Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Арас Макгигон, сын наместника Макгигона, управляющего одной из провинций Мираноса, а точнее Урией, яростно ударил кулаком по столу:

— Ты пойдешь со мной и сделаешь то, что тебе велят, иначе я притащу тебя к братству, и уже им будешь доказывать, что ты не ведьма!

Мне показалось, что в этот миг кто-то окатил меня ледяной водой, ее холод обжег спину, замораживая тело. Ноги подкосились. Братство занималось выявлением любых типов магов и судом над ними. Никто точно не знает, как они это делают, но надо полагать, среди них все-таки был хоть один монах,

обладающий магией. Озноб снова прокатился по коже, вызывая приступ паники. Моя магическая сущность, постоянно подавляемая, встрепенулась, готовая к нападению. Я едва сдерживала гнев, вызванный страхом и ненавистью к Арасу Макгигону. Пусть еще хоть один человек скажет мне, что он справедлив.

Клинт потер пальцами лоб и сокрушенно покачал головой, явно недовольный действиями друга. Майя медленно подошла ко мне и взяла за руку, она многозначительно расширила глаза, давая понять, что выбора у меня не остается. Я понимала, что она хотела сказать. Арас пока не забирает меня в каземат, я ему нужна. Майя надеялась, что если я помогу ему, то он отстанет, но кто мешает пленить меня после того, как я выполню то, чего он от меня хочет.

Горящий взгляд медовых глаз угрожал прожечь во мне дыру, он не шутил в своих угрозах. У меня руки чесались сделать с ним что-то гадкое, но мне придется признать, что он победил.

— Майя, принеси мою сумку, — попросила я подругу, а сама сняла с крючка свой тоненький, совсем не по погоде, плащ.

Майя протянула мне сумку, но смотрела только на Клинта. Зная подругу, я была уверена, что она ни единого слова никогда не скажет Арасу Макгигону, навек окрестив его заклятым врагом.

— Она вернется домой, после того как поможет вам? — спросила моя подруга Клинта.

— Обещаю, — негромко сказал молодой мужчина.

— Я бы на твоем месте не давал подобных обещаний, — сурово сказал Арас и вышел из дома.

— Он сегодня сам не свой, — негромко подал голос, до сих пор молчавший, третий воин. — Я его не узнаю.

— Тебя там не было, Отис, — тихо ответил Клинт, — прошлой ночью наш друг стал старше лет на десять.

Тот, кого звали Отисом, вышел вслед за другом, а Клинт задержался:

— Ты не обижайся на Араса, он не всегда такой, — сказал он мне, — сама увидишь, что заставило его так помрачнеть. Надеюсь, поймешь.

— Что бы ни увидел твой друг, что бы ни случилось, это не дает ему права так поступать с людьми. Особенно с теми, чья помощь ему нужна, — ответила за меня Майя. — И помни свое обещание, солдат.

Я мягко коснулась плеча подруги и накинула капюшон. Ее лучистые глаза выражали тревогу, поэтому я ободрительно кивнула, давая понять, что все будет хорошо.

Снег еще сыпал с неба, на улице было холодно, я непроизвольно поежилась. Что-то мне подсказывало, что ночь будет длинной. Мужчины взобрались на лошадей.

— Ты поедешь со мной, — сказал Клинт, предлагая мне руку, — путь не близкий.

Я обернулась на горящие окна и улыбнулась Майе, которая наблюдала за нами. Неважно, что мое сердце готово выпрыгнуть из груди от страха, пусть хоть подруга

видит, что я креплюсь. Клинт посадил меня перед собой и направил коня вслед за друзьями.

Ночь показалась мне бесконечной и жутко холодной. Пальцы на руках перестали двигаться, а тело оцепенело. Хорошо хоть ветер дух в спину и все его порывы доставались Клинту. С рассветом мы приблизились к небольшому городу, окружавшему поместье Макгигонов. Миновав городские ворота, Арас, возглавлявший нас, замедлился. Мы осторожно, словно крадучись, продвигались по еще спящим улицам. Я впервые была в Сатии, центре Урии, поскольку старалась держаться подальше от братства, живущего в его окрестностях. Если бы не эта напыщенная дубина, которая вытащила меня из теплого дома, я бы никогда по доброй воле не ступила на улицы этого города.

Мы остановились у приземистого домика на окраине. Арас спешился и отдал поводья Отису. Клинт тоже спустился на землю, а вот для меня это стало проблемой. Я буквально примерзла к седлу, и шевелиться была не в состоянии.

— Она совсем замерзла, — сказал Клинт.

— Я разведу внутри огонь, — ответил Отис и вошел в дом, предварительно привязав лошадей.

Я заставила себя спуститься на землю и подойти к входной двери, надеясь на тепло от камина. Арас не торопился последовать за нами. Он тяжело вдохнул и прикрыл глаза, словно что-то мешало ему переступить порог. Мне стало не по себе. Клинт мягко подтолкнул меня в спину, и я вошла в дом.

Внутри все было перевернуто, мебель сломана, посуда побита, разодранная в клочья одежда валялась на полу. Я медленно осмотрела комнату, в которой оказалась. Волосы встали дыбом на затылке. Здесь произошло что-то страшное. И не нужно быть магом, чтобы понять это. Переместив взгляд в дальний угол, я застыла. Дикий ужас просыпался где-то внутри меня и заставлял сердце замирать. Стены были забрызганы потемневшей кровью, пол буквально залит ею, а еще в её липкой жиже, которая издавала жуткий запах, лежало что-то похожее на части человеческого тела.

Я попятилась и наткнулась на могучую грудь Араса Макгигона, который тоже смотрел в тот же угол.

— В другой комнате та же картина, — тихо сказал он. Теперь я поняла, чем он был так встревожен.

— Что здесь произошло? — отстраняясь от него, спросила я.

— Это тебе и предстоит выяснить, ведьма.

Я сотни раз слышала это обращение, но из его уст это каждый раз звучало, как нечто омерзительное.

— Отис, приведи его, — велел Макгигон, и его друг исчез за одной из дверей.

Спустя мгновение он ввел под руку сгорбленного мужчину. Мне показалось, что сознание этого человека находилось где-то не здесь, где-то в другом мире. Глаза его блуждали в каком-то безумии, ни на чем конкретном не останавливая взгляда, руки тряслись, кожа была белой, словно снег, что сыпал с неба.

— Этот человек был свидетелем произошедшего, узнай, что он видел, — сказал Арас, усаживаясь на стул.

— Я так не работаю, — указала я на него, — я должна остаться наедине с этим человеком.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3