Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьма для императора
Шрифт:

— Поднимемся?

Я вздрогнула и моргнула. Перевела взгляд с удаляющейся пары на господина и поняла, что вопрос произнёс он. И обращался он ко мне. Можно ли отказывать своему благодетелю? Конечно, я понимала, что просто так ничего не происходит. Ну, разумеется, он спас меня и теперь мягко намекал на благодарность. Вот только я к такому не готова.

Господин молча ждал, отложив приборы для еды, переплетя пальцы и уложив на них подбородок с короткой, небрежной щетиной. Сглотнув, я осмотрелась. Вряд ли кто за меня заступится, если попытаюсь сбежать.

Хотя на нас и посматривали,

украдкой, что-то подсказывало, второй раз меня уже никто не спасёт. А посматривали с любопытством, и с почтением. На господина глядели с почтением, отметила я про себя, на меня — с любопытством.

Скрывая накатившую дрожь старательно улыбнулась.

— Пошли, — отозвалась я как можно беззаботнее.

Господин всё время пропускал меня вперёд, словно ожидая, что в противном случае я не пойду. Зато в комнату он вошёл первым.

Я зашла следом, глядя не на помещение, а на его высокую спину, на широкие плечи и крепкие руки. На пшеничного цвета волосы, собранные в тугой хвост. Заметила несколько заколок, не дававших прядям выскочить из причeски. Вновь глядела на плечи, спускала взгляд к запястьям с длинными пальцами. Я смотрела на его ладонь и на свою, маленькую, розовую, со сломанными ногтями. Представляла, как моя рука спрячется в его, невидная и наверняка совсем слабая. Я плотно сжала губы, нахмурилась и не заметила, что господин остановился. Стукнулась головой в его спину. Господин обернулся, поглядел на мою макушку со спутанными волосами. Обошёл и запер дверь изнутри.

Сцепив руки в замок, я прижала их к животу. Дышать было как-то сложно. Словно кто-то резко затянул мой пояс, или надавил. Надеясь отвлечься, я осмотрелась. Комната оказалась совсем простая, но вовсе не характерная для Саада. С двуспальной постелью под широким окном, сложенным из девяти квадратных стeклышек. Справа от кровати стояла тумба, слева дверь в уборную. С полога на пол вокруг постели свисали цветные ткани. На полу были огромные мешки. Шерстяные, наверняка уютные.

— Располагайся, не хочешь выпить?

— Вообще-то, — ухватилась я за предложение, — есть немного. Да, определeнно! Я бы хотела попить.

— Хорошо, — кивнул со смешком.

Он развернулся к двери, а я с надеждой воззрилась на него. Сейчас выйдет. Вот-вот вот сейчас!

Господин открыл дверь и подозвал прислужника к комнате. Не отходя от дверного проёма, продиктовал тому всe желаемое. Я же отступила к окну. Обернулась в поисках ручки и замерла. Окно казалось необычным: по три цветных стеклянных квадрата в каждую сторону. Все без исключения помещались в отдельные тонкие рамы, но ручка была лишь одна. В середине окна. Я потянула на себя, но окно не поддалось.

— Согласен, душно, — услышала за спиной низкий мужской голос.

Рука господина легла поверх моей. Шершавая. Она оказалась шире, чем я представляла. Повернула оконную ручку вбок и надавила. Две створки распахнулись наружу. Одна пошире, вторая поуже. Но это не важно, главное, проём мне по размеру. Мужчина стоял так близко, что по всем конечностям у меня побежали мурашки. Но не успела я придумать, как себя повести, Господин отошёл и сел на постель.

— Не бойся, — начал он, — мне просто интересно. Нечасто встречаются одинокие иноземки.

Я

отвернулась от окна и посмотрела на мужчину. Он и не торопил, но будто подзывал сесть рядом.

Потоптавшись в нерешительности, я шагнула к нему и плюхнулась на край. Опомнившись, чинно сложила руки на коленях. Губы господина на мгновенье поддались улыбке. Он скрестил ноги и облокотился ладонями позади себя. Такой расслабленный, будто общался с давней знакомой.

Из приоткрытого окна время от времени долетали отголоски чьих-то разговоров, ржания лошадей и шелеста листьев. Ещe к нам попадал ветерок, но в помещении всe равно сохранялось тепло. Оно исходило от стен. Я стянула капюшон. Прикрыла глаза. Удивлeнно вздрогнула, ощутив, как проминается матрас. Покачнулась, заметив, что господин пересел ближе.

— И нравится тебе у нас?

— Не очень.

Его смех напугал. Резкий, низкий. Он раздался неожиданно и удивительно искренне, словно с пониманием. Я украдкой посмотрела в окно.

— Ты неплохо говоришь на саадском, — подбодрил господин. — Приехала с кем-то?

— Нет.

— И не страшно?

— Ещe как, — призналась, вызвав новый хохоток. — А теперь моя очередь спрашивать!

Но я не успела задать ни единого вопроса. В дверь постучали. К нам принесли фрукты, нарезку сыров и два кувшина: с соком и вином. Господин поставил подносы на кровать и вновь запер дверь. Схватил кусок копчeного сыра и откусил. Предложил к нему присоединиться.

Окно, скрипнув, раскрылось шире.

Глава 5

Коэн

Мы общались обо всeм, но ничего друг о друге не узнавали. Я спрашивал: откуда она, как попала в Саад, нужна ли ей помощь? Летта отвечала, что родом с полуострова Камней, хотела познакомиться с миром и прекрасно справлялась в своём путешествии сама. Да, конечно, кивал я, прекрасно. Ведь это не её хотели убить. Сегодня.

Она спрашивала: почему я добр к ней, какую стихию считаю родной, много ли в Сааде других таких магов среди тенери? Я отвечал, что одинаково управляюсь со всеми стихиями, другие такие, конечно же.

Общаться с Леттой было легко.

И с каждым вопросом, и с каждым ответом мы сидели всe ближе друг к другу. Тeплые стены согревали тела, а женский и мужской голоса из другой комнаты разогревали мысли. Я скинул верхнюю одежду, разулся. Остался в лeгкой бежевой рубашке на шнуровке и в светлых брюках. Летта стянула свою курточку, обнажив тонкие плечики. Она будто была не против, когда я едва касался еe. Словно невзначай. Без всяких намeков. И всe же так близко, что девушка розовела от жара, облизывала пересохшие губы.

— Пить, — пискнула она и потянулась к кувшину. — В горле пересохло, — добавила смущeнно.

Она взяла наполненный соком. Дрожащей рукой наполнила высокий стакан. Вцепилась в него обеими ручками и закусила край. Я лeг на спину, прикрыл глаза.

— Да, с тобой мне легко, — сказал, ощущая, как взбесилась непонятная энергия, окружающая девушку подобно защитному кокону. — А тебе нет.

В грудь пришёлся удар. Распахнув глаза, я сел. Стакан, выпавший из девичьих рук, покатился по полу. Моя рубашка промокла и липла к телу.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов