Ведьма и большие неприятности
Шрифт:
Дамы, как местные, так и приезжие, тоже были нарядно одеты. Они отдавали предпочтение модным пастельным тонам.
Один маг был черным пятном за нашим столом. Он решил наплевать на моду или просто не знал о ее существовании, и был одет во все черное. Остальные мужчины в своих зеленых, синих и коричневых сюртуках, в сравнении с ним были эталонами красоты.
— Если вы и дальше будете смотреть на моего мужа, вас будет можно заподозрить в измене, — наклонившись к магу, сказала я.
— Зря он разрешил рассадить вас и еще отказал мне
— Не расстраивайтесь, Фар. Он лишь хотел дать понять нашим гостям, что он доверяет им.
— Слишком рискованно, — вздохнул маг.
— Как есть, — пожала я плечами и продолжила борьбу со столовыми приборами.
После того, как праздничный ужин был завершен, мы прошли в большую гостиную, где стояли различные напитки и играли приглашенные музыканты. Они негромко что-то наигрывали, позволяя гостям самим решать, чем себя развлечь. Я искала глазами Элока, который пропал из моего поля зрения, как только мы вошли в гостиную. Этот приезд гостей был одним из самых крупных за последнее время, поэтому надо было решить много различных вопросов, как мне сказал утром муж.
Я отошла к большому окну, позволяющему видеть город внизу, и стала наблюдать за тем, как готовят главную площадь к завтрашнему празднику.
— Не ожидала, что ты выживешь, да еще так высоко взлетишь.
Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто стоит за моей спиной. Слишком ядовито это прозвучало. Так могут говорить только завистливые ворчливые белые ведьмы.
— Что молчишь? — злобно спросила она.
— А что я должна сказать? — удивленно спросила я, не поворачиваясь к собеседнице.
— Где он только тебя откопал? Как смогла сбежать из проклятого замка? — зло прошипела ведьма.
— Ты правда думаешь, что я отвечу на эти вопросы? — улыбнулась я.
— Еще поплатишься…
— За что? — устало спросила я.
Этот разговор начинал меня раздражать. Я этой белой плохого ничего не сделала, а все туда же.
— За все!
Она резко развернулась и исчезла в толпе приглашенных. Поворачиваться к гостям лицом не было никого желания. Но стоит понять, с кем дружит эта белая, от кого мне ждать следующего удара в спину. А он точно будет именно таким.
Глава 17
Вновь проводила свое время в ожидании супруга. Ждала, по моему мнению, абсолютно напрасно. Слишком много всего свалилось на Элока и, скорее всего, он сегодня не сможет ко мне зайти.
Легла на кровать, не раздеваясь и, раскинув руки в разные стороны, блаженно зажмурилась. Завтра меня ждет еще один суматошный день. Эльза обещала прийти с самого утра и помочь мне с моими обязанностями. Несмотря на грозный вид этой дамы, я была ей очень благодарна. Она подыскала мне новую служанку — довольно милого оборотня восемнадцати лет, и помогала с приготовлениями к сегодняшнему дню.
В комнате становилось прохладно. Я приподнялась на локтях и посмотрела в окно. На небе появились
В дверь тихо постучались.
— Да, — повернув голову, дала разрешение на то, чтобы вошли.
Дверь открылась и в комнату прошла моя новая горничная. Это была невысокая девушка. Красивые светлые волосы заплетены в толстую косу, голубые глаза, что прекрасно видели в темноте, смотрели на все с волчьим спокойствием.
Она подошла к кровати и встала напротив меня.
— Вам надо раздеться.
— Надо. Кара, скажи мне, я могу поручить тебе очень деликатное задание?
Оборотень коротко улыбнулась и согласно кивнула мне.
— Конечно, миледи, я помогу вам.
— Разузнаешь мне кое о ком? С кем она общается, что делает, с кем связывается?
— Это входит в список моих обязанностей, — спокойно кивнула девушка.
Я довольно улыбнулась и позволила служанке снять с меня платье.
После того, как мы смогли справиться с моей прической и привести меня в порядок, я, попрощавшись с девушкой, залезла в кровать. Сна не было ни в одном глазу, но выбора у меня не было. Надо выспаться, иначе я могу и не пережить завтрашние танцы и общение с местными дамами и господами.
Закрыла глаза и стала считать волков. Мне показалось, что считать овец в той компании, в которой я сейчас живу, глупо, а вот волки вполне подходили. На сто сорок пятом волке смежная дверь открылась, впуская самого главного волка этого замка. Он осмотрел комнату и, встретившись со мной взглядом, направился ко мне в кровать.
Улегся рядом со мной, вытянувшись и блаженно скуля.
— Я, конечно, предпочла бы мужчину, но, может, ты и прав. Сейчас волк более надежная пара для слабой черной ведьмы, — поглаживая серый мех, ласково шептала я.
Волк укоризненно посмотрел на меня.
— Ладно, я поняла, гости и все такое. Только вот, знаешь, у меня создается впечатление, что я не замуж вышла, а обет безбрачия дала.
Волк протяжно заскулил и положил голову мне на руку.
— Хорошо. Но как только они уедут, ты должен мне отдать все в тройном размере.
Волк, не открывая глаз, повел ухом и затих.
— Вот она, моя семейная жизнь.
Я обняла зверя и тут же провалилась в сон.
Утром меня разбудила Эльза. Я резко проснулась, уловив на себе чей-то пронзительный взгляд.
Она стояла напротив кровати, в которой я спала совершенно одна.
— Доброе утро, — сонно протянула я.
— Доброе. У вас полчаса на сборы, сейчас приглашу Кару. Советую взять с собой что-то, чтобы сохранить сведения. Это первый ваш выход за стены замка и информации вы получите много. Вас сопроводит господин Фар.
— А мой муж? — нахмурилась я.
— У него сегодня важные переговоры. Он будет занят до самого вечера. Я, к сожалению, должна помочь с устройством праздника. Поэтому, после того как мы обсудим основные вопросы касаемо меню и прочего, вы отправитесь в город без меня.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
