Ведьма Пачкуля и конкурс «Колдовидение»
Шрифт:
— Вообще-то сегодня вторник, — вслух размышляла Пачкуля. — Точно — вчера был понедельник, по понедельникам я всегда поливаю поганки, которые под подушкой растут. Все-таки странно, что такая тишина…
Ведьма Шельма была при полном параде: гнездо из кудряшек на голове, накладные ресницы из паучьих лапок, помада (оттенка «Безумная плесень»), духи («Скорбь», французские, жутко модные),
Все трое поморщились, когда Пачкуля с шумом приземлилась на клумбу, пропахав башмаками ровный ряд нежных крокусов, на которых только недавно показались робкие маленькие бутоны.
— А, — сказала Шельма и негромко вздохнула. — Это ты, Пачкуля. Какая жалость, я как раз ухожу.
— Хорошо, что я тебя застала, — сказала Пачкуля, слезая с метлы, которая, заметив Букин бант, немедленно согнулась от хохота. (Нам с вами ее смех показался бы шорохом.)
— Но я ухожу, — повторила Шельма, пряча ключ в сумочку.
— И отлично. Я пойду с тобой. Куда ты, кстати, намылилась?
— В гости.
— Это я вижу. К кому?
— Да… к подруге, — уклончиво ответила Шельма и захлопнула сумочку. — Я не могу тут с тобой всю ночь болтать, и так уже опаздываю.
— Что за подруга? — не отставала Пачкуля. — Более близкая подруга, чем я?
— Разумеется, нет. Ты моя лучшая подруга, тебе это прекрасно известно.
— Так кто это?
— Да так просто.
— Кто?
— Ну — Чепухинда, раз уж тебе обязательно надо знать.
— Ах вот оно что. «Так просто», значит? — усмехнулась Пачкуля. Чепухинда — совсем не «так просто», она Достопочтенная и предводительница шабаша.
— Она устраивает небольшие посиделки для избранных, — пробормотала Шельма и чуть покраснела.
— Да ладно? — Пачкуля удивленно вздернула брови. Чепухинда никогда не славилась своей гостеприимностью. Обычно она сама ходила к другим ведьмам обедать и ужинать. В этом одно из преимуществ ее высокого сана. — И кого пригласили?
— Ну… меня. И еще вроде Макабру.
— И все?
— Ну — близнецов. И Крысоловку.
— А кого еще?
— Грымзу. И Туту.
— А как насчет Мымры и Чесотки?
— М-м… да. По-моему. — Шельма осторожно отвела глаза.
— А Тетерю и Вертихвостку? — мрачно осведомилась Пачкуля.
Шельма уставилась в землю, поставила ногу в туфле на шпильке на носок и принялась ею вертеть.
— Вероятно.
— Это не небольшие посиделки для избранных, — отметила Пачкуля. — Это весь шабаш!
— Э-э — да.
— Кроме меня!
— Э-э — да.
— Прекрасно! — надулась Пачкуля. — А я-то думаю, где все. Теперь ясно. У Чепухинды грандиозная вечеринка, а меня не пригласили!
— Это не
— А что тогда?
— Если тебе так хочется знать, ладно. Чепухинда купила колдовизор, и мы все собираемся у нее, чтобы его посмотреть. Дело не в том, что она не хочет тебя звать, Пачкуля. Но ты же знаешь, какая у нее тесная гостиная, а твой запах в замкнутом пространстве, честно признаться…
— Погоди про запах. Вернись-ка назад. Что она купила?
— Колдовизор.
— Можно еще раз для тупых?
— Не может быть, чтобы ты не слышала о колдовидении! — Шельма притворилась, что шокирована, хотя сама узнала об этой диковине совсем недавно. — Это новое изобретение. Такой квадратный ящик — садишься и смотришь на него.
— Что за веселье сидеть и смотреть на ящик? — спросила Пачкуля. — У меня тоже есть ящик. Я в нем храню уголь и непарные носки. Но мне никогда не приходило в голову сидеть и смотреть на него.
— Нет, нет. Это другое. Это — новый вид магии. Невидимые картинки по воздуху попадают в ящик. Чепухинда говорит, у него есть экран. Вертишь ручки — и картинки оживают. Вот на них ты и смотришь.
— А что за картинки?
— Откуда мне знать. Для этого я и иду к Чепухинде.
— Ах так! — сказала Пачкуля. Она была обижена до глубины души. — Знаешь что, я пойду с тобой. Чем я хуже других?
— Да не дуйся ты. Если тебя это утешит, помощников тоже не позвали. Места мало. Так что ты не одна такая.
— Это другое дело. Я ведьма. Это дискриминация чистой воды, вот что это. Ничего, я Чепухинде все выскажу.
— Делай как знаешь, — сказала Шельма, пожав плечами. — Только меня не впутывай.
Глава вторая
Что по колдовизору?
— Я зашла к Шельме, и она сказала, что собирается к вам в гости, ну, вот я и подумала, может быть, вы разрешите мне тоже посмотреть на этот ваш колдовизор? — кротко попросила Пачкуля. Одно дело — говорить о том, как ты, мол, все выскажешь Чепухинде, и совсем другое — когда вот она, во плоти, стоит на пороге и сверлит тебя пристальным взглядом.
— Я ни при чем, — сказала предательница Шельма. — Я ее с собой не звала.
Чепухинда взирала на них поверх очков.
— В гостиной тесно, — сказала она.
— Я много места не займу.
— И душно. Я не уверена, что могу тебя принять.
— Все из-за запаха, да? Вам не нравится, как я пахну. Лады. Ради такого случая я побрызгаюсь Шельмиными духами.
— Ага, как же. Они десять фунтов стоят. Еще чего. — Шельма в очередной раз отказалась прийти подруге на выручку.
— Тогда я сяду около окна.
— Орешков на всех не хватит, — сказала Чепухинда.
— Ну и ладно. Я есть не хочу. Пожалуйста. Хотите, я на колени встану? — Пачкуля рухнула на колени и заломила руки в мольбе. — Прошу вас! Ну пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожа…