Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мистер Дигби поморщился, что отнюдь не сделало его краше.

– Напрасно льстите, мадам. Ничто не вызывает у меня большего отвращения, чем старая лахудра, блеющая под дверью, с альбомом для автографов, прижатым к перезрелой груди. Предупреждаю, как только она явится, я вас тут же выставлю на растерзание стихии. – Он уставился на окно в морозных узорах.

– Говорят, сэр, за последние годы вы не написали ни одной книги. Неужто вас не радует, что кое-кто из ваших почитателей еще жив?

Брови мистера Дигби резко взлетели вверх, он скрестил ноги, обнажив желтые носки в тон жилетке.

– Миссис Хаскелл,

боюсь, простофили из «Темной лошадки» – это мой второй дом – ввели меня в заблуждение. – Он вывинтился из кресла и несколько нетвердым шагом подошел к буфету. – Не выпьете ли со мной стаканчик мадеры?

– Если вас не затруднит, я предпочла бы чаю…

– Чрезвычайно затруднит. Я сбила тюрбан набекрень.

– В чем же вас ввели в заблуждение, мистер Дигби? Он заткнул графин пробкой.

– Дали понять, что вы под стать своему супругу, идеальному спутнику жизни. Образец унылой добропорядочности.

Вот оно что! Просочился-таки слух о том, что мы с Беном познакомились через агентство «Сопровождение на ваш вкус». Видно, кто-то из моих родственничков пронюхал правду, разложил все по косточкам и представил рентгеновский снимок общественности. Или это Бен проболтался Фредди? Неважно. Может, наш роман и начинался как коммерческая сделка, но потом он превратился в настоящую страсть, нежность, истинную любовь… за исключением некоторых неприятных моментов.

– Бентли состоял на службе в высшей степени респектабельном агентстве, и я не стыжусь нашего знакомства.

Мистер Дигби саркастически дернул бровью.

– Уверен, встреча оправдала себя до последнего пенни. – Он залпом проглотил мадеру, пока я ломала голову, какую бы гадость сказать в ответ, но хозяин оказался проворнее. – Говорят, трансвестит, который чуть было не лег костьми перед вашим брачным алтарем, переехал к вам жить.

Господи, куда же запропастилась Рокси с проклятым ключом?!

– Мой кузен Фредерик – уважаемый молодой человек с несколько преувеличенным чувством юмора, и я обожаю его шутки. Он оказывает неоценимые услуги моему мужу.

– Освобождая вас от некоторых обязанностей. – Мистер Дигби тяпнул еще рюмочку мадеры и налил себе очередную. – Ваш муж вроде бы собирается навязать обществу очередной ресторан, или молва лжет? Ресторан, который специализируется на неописуемых блюдах по недоступным ценам. – Он ехидно уставился на меня поверх рюмки, потом обогнул буфет. – Ваш муж, в дополнение к своим прочим… чудачествам, весьма энергичный молодой человек. Я слышал, он недавно написал поваренную книгу, преисполненную ностальгии по приправам. Казалось бы, в мире достаточно рецептов горохового супа, но полагаю, что в своей слепой супружеской преданности вы возомнили, что мистер Хаскелл стал ровней мне.

– Ничего подобного, – изобразив улыбку, я встала, – Бен не претендует на литературную гениальность и, уж конечно, не станет соревноваться с вами. Его профессиональная репутация не зависит от количества трупов. Как раз наоборот!

Брови мистера Дигби снова взметнулись вверх.

– Переступив порог моего дома, миссис Хаскелл, вы заверили меня, что не являетесь моей фанатичной поклонницей в отличие от вашей миссис Мэллой…

Детский сад какой-то! Кто же так наивно напрашивается на лесть? Развернув полотенце, я встряхнула влажными волосами, чтобы они рассыпались по плечам, снова уселась

в кресло и взбила подушку. Сквозь задернутые шторы в окно пробивалось солнце. Графины на буфете вспыхивали золотыми, красными и рыжеватыми бликами.

– Не сомневаюсь, мистер Дигби, что вам это в высшей степени безразлично, но я прочитала две ваши книги.

– Какие? – Он с безразличным видом вертел рюмку.

– Рискую вас обидеть, мистер Дигби, но я нашла обе книги в высшей степени… – рюмка замерла.
– …увлекательными.

– Банально с вашей стороны, миссис Хаскелл, но справедливо.

– Спасибо. Последняя сцена в «Невиновном дворецком» едва меня не доконала. Я просто заледенела от страха. Знаете, вплоть до той самой сцены, где Хамберт Хамблди раскачивается на люстре, я была уверена, что трупы на чердаке бальзамирует племянница епископа.

Мистер Дигби поставил рюмку на столик возле кресла и прикрыл глаза.

– «Дворецкий» – одна из лучших моих вещей, хотя и не на уровне… – он запнулся, – …некоторых других, но все-таки я ею вполне доволен.

Мне вдруг стало жалко его, не знаю уж почему.

– Мы с мужем устраиваем в пятницу банкет по случаю открытия «Абигайль». Я бы хотела вас пригласить.

Мистер Дигби приоткрыл глаза.

– Я уже говорил вам, мадам, что не бываю нигде, кроме «Темной лошадки». – Он перехватил мой взгляд на графинчик. – Удивляетесь, миссис Хаскелл, что, будучи таким усердным отшельником, я не пью в тиши и уединении? Ответ прискорбно прозаичен: душу мою терзают демоны. А по вечерам этот дом изобилует чудовищами, порожденными газовым светом [7] .

7

Мистер Дигби явно вспомнил знаменитый фильм «Газовый свет» по пьесе Патрика Хэмилтона с участием Ингрид Бергман, где коварный муж дьявольскими фокусами с газовым освещением доводит жену до безумия, чтобы завладеть ее состоянием.

Я судорожно огляделась. Охотно верю. В комнате пахло отчаянием и заброшенностью, похороненными глубоко под красным бархатом. Ощущение трудно было списать на мое состояние.

– А что, если вам сменить обстановку в доме? – бодро предложила я. – Хорошо известно, что призраки терпеть не могут датский модерн.

Ответом мне была ледяная улыбка.

– Мои призраки – крепкие ребята.

– А они у вас интересные, мистер Дигби? – не отступалась я.

– Разве что для вас, миссис Хаскелл.

Слегка дрожащей рукой мистер Дигби смахнул невидимую пылинку с жилетки и снова потянулся к графинчику. Мне показалось, что хозяин увиливает от ответа.

– Слухи, клубящиеся в парах горького эля «Темной лошадки», – мистер Дигби сунул мне рюмку, – утверждают, миссис Хаскелл, будто джентльмен, который построил ваш замок, на седьмом десятке развлекался с двумя пожилыми старыми девами, обитавшими вот в этом доме в конце девятнадцатого века.

– Господи помилуй! – Я пролила мадеру. – Так это ж мой предок, Уилфрид Грантэм! Одно то, что он построил дом вроде Мерлин-корта, свидетельствует, что этот человек жил в густом лесу из грез и фантазий. – Я сжала рюмку обеими руками. – Вы говорите, что мой прадедушка завел интрижку сразу с двумя женщинами?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)