Вечер вдвоем
Шрифт:
Повторив путь, который они проделали вместе с Джулзом днем, она подошла к кабинету. К ее облегчению, дверь открылась беззвучно, и Айрин проскользнула внутрь, плотно прикрыв ее за собой. Несколько секунд глаза привыкали к полутьме, а затем она направилась к столу. Лунного света, падавшего в окна, было вполне достаточно для того, чтобы все отчетливо видеть.
Ящики письменного стола оказались не заперты, и потребовалась всего минута, чтобы просмотреть их содержимое. Писем там не было. Мысленно выругавшись, Айрин выпрямилась и огляделась. На стенах висело несколько картин, и она подошла
Однако, поскольку уж оказалась здесь, Айрин решила осмотреть и спальню Джулза, расположенную этажом выше. Она вошла туда с неприятным чувством. В комнате было темно, и Айрин догадалась, что окна занавешены плотными шторами и можно безбоязненно включать свет.
Велев себе не быть такой чувствительной, она принялась методично обыскивать комнату. У Джулза было огромное количество костюмов, и ей пришлось обшарить все карманы. Безрезультатно. Поиски в комоде тоже ничего не дали. Скорее от отчаяния она заглянула в прикроватную тумбочку и именно там, в верхнем ящике, обнаружила то, что искала. Две небольшие стопки конвертов, с адресами, написанными одним и тем же твердым почерком.
Айрин не верила своей удаче, но это был не обман зрения. Довольная тем, что так быстро добилась результата, она взяла одну пачку, затем, поколебавшись, потянулась за второй. Единственной причиной, по которой они могли оказаться в тумбочке Джулза, было то, что он читал их на ночь. Если взять письма сейчас, он наверняка тут же хватится их. Лучше оставить все как есть и забрать находку утром перед отъездом. Тогда Джулз обнаружит пропажу не раньше, чем через день, и у них будет время убраться отсюда подальше.
Айрин неохотно положила пачки на место и задвинула ящик. Ужасно не хотелось расставаться с письмами, но другого выхода не было. Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, не нарушен ли порядок, она выключила свет и спустилась по лестнице. На этот раз Айрин свернула в коридор, ведущий к ее комнате, и вздохнула свободно, только оказавшись там, за плотно закрытой дверью.
Теперь оставалось только ждать возвращения Майкла, что, вероятно, случится через час… или через четыре дня! Айрин была не в восторге от такой перспективы, поскольку терпеть не могла ожидания. А теперь, когда они схватили удачу за хвост, это выглядело еще невыносимее.
Заявив, что собирается принять ванну, Айрин просто воспользовалась этим как поводом, чтобы покинуть компанию дам. Однако время тянулось на редкость медленно, и она решила претворить намерение в действительность. Вряд ли можно было ожидать Майкла вскорости. Поэтому она наполнила ванну и с удовольствием погрузилась в теплую воду. Как следует расслабившись, Айрин вымыла голову, вытерлась и, натянув ночную рубашку, свернулась калачиком поверх неразобранной постели.
Поначалу неизбежность возвращения Майкла и необходимость делить с ним одну постель вызывали у Айрин трепет предвкушения. Она прикидывала, как преодолеть его сопротивление и заставить заняться любовью с ней. Однако время шло, и вероятность того, что это может случиться, становилась
Войдя в комнату перед рассветом, Майкл нашел ее свернувшейся посреди подушек. Бросив пиджак на стул, он развязал галстук и отправил его следом. Затем пересек комнату и остановился рядом с кроватью, глядя на освещенную мягким светом настольной лампы Айрин со странным задумчивым выражением на лице.
— Проклятье! — выругался он и, подавив вздох, уселся на краешек постели.
Вытянув руку, Майкл провел пальцем по нежной линии ее подбородка. Айрин вздохнула и, приоткрыв глаза, сонно заморгала. Сообразив, кто перед ней, но еще не включив защитных механизмов, она улыбнулась.
— Привет, — пробормотала Айрин, отведя с глаз растрепавшиеся волосы. — Который час?
Майкл даже не взглянул на часы.
— Солнце встает, — ласково проговорил он, убирая золотистую прядь с ее щеки.
Наполовину проснувшаяся Айрин нахмурилась.
— И все это время ты играл? — с неодобрением спросила она.
— Ты говоришь как моя мать, — улыбнулся Майкл. — Впрочем, выглядишь совершенно иначе, — загадочно добавил он, позволив своему взгляду скользить по ее расслабленному телу, по обнажившейся во сне ноге.
Разумеется, при этом ощущение собственного тела немедленно вернулось к Айрин и остатки сна бесследно исчезли.
— А как я выгляжу? — едва дыша спросила она, и кровь с огромной скоростью заструилась по ее жилам.
— Ты теплая, женственная и необычайно привлекательная, — с жаром проговорил он, и сердце Айрин заколотилось где-то в горле.
— Должно быть, ты переутомился! — насмешливо воскликнула она.
— Не очень, — возразил он.
Отдает ли Майкл отчет в том, какие сигналы посылает ей? — задумалась Айрин. Он говорил как человек, намеренный заняться любовью, то же написано и на его лице.
Она ткнула в него пальцем.
— Майкл Эббот, ты не похож на себя. Если бы я не знала тебя так хорошо, то подумала бы, что ты пытаешься соблазнить меня, — насмешливо заявила Айрин, в то же время едва дыша от боязни, что он снова передумает.
Наклонившись, Майкл взял ее руку и криво усмехнулся.
— А ты не хочешь быть соблазненной? — спросил он, перебирая ее пальцы.
— Может быть, тебе на голову что-то свалилось? — поинтересовалась она.
К ее удивлению, Майкл поморщился.
— Можно и так сказать. Меня словно что-то ударило, когда я сейчас смотрел на тебя. Я спросил себя, какого черта сопротивляться этому влечению! Я хочу тебя, ты хочешь меня. Ты была права: речь идет не о любви. Это секс, откровенный и незамысловатый. И легче всего избавиться от наваждения, пустив все на самотек.
Айрин глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и перевела взгляд на их соединившиеся руки. Он говорил так бесстрастно, так рассудочно, что у нее болезненно сжалось сердце. Тем не менее она хотела этого, поскольку только это и могла от него получить.