Вечный Герой (сборник)
Шрифт:
Вдруг дверь, у которой я стоял, распахнулась, и прямо передо мной возник Чинод Шай.
Он замер на миг, с ужасом глядя на меня.
Этого мига мне было достаточно. Я бросился вперед и выхватил меч, висевший у него за поясом.
Я прижал кончик лезвия к его горлу и сказал с мрачной усмешкой:
– Только попробуй пикнуть, Чинод Шай! Позовешь стражу - придет твоя смерть.
Он побледнел и издал какой-то нечленораздельный звук. Я втолкнул его в комнату и захлопнул дверь. Мне повезло: все были настолько заняты, что не
– Говори тихо, - приказал я.
– Расскажи, что произошло. Где мой друг?
– Но как… как тебе удалось ускользнуть?
– Вопросы задаю я! А ты отвечаешь.
Он недовольно фыркнул.
– Что это значит?
– Отвечай на мой вопрос, слышишь!
– Городская чернь атакует мой дворец, - сказал он.
– Какой-то самозванец хочет занять мое место.
– Думаю, он будет лучшим правителем, чем ты. Итак, где мой товарищ?
– Там, - он махнул рукой назад.
Вдруг кто-то вошел. Я ожидал, что стража постучит, и я хотел заставить Чинод Шая сказать, чтобы никто не входил.
Но это был не стражник.
Это был уцелевший аргзун. В изумлении он уставился на меня, потом развернулся и закричал, призывая стражников.
Когда они вбежали, я отступил, оглядываясь. Но бежать было некуда: все ставни на окнах были закрыты.
– Убейте его!
– завопил Чинод Шай, указывая на меня дрожащим пальцем.
– Убейте его!
Во главе с синим великаном стражники направились ко мне. Я знал, что это - смерть. Второй раз в плен они меня брать не будут.
X. В пещеры Мрака
Сам не знаю, как, но какое-то время мне удавалось с ними справляться. Вдруг я увидел позади них Дарнада с мечом, который он где-то добыл.
Мы сражались теперь вместе, но знали, что рано или поздно нас победят.
И тут неожиданно раздался ликующий крик, и в тронный зал ворвалась дикая толпа людей, размахивающих мечами, копьями и алебардами.
Их вел за собой симпатичный молодой человек, и по его горящим глазам, в которых я прочел расчет и торжество, я угадал в нем следующего претендента на пост сомнительной важности - короля Города Воров.
И теперь, когда ворвавшиеся в зал люди помогали Дарнаду разделаться с аргзуном и стражниками, я занялся Чинод Шаем. На этот раз, сказал я себе, отступить ему будет некуда.
Чинод Шай разгадал мои намерения, и это, кажется, придало ему ловкости.
Мы сражались с большим упорством, попеременно наступая, над костями людей, заживо замурованных этим самозванным "брадхи", чтобы потешить свой извращенный ум. В одном конце зала звенели наши клинки - мы нападали, парировали удары, снова бросались вперед, - а в другом конце в тесный клубок сплелись стражники и восставшие, от которых первые безуспешно пытались отбиться.
Тут случилась беда; по крайней мере так мне тогда показалось. Я споткнулся об одну из вынутых
Я уже видел, как Чинод Шай поднимает меч для удара, которым должен был прикончить меня, распростертого на земле и беспомощно взирающего на него.
Но когда клинок уже опускался над самым моим сердцем, я нырнул под пол и услышал, как, потеряв равновесие, Чинод Шай с бранью упал в яму. Он увидел меня и, едва оправившись от падения, бросился вперед. Приподнявшись на левой руке, я тоже рванулся ему навстречу и попал мечом прямо ему в сердце. Я провернул лезвие в его теле, и Чинод Шай упал назад со стоном.
Я выбрался из ямы.
– Это самая подходящая для тебя могила, Чинод Шай, - сказал я.
– Лежи там рядом с костями тех, кого ты столь жестоко убил. А ты умер слишком быстрой смертью, хотя следовало тебя немного помучить.
Как раз в этот момент я увидел, что Дарнад расправляется с последним аргзуном.
Битва закончилась, и молодой человек, командовавший восставшими, поднял руку вверх с криком:
– Чинод Шай умер! Тиран убит!
Толпа закричала с восторгом:
– Да здравствует Морде Кон! Да здравствует брадхи Нарлета!
Морде Кон повернулся ко мне с улыбкой:
– Враги Чинод Шая - мои друзья. Сами того не желая, вы помогли мне занять престол. А где сам Чинод Шай?
Я показал на подземную тюрьму.
– Я его убил, - сказал я просто.
Морде Кон рассмеялся:
– Прекрасно! За эту маленькую услугу у меня еще больше оснований назвать тебя своим другом.
– Я сделал это не для того, чтобы оказать тебе услугу. Я просто не мог отказать себе в удовольствии остановить злодея.
– Ну ладно. Послушайте, я очень сожалею о смерти вашего друга.
– Нашего друга?
– переспросили мы с Дарнадом, который как раз подошел. У него была только неопасная рана на правом плече.
– Белет Воэр мертв - вы что, не знали?
– Что случилось с Белет Воэром?
– быстро спросил Дарнад.
Должен заметить, я думал не только о Белет Воэре, но и о девушке, которую я к нему отправил, о Шизале.
– Да ведь это как раз тот случай, который помог мне собрать людей против Чинод Шая, - сказал Морде Кон.
– Чинод Шай и его синий друг узнали, что вас видели в доме Белет Воэра, и они отправились туда и велели там же отрубить ему голову.
– Белет Воэр мертв? Ему отрубили голову? Нет, нет!
– Лицо Дарнада стало белым от ужаса.
– Боюсь, что так.
– А девушка, которую мы спасли? Ну та, которую мы к нему отправили?
– Я говорил очень неуверенно, почти робко, так боялся услышать ответ.
– Девушка? Не знаю, о девушке я ничего не слышал. Наверное, она еще в доме, прячется где-нибудь.
Я вздохнул с облегчением. Это было вполне вероятно.
– Я еще кое-кого не вижу, - сказал Дарнад.
– Эта женщина из рода владняров, Хоргул, где она?