Ведьма с дипломом ищет работу
Шрифт:
— Леди Маргарет, это вы? Рад вас слышать.
Марго подавилась заготовленным приветствием и выпалила:
— Но откуда вы знаете?
— Магия! — сказали на том конце.
Ответ поставил девушку в тупик. Какая магия? Ведь всем известно, что даром волшебства наделены только женщины — ведьмы. Мужчины милостью небес не отмечены.
— Магия? — Переспросила она осторожно.
— Оооо, — на том конце раздался довольный смех. — Не нужно так пугаться. Я пошутил. Все просто. Мне только что позвонили
— А-а-а-а… — С облегчением выдохнула Марго.
А сэр сэр Харди продолжил:
— И предупредили, что вы у мадам Лилит скупили все приворотное зелье и грозите околдовать всех мужчин Аратина.
Здесь уже пришел черед Марго смеяться. Правда, смех у нее получился совсем невеселый — нервный, дерганый.
— Глупцы, — сказала она.
— Глупцы, — согласился поверенный, — но заботливые. Они так волновались, что вы можете околдовать и лорда Генри…
— Да не покупала я никакого зелья! — Почти прокричала в трубку Марго. Весь этот балаган успел ее порядком разозлить.
— Я знаю, — тут же отреагировал Томас Харди, — как только стало известно, что вы ездили в лавку, я отправил туда помощника…
Девушка даже не нашлась, что на это сказать. С таким ей еще не приходилось сталкиваться. Она просто замолкла в замешательстве.
— Так мне приехать? — поверенный перешел на деловой тон.
— Приезжайте. Жду. — Сказала Марго и, не прощаясь положила трубку. Потом схватила с прикроватной тумбы дешевую вазу и от души запулила ею в стену.
Сэр Харди приехал через час. В гостиничном номере он застал разгром. Буря к этому времени утихла, но ее последствия были хорошо заметны. Марго сидела на кровати, скрестив ноги и задумчиво листала толстенный магический фолиант. Казик с совершенно непроницаемым лицом собирал чемодан.
Присутствие неизвестного мужчины в номере юной девицы поверенного слегка шокировало.
— Это кто? Ваш брат? — Поинтересовался он, оценив фамильное сходство.
— Нет, — небрежно отмахнулась Марго, не отрываясь от чтения, — это — мой фамильяр.
— А разве они такие быва…
Сэр Томас не договорил.
— Все спрашивают и спрашивают… — Донеслось из угла, облюбованного Бэрримором. — Глаза разуй! Конечно бывают!
Марго наклонила голову еще ниже и тихонько прыснула. Поверенный резко обернулся на звук и узрел нечто зеленое, в колючках, с укоризненным взглядом голубых глаз.
— Бывают! — Ехидно повторил кактус. — Всякие бывают.
Потом поднялся на паучьих лапках и потянулся, выгнув шипастую спинку.
Сэр Харди заметно взбледнул, схватился за сердце и шепотом поинтересовался у ведьмочки:
— А это кто?
— Это? — Марго не смогла сдержать усмешки. — Мой второй
— Бэрримор, к вашим услугам.
Кактус картинно поклонился.
Поверенный как-то странно пошатнулся, прислонился к стеночке, икнул и уже совсем тихо пролепетал:
— А еще есть?
— Еще? Нет. — Ответила Марго, захлопывая книгу. Впрочем тут же уточнила: — Пока нет. Но обязательно будут.
Семейный поверенный сэра Генри окончательно позеленел, разве что не сравнялся по цвету с Бэрримором.
— Что с вами? — Вмешался в беседу Казик.
— Не видишь? Он рад знакомству! — подал реплику кактус. — Просто счастлив.
— Правда? — Казик подошел к мужчине почти вплотную и внимательно вгляделся в его лицо. — А так и не скажешь.
— Леди Маргарет, можно, я подожду вас в машине? — робко вопросил не в меру осчастливленный гость. И, не дожидаясь ответа, выскочил за дверь.
— И что вы мне здесь устроили? — Спросила Марго, пытаясь казаться сердитой, впрочем, совсем неубедительно. — Вы ж мне так последних нанимателей распугаете! Где я тогда буду работать?
Выход Марго из номера третьесортной гостиницы больше всего напоминал выход королевы-матери к послам союзных государств, разве что с основательно урезанной свитой. Первым гордо выступал Берримор. Помня последние события, ведьмочка его прятать не стала. Нет уж, чем больше пыли в глаза, тем лучше!
Чтобы ошарашить. Чтобы напугать. Чтобы все эти «обожатели» ведьм увидели кактус, трусящий по полу на паучьих ножках, и решили, что их тоже могут заколдовать. Тогда точно не полезут, не рискнут, побоятся.
Сама девушка надела свой самый эпатажный наряд — черную шляпку-таблетку с вуалькой, ярко-оранжевый приталенный жакет, подпоясанный широким плетеным поясом, и длинную узкую юбку с разрезом по правому боку почти до бедра. На ногах она оставила прежние сапожки — высокие, со шнуровкой.
Мысленно Марго вознесла хвалу всем богам, что подобный наряд не может лицезреть сам герцог Браганте. То-то смачный получился бы скандал! От этой мысли девушка слегка сбилась с шага, споткнулась, качнулась вперед и чуть не наступила на Берримора. Благо тот вовремя юркнул в сторону.
— Под ноги смотреть надо! — возмутился фамильяр. — Ишь, лапы отрастила, дылда!
И сразу убил всю торжественность момента.
Марго тихонько хихикнула. Казик заржал в голос.
Сам фамильный призрак замыкал процессию. Правда, для разнообразия, он не шел, а летел в обнимку с чемоданом. Так, низенько-низенько, почти касаясь половой доски.
Мирные обыватели проворно разбегались в стороны. Приличные дамы выпадали в обморок. Дерзкие — с завистью смотрели вслед. Марго ощущала себя натуральной примадонной.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
