Ведьма по профессии
Шрифт:
Застопорившись на ступеньках, я все больше чувствовала, как меня с силой тянет куда-то в сторону — обратно за ворота.
— Что-то случилось? — Прайвс-младший тронул меня за руку, чем и вывел из ступора.
— Мне надо туда, — большего я объяснить не могла. — Ты иди на занятие, а я…
Продолжать бессмысленное предложение я не стала, потому как по лицу мужчины стало сразу ясно, что меня одну он не оставит. Как будто я не за ворота, а в “Бесконечный лес” собралась!
Махнув на него рукой, я поспешила туда, куда
Пролетев мимо хвойного дерева, я резко затормозила. Потому что пробежала дальше, в то время как зов потянул меня обратно назад. Столкнувшись с Рейваром, угодив ему подбородком в солнечное сплетение, я несколько смутилась да так и замерла. То, что звало меня к себе, определенно находилось вот прямо здесь, а если точнее — под нашими ногами.
Глянув вниз, вновь боднув мужчину головой, я опустилась на корточки и подняла с земли кривую закругленную ветку. Вся она целиком была не больше тридцати сантиметров в длину.
— Это твоя метла?
— Похоже на то, — кивнула я, принимая чужую руку, чтобы подняться. — А теперь поторопимся. Тебе нельзя опаздывать на занятие.
Как бы мы ни спешили в теплицы, на занятие все равно опоздали, но замечаний Амелия делать не стала. Тем более что я честно отсидела всю ее лекцию. Что-то всплывало в памяти, стоило преподавательнице об этом заговорить, какая-то информация оказалась для меня в новинку. В любом случае, как применять мяту в быту, я запомнила и надеялась, что и в головах студентов что-то отложилось.
Ну хоть что-нибудь. Приключения в лесу однозначно их взбудоражили, вытеснив все остальное на второй план.
Дождавшись, когда студенты покинут теплицы, я добрела до рабочего стола Амелии. Список у меня был длинный, но различных растений здесь оказалось раз в тридцать больше. Никогда не была жадиной, но при виде всего этого многообразия эта неприятная сторона во мне неожиданно проснулась.
— И вот этого мне! — указала я на щупленькие растения, так похожие на укроп в горшочках.
— Ты даже не знаешь, что это, — смеялась Амелия, укладывая травы в коробку.
— Не знаю, — согласилась я. — Но выглядит красиво.
— Зачем тебе рассада огурцов?
— А это огурцы? — удивилась я.
— Ага. Высадила для будущего огорода на территории академии.
Под смешливым взглядом девушки мой энтузиазм скис, но потом я подумала и решила, что один кустик себе все же можно взять. Лишним точно не будет. Тем более что огурцы я очень даже люблю. Особенно домашние.
Коробку с травами домой я дотащила с трудом. Мои фамильяры в этом нелегком деле могли помочь мне разве что морально, чем и занимались. Покормив их, я принялась мыть, сушить и нарезать растения для дальнейшей обработки,
Без разрешения ко мне в дом вошел ректор этой чертовой академии. Правда, вперед него появилась большая коробка, плывущая по воздуху. Одного жеста мужчины хватило, чтобы она с грохотом упала на стол.
— Я принес все, что было в твоем списке, — произнес он, останавливаясь рядом. — У тебя новый питомец?
— Но-но-но, попрошу! — возмутилась Луиза. — Я фамильяр!
— А разве ведьмы могут иметь двух фамильяров?
— Еще как могут, если их уровень дара позволяет, — намекнула я на свои выдающиеся способности.
Таким образом я хотела предупредить мужчину, чтобы не связывался со мной, но он не внял. Зажал меня у кухонного шкафчика. Пальцы крепче впились в рукоятку ножа, которым я шинковала травы.
— У вас совесть есть?
— Совесть чужда магам моего уровня, — промурлыкал он мне на ухо, касаясь пальцами плеча.
Дернувшись, я высвободилась и отошла в сторону, но нож из руки не выпустила.
— Ведите себя прилично.
— Я слышал, что сегодня на твоих занятиях произошел неприятный инцидент. Ты подвергла опасности жизни своих студентов.
— У меня все было под контролем. А теперь вам пора.
— Выгоняешь? — Мужчина оперся руками на спинку стула. — Поужинай сегодня со мной.
— Простите, но я занята.
— Это не вопрос, Лилия. Я хочу, чтобы ты сегодня поужинала со мной. Жду тебя в своем доме через три часа. Не опаздывай и… Надень платье.
Наглая ухмылка так и не стерлась с его лица. Дверь за ним закрылась благодаря чарам.
— Неприятный тип, — отметила Луиза.
— Еще какой. Надеюсь, Рейвар его победит.
Кошка ничего не поняла, но вместо меня ей все объяснил Аристотель, пыжась от собственной важности. Я же за три часа перебрала все полученные травы и ингредиенты, расфасовала все по мешочкам, склянкам и банкам, а кое-что выложила на противни сушиться. Отдельно на столике осталось то, что понадобится мне для изготовления зелья и свеч для проведения ритуала перехода.
— Ничего здесь не трогать, — наказала я фамильярам.
— А ты куда? — возмутилась Луиза.
Но я ей ничего не ответила, потому что пока не настолько доверяла.
Накинув плащ, я отправилась к воротам. Шла, оглядываясь, боясь, что по дороге мне встретится ректор, а потому, когда мне закрыли глаза ладонями, перетрухала не на шутку.
Но волноваться нужно было о другом.
Глава 12: Кто не спрятался
— Мы заниматься идем или куда? — выспрашивала я у Рейвара, заинтригованная по самое не могу.
Сегодня он обещал научить меня каким-нибудь штукам, до которых дошел своим умом, но чем дольше мы шли, тем больше я осознавала, что выражение его лица какое-то слишком уж хитрое.