый настоящий определитель на совместимость, – пробурчала я, сжимая вилку в руке.

– Верно. Поэтому либо вы принимаете участие в конкурсе, и у вас будет время получше узнать лорда, либо покидаете этот дом. И ищете того, кто захочет вам помочь, – сказал, как отрезал, Кир. – Но на вашем месте я бы не торопился с выводами, кто знает, быть может, лорд Аристид вам понравится, и вы захотите остаться с ним в качестве супруги. Ведь у вас нет мужа.

– С чего вы взяли, что у меня нет мужа?

– Артефакт настроен так, что подбирает в пару только одиноких, не обремененных отношениями девушек.

– А если откажусь от участия? Сколько времени я должна здесь провести, чтобы добиться от лорда моего возвращения в родной мир?

– Помилуйте, откуда же я могу знать, – он усмехнулся, и его усмешка напомнила мне о ком-то, кого я давно похоронила. – Он – человек настроения. Может быть, ему захочется, чтобы вы работали на него: например, стали любовницей или служанкой.

– Что?! Любовницей?! – воскликнула я, стукнув кулаком по столу. – Ну уж нет, только через мой труп. У меня там мать и дочь! Я не могу без них жить и уж тем более становиться чьей-то подстилкой, пока официальная жена будет на сносях.

Кир сложил руки на груди и тяжело вздохнул.

– Дочь… это важно. В таком случае, где же ее отец, или он обрюхатил вас, а потом бросил на произвол судьбы? – он вскинул брови, по-прежнему ухмыляясь.

Кровь отхлынула от моего лица, в висках застучали молоточки, а пальцы я сжала так сильно, что ногти впились в кожу. Резко встав из-за стола, от чего стул с грохотом упал, я прошипела:

– Не смейте говорить о нем. Вы! Ничего! Не знаете! Ничего!

Цедя каждое слово, я смотрела в его синие глаза так долго, что перед моим взором замелькали черные точки. Вдруг стало трудно дышать, меня затрясло, и к горлу подкатила тошнота.

Со стуком я оперлась о стол и тяжело задышала – начался приступ паники. Такое бывало и раньше, когда я сильно нервничала.

– Кира, что с вами? – мужчина

напряженно приподнялся со стула. – Успокойтесь, старайтесь дышать ровно.

Он погладил горячей рукой по спине, от его ладони по позвоночнику разлилось тепло, и мне стало немного легче.

Кир поднес стакан и заставил выпить, вода оказалась с лимоном.

– Я не знал, что эта тема так вас тронет, и прошу прощения, что позволил себе лишнее, – он усадил меня на свой стул, обмахивая газетой. – Вот так, дышите…

– Он погиб… – это было последнее, что я сказала, теряя сознание.

Глава 3

– Очень сильное нервное истощение. Любое потрясение может привести к потере сознания. Необходим уход и абсолютный покой. Я оставил на тумбочке капли, пусть принимает их утром и вечером.

Из забытья меня вывел хрипловатый голос. Приоткрыв глаза, я увидела из-за балдахина мужские спины. Рядом с Киром стоял невысокий, круглый, как бочонок, человек и сжимал в руках кожаный чемоданчик. Ему не хватало стетоскопа и белого халата. Когда они удалились, я еще некоторое время лежала, не шевелясь, и только затем перевела взгляд на тумбочку – там стоял стеклянный пузырек с пипеткой и стакан воды.

Перевернувшись на бок, я неторопливо поднялась с кровати и открыла лекарство – снова запах трав.

– Чувствую себя столетней бабкой, скоро будет кости ломить на погоду… – пробурчала я под нос и выпила средство.

– До старости тебе еще нужно дожить, – беззаботно сообщил Кир, подходя ко мне. – Еще раз прости, что заставил тебя перенервничать. Я не хотел так сильно давить.

Я скептично на него взглянула и потянулась к стакану с водой: капли оказались горьковатыми.

– Если для тебя это имеет хоть какое-то значение, то я была замужем, но немногим больше года назад мой муж погиб. Его мать и сестра хотели отобрать у меня квартиру – мой дом, затем дочь. Мне очень больно от этой потери, и я не позволю никому говорить дурно о моем покойном супруге.

Кир выслушал меня с непроницаемым лицом:

– Я услышал тебя.

Я не придала значения переходу на «ты», ведь так действительно проще налаживать контакт с тем, кто, видимо, очень хорошо знает лорда.

– Поэтому настаиваю на том, чтобы ты приняла участие в конкурсе. Это гораздо лучше, чем становиться любовницей, служанкой или искать способ заработать себе на пропитание. Ведь в нашем мире ты – никто. У тебя нет титула, нет никаких документов.

«Тут он прав. Да и судя по всему, место женщины у них – дома, рядом с детьми».

– Думаешь, если я выиграю конкурс, он отправит меня обратно? Отпустит?

– Поживем – увидим. Я ведь не провидец, – он усмехнулся. – Поверь – это меньшее из двух зол. В статусе потенциальной невесты у тебя больше возможностей сблизиться с лордом, и может, тебе даже не понадобится становиться его избранницей, чтобы вернуться домой.

– И то верно. Ты абсолютно прав, Кир, – я встала с кровати, слегка покачиваясь, мужчина поддержал меня под локоть. – Только я одного не пойму, если в моем мире нет магии, то откуда она у меня? Я ведь не ведьма какая-нибудь, чтобы превращать воду в вино.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV