Ведётся следствие
Шрифт:
— Ч-что?.. — краска покинула лицо Свищевски. — Но разве я…
— Нет-нет, — заверил Бессмертных. — Но Каролина права — у Пола просто такое обыкновение. Чтобы потом не возиться.
Судя по всему, Герберт был уже не рад, что последовал за дамой. Он определенно собирался восхищаться ею наедине, а не в компании таких… своеобразных личностей.
— О, снова началось… — Каролина вздрогнула, когда в салоне неожиданно грянул рояль — это неугомонный Сверло-Коптищев взялся за утренние экзерсисы.
—
— О да… — начала было она, но тут гул голосов в салоне смолк, как по команде, слышался только яростный рык терзаемого рояля, как аккомпанемент к немой сцене.
Следом прозвучали шаги, от которых сотрясался пол и отчетливо позвякивала посуда, и над столиком воздвигся человек-гора.
— Здравия желаю, — сказал он сдержанным гулким басом.
Бессмертных вопросительно приподнял бровь. Дубовны уставился в стол.
— Ах, господин поручик, как это мило с вашей стороны — принять моё приглашение! — прощебетала Каролина, протягивая руку. Гвардейский поручик запечатлел на ней галантный поцелуй. — Прошу, присаживайтесь же!..
Руперт откровенно ухмыльнулся. Дэвид облегченно выдохнул. Пол смотрел на Свищевски в упор, явно собираясь проделать в нём дыру.
Поручик не без труда вдвинул массивный корпус между доктором и Свищевски (из-за чего последний едва не свалился в проход), тем же сдержанным басом пожелал собравшимся доброй еды, расправил форменную юбку, затем ухоженную бороду и сам взялся за завтрак.
Юноша косился на гвардейца с затаенным страхом, что не укрылось от проницательной Каролины.
— Скажите, господин поручик, хорошо ли устроены ваши люди? — начала она издалека.
— Превосходно, госпожа Кисленьких, — светски отвечал тот, ловко управляясь с чашечкой тончайшего фарфора, которая в его лапище казалась не больше наперстка. — Немного тесновато, но ничего — в тесноте, да не в обиде. Опять же, поочередно на грузовой платформе дежурить положено, всё свежий воздух…
— А кормят как? — не отставала та.
— Ну… — поручик призадумался и принялся намазывать хрустящий тост джемом. Выглядело это так, будто он проводил тончайшую хирургическую операцию. Судя по взгляду доктора, ловкость рук гвардейца он оценил по достоинству. — Вот с этим, госпожа Кисленьких, сознаюсь, дело обстоит похуже. Понятное дело, что в дороге не до разносолов, но тушёнка, право, не лучшего качества.
— Понимаю, понимаю, — покивала Каролина, и взгляд ее сделался злорадным. — Должно быть, в обычном походе вы можете что-то приготовить, а в вагоне ведь и огонь не развести…
— Ваша правда, — степенно кивнул тот.
— Да, уважаемый Вит-Тяй, — вступил в игру Руперт. Каролину он знал достаточно долго и достаточно хорошо, чтобы понять,
Поручик посмотрел на него, нахмурившись. Судя по выражению его физиономии, он был лучшего мнения о генеральном следователе. Бессмертных, однако, взгляда не отвёл, и лицо поручика постепенно прояснилось: он догадался, что втянут в какую-то игру, поэтому следует отвечать по возможности подробно.
— По большей части, конечно, котлы у нас простаивают без дела, — начал он неторопливо, — не то, что в старые добрые времена. Теперь-то большинству преступников хватает крепкого сука да прочной петли или пули даже…
Пол Топорны согласно кивнул и погладил дипломат.
— Но уж если какой особый случай… — Вит-Тяй помолчал, мечтательно щурясь. — Тогда, конечно, котел используем по назначению. Нечасто, однако, это теперь бывает…
— Это потому, что господин Бессмертных давно самых отъявленных преступников распугал! — рассмеялась Каролина.
— Да уж, преступник нынче пошёл не тот, что прежде, — покивал поручик, поглаживая бороду. — Худосочен, жидковат… Кожа да кости, вот как этот юноша, — кивнул он на Свищевски. Тот громко сглотнул. — Ну что с такого возьмешь?
— А и правда, что? — заинтересованно спросила Каролина, твердо намереваясь отправить своих героев, Кривого и Хромого, на беарийские просторы. Для этого следовало как следует разобраться в вопросе, чтобы не наделать глупых ошибок.
— Ну… — Вит-Тяй хмыкнул. — Госпожа Кисленьких, стоит ли за столом рассказывать?
— А что в этом такого? — удивилась та. — Здесь все люди бывалые, привычные и не к такому. А если вас смущает, что я дама… право, ерунда! Я ведь, господин поручик, прежде в биологической лаборатории работала, так что всякого навидалась. Ну расскажите, очень вас прошу!
— Хорошо, — пробасил он, — если дама просит… Ну, стало быть, прежде преступник помясистей был, покрупней, потому и котлы такие… основательные. И то, старики рассказывали, что от своих прапрадедов слышали: поймаешь какого супостата, в котел запихнёшь, а он по пояс оттуда торчит. Незадача ведь?
— Еще какая! — с жаром согласилась Каролина. — А что же тогда делали?
— Вестимо что… Или котёл побольше искали, или ноги отрубали, — степенно ответил поручик. Свищевски отчетливо икнул.
— Да, логично, — кивнула женщина, поигрывая манто. — А потом?
— А потом — огонёк развели, и все дела, — сказал Вит-Тяй. — Ну там сольцы, травок каких, уж у кого как заведено было. Опять же, по-разному поступали: кто подольше на огне томил, кто на скорую руку… Ну, это от клана зависит, объяснять больно долго.