Вечные
Шрифт:
— Конечно, нет, — ответил секретарь, и его голос прозвучал не более эмоционально, чем у робота. — Родители приводят своих детей для обследования на предмет прошлых жизней. Но большинство этих ребятишек попросту слишком много смотрят телевизор. Членство в обществе предлагается лишь малому проценту посетителей. Вот так. Могу ли я вам помочь?
— Да, — кивнула Хейвен, вспомнив о цели своего прихода. — Мне бы хотелось попасть на прием к мисс Сингх, президенту вашего общества.
Секретарь был ошеломлен ее словами. Вид у него стал такой, словно Хейвен попросила
— А вы… прошу прощения?
— Меня зовут Хейвен Мур.
Секретарь дважды моргнул.
— Мисс Сингх сейчас нет на месте, — сказал он, — но она должна вернуться с минуты на минуту. Если желаете, можете присесть, а как только она вернется, она, возможно, сможет вас принять.
— Отлично, — сказала Хейвен, которой не терпелось как можно скорее уйти. — Я зайду попозже.
— О нет, я настаиваю, — проговорил молодой секретарь, указав на единственное пустое кресло в приемной.
Сотрудница назвала два имени, и с кресел, стоявших рядом с Хейвен, спрыгнули мальчики-близнецы. Их мать была настолько увлечена книгой, что не заметила, как сыновья исчезли и бросили на полу три пустые коробочки от фруктового сока.
— Это место занято? — спросил молодой человек в джинсах и новенькой черной рубашке, указав на одно из освободившихся кресел. Он был старше Хейвен, но на сколько лет — она сказать не могла. Он был хорош собой — как модель из каталога или актер в телевизионном рекламном ролике, но почему-то черты его лица не производили сильного впечатления. Закрыв глаза, Хейвен смогла бы вспомнить его темные волосы и глаза, а вот лицо — вряд ли.
— Нет, — ответила она. — Можете занять его.
Молодой человек сел. Хейвен протянула ему руку, и он ее задержал в своей руке — пожалуй, чуть дольше, чем позволяли приличия.
— Меня зовут Адам Розиер, — произнес он низким, гулким голосом профессионального диктора.
Хейвен показалось, что произношение у него не американское, но что за акцент — она понять не смогла.
— Хейвен Мур, — представилась она.
— Хейвен, — проговорил Адам, словно бы запечатлевая это имя в своей памяти. — Это ваш первый визит в ОУ?
— Да, — кивнула Хейвен. — А вы тоже здесь впервые?
Адам медленно и чуть снисходительно улыбнулся.
— Нет, я уже некоторое время являюсь членом общества. Это чудесная организация. Вы пришли для обследования?
— На самом деле я жду встречи с мисс Сингх. Секретарь сказал, что у нее сегодня может найтись время поговорить со мной.
— Понятно. Если так, то вы, как я предполагаю, помните свое предыдущее существование. — Адам быстро смерил Хейвен взглядом с ног до головы. — Вы были весьма интересной особой, — заключил он. — Я всегда могу об этом судить.
Хейвен наклонилась к Адаму и негромко проговорила:
— Мне кажется, в прежние времена я была членом общества «Уроборос». Я надеялась, что мисс Сингх сможет помочь мне заполнить несколько провалов в памяти.
— Как это волнующе. Меня всегда интересовала история общества. Вы помните кого-нибудь
— Кое-кого помню, — кивнула Хейвен.
— Так вот что привело вас в такую даль — из Теннесси? Вы разыскиваете каких-то конкретных людей из вашего прошлого?
Хейвен откинулась на спинку кресла. Кончики ее пальцев впились в подлокотники.
— Я разве вам сказала, что я из Теннесси?
Адам снова улыбнулся, и волнение Хейвен как рукой сняло.
— Нет. Просто я хорошо разбираюсь в акцентах. Такой у меня талант. Тут у всех есть какие-нибудь необычные способности. Вы выросли в горах, если я не ошибаюсь?
— Вы правы, — сказала Хейвен. — Я потрясена.
— Вы давно в городе?
— Нет, только что приехала.
— Вы только что приехали, — повторил Адам с таким видом, словно пытался уяснить смысл фразы. — А где вы остановились, если не секрет?
— У подруги, — ответила Хейвен, не став откровенничать с незнакомым человеком.
— Ясно. — Адам улыбнулся. — Знаете, если гостеприимство вашей подруги иссякнет, имейте в виду: общество сдает комнаты. Они обставлены с неплохим вкусом и крайне недороги.
— Спасибо. Буду иметь это в…
— Мисс Мур? — произнес секретарь, встав перед Хейвен. — Только что позвонила мисс Сингх. Боюсь, у нее не будет времени до завтрашнего утра. Желаете договориться о встрече?
Хейвен была рада тому, что ей не придется задерживаться. Стерильная атмосфера приемной уже начала действовать ей на нервы, и ей хотелось вернуться туда, где светило летнее солнце.
— Пожалуй, да.
— Как насчет понедельника? В одиннадцать утра? Увы, это самое раннее время, какое я вам могу предложить. Как видите, у нас тут довольно многолюдно.
— Понедельник подходит, просто идеально.
— Благодарю вас, мисс Мур. — Секретарь закрыл старомодный ежедневник и покровительственно улыбнулся. — Ждем вас на следующей неделе.
Хейвен встала. Адам Розиер тоже поднялся.
— Приятно было с вами познакомиться, — сказала ему Хейвен.
— Мне тоже, — кивнул он. — Знаете, Хейвен, если у вас есть желание провести маленькое исследование самостоятельно, то через два дома от этого находится Историческое общество Грамерси-парка. У них хранится ряд документов первых лет существования общества «Уроборос». Не исключено, что там вы могли бы почерпнуть кое-какие сведения, интересующие вас.
— Спасибо. Загляну туда, — сказала Хейвен. Ей стало неловко под взглядом Адама, который буквально сверлил ее глазами. С одной стороны, ей это льстило, с другой — пугало.
— Надеюсь увидеть вас, когда вы придете в общество в следующий раз, — сказал ей Адам. — Я здесь бываю часто. Быть может, как-нибудь выпьем по чашке кофе? Я мог бы вам больше рассказать о нас. Быть может, мне бы даже удалось уговорить вас вступить в общество «Уроборос».
Он говорил с холодной уверенностью человека, которому редко отказывали. В нем вдруг появилось могущество — словно он был принцем, нарядившимся простолюдином, или богом, представляющимся простым смертным.