Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Слезы Нефрита видела это, когда разрешила юному шельмецу вести всю группу на конюшню. Он был из тех, кто разбирается в породах скота. Взяв в руки хороший хлыст, он заставил рабов прыгать, как блох. У мальчика было будущее.

Из-за занавесей своего паланкина она наблюдала за маневрами кораблей. Лорсо командовал, стоя на носу, бледный и мрачный. Он тяжело прислонился к деревянной стойке. Все больше волнуясь, Слезы Нефрита разглядывала команду и воинов, собравшихся возле мачты. Все, даже занятые приготовлениями к швартовке корабля, смотрели на Лорсо с бледными от благоговейного трепета лицами.

Холодный пот побежал у нее по спине.

Было что-то еще. Что-то прибитое к мачте. Кожаная сумка?

Резко откинувшись назад, она подала команду вознице:

— К моему дому. Быстрее.

То, что она видела, было какой-то подсказкой. Бог испытывал ее. Она должна, обязательно должна найти скрытый смысл в этих знаках.

Нетерпение заставило ее вновь приникнуть к окошку сразу же, как только она очутилась в своем доме, отодвинуть занавеску. Слезы Нефрита выглянула наружу и тревожно присвистнула. Лорсо был уже почти у дверей. Торопливо шаркая ногами, она добралась до кресла возле огня и упала в него. Старые острые кости уперлись в хилую плоть. Она злобно взглянула на вошедшего Лорсо, проворчав:

— Спроси разрешения войти в дом Женщины-Духа.

Лорсо невозмутимо отошел в сторону, чтобы пропустить Джалиту, пряча правую руку за спиной.

— Я вырос в этом доме. Он такой же мой, как и твой. — Джалита одарила Слезы Нефрита понимающей улыбкой.

У старухи заныло сердце и перехватило дыхание.

— Ты, предательница! Во имя Сосолассы, что ты сделала с моим сыном?

Лорсо холодно рассмеялся.

— Я знаю Сосолассу, мать. Может быть, даже лучше, чем ты. Он дал мне Джалиту и дал мне это. — Лорсо поднял вверх обрубок правой руки.

Округлившиеся глаза старухи закатились вверх, зрачки превратились в маленькую полоску. Джалита вскрикнула. Лорсо спокойно наблюдал. Сжав подлокотники кресла, Слезы Нефрита с трудом стряхнула с себя оцепенение. Слова звучали невнятно, заглушенные слюной.

— Скажи мне… Твоя рука… Объясни…

— Я осадил замок Гэна Мондэрка. С моими людьми я разбил его личную охрану, поднял с постелей его жену и друзей, сжег замок. — Он махнул изувеченной рукой. — Это ведьма. Черная ведьма атаковала меня, мать. Только меня. Она летела. Как летучая мышь. Я ударил ее по крылу. Она отняла мою руку.

Темные линии прочертили его лицо; глаза смотрели из глубоких, красных от дыма глазниц, но Лорсо говорил с твердой уверенностью. Слезы Нефрита не покидало ощущение, что покалечили сына, выполнявшего ее приказ, и подменили его этим сильным раненым человеком. Она спросила:

— Ведьма летала? Она прыгнула откуда-то?

— Летала. Сделала круг над морем, подлетела к берегу, ударила меня по руке, как летучие мыши нападают на насекомых. Все мои люди видели. Она спасла другого колдуна, человека, знающего магию.

— Гэн? Сайла? — Слезы Нефрита фыркнула. Она знала ответ. Она также чувствовала потребность унизить этого человека.

Лорсо спокойно сказал:

— Гэн был на юге, в походе. Я не знаю, где была Сайла.

Его ответ обеспокоил Слезы Нефрита даже больше, чем глупости о летучей мыши.

— Ты сказал, что Гэн был на юге. Где же он сейчас?

— Не знаю.

— А ты не знаешь, сколько пива потребовалось, чтобы ты и твоя команда

увидели летучую мышь?

Он напрягся.

— Хватит, мать. Я сказал тебе: теперь я узнал божество. Мы видели то, что мы видели. Черная Молния взяла мою руку. Спроси бога сама. Тот напиток и дым, помнишь? Посмотри на меня. Ты видела, чтобы человек с таким достоинством переносил подобную рану? Вот ответ: я то, что создала ты и наше божество. Полностью. — Отвернувшись от старой женщины, он посмотрел на Джалиту. Та улыбнулась ему. Это было лицо женщины-победительницы. Слезы Нефрита хорошо это знала — в свое время она тоже испытала это волнующее возбуждение плоти.

Но один вид этой победы вызывал у нее ненависть.

Опустошающая усталость охватила Слезы Нефрита. Казалось, что тепло домашнего очага вытянуло через трубу, оставив ей холод и пустоту. Она сказала Лорсо:

— Ты обманул меня. Набег не получил благословения.

Он улыбнулся. У Слез Нефрита перехватило дыхание. У него было такое выражение лица, которого она никогда раньше не видела.

— Ты благословила его еще тогда, когда послала меня поймать девушку, которую хотела воспитать так, чтобы та исполняла все твои приказания. Ты назвала ее «ядом». Ты, как никто другой, должна знать, что при использовании отравы часть ее может пристать к отравителю.

— Не пытайся заморочить мне голову, Лорсо. Я никогда не предлагала тебе совершить набег!

— Ты хотела, чтобы я отправился за ней. Ее миссия удалась. Самые близкие друзья Гэна Мондэрка не верят друг другу. Там открытый мятеж. Его Волки ослаблены, готовы к тому, чтобы их разбили. Ты хотела, чтобы она привела меня к Оле. Сейчас я твой сын более, чем прежде. Я сражался с летающей ведьмой и победил, как мне кажется.

— Ты обманул меня.

— Лучше сказать, что мы обменялись ложью. После этого мы снова сможем стать матерью и сыном, работать вместе. У нас двоих есть то, что мы хотим. — Он протянул поврежденную руку к Джалите. Она прижалась к Лорсо.

В темной комнате, благоухающей загадочными запахами, уставленной колдовскими принадлежностями, три разума ощупывали друг друга, прикасались, схватывались и отстранялись. Джалита нарушила молчание:

— Я женщина Лорсо. Я буду преданно служить ему. Я подарю ему радость или нежность и все, что он захочет. Я буду так же служить Слезам Нефрита.

Никаких условий. Никаких явных уловок. И, сказала себе Слезы Нефрита, ни следа правды. Однако слова были произнесены, и это был хороший момент для начала игры. Слезы Нефрита сказала:

— Скэны должны понять, что Сосоласса говорил с Лорсо напрямую, освящая этот набег. Лорсо пришлось принести в жертву свою правую руку, чтобы доказать свою преданность и силу божества. Он освободил Джалиту, мою помощницу, для меня. Она — это мой подарок ему. Лорсо — избранник божества. Поработитель должен править.

И снова этот всезнающий, уверенный взгляд на причину всех бед, лгунью и обманщицу Джалиту.

Слезы Нефрита почти не слышала, как попрощался Лорсо. Она махнула рукой, уже глядя на играющие язычки пламени в печи, и так и оставалась сидеть в задумчивости, пока тихий стук в дверь не вывел ее из этого состояния. Слезы Нефрита в ярости открыла ее, подняв руку для проклятья.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги