Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьминские сладости
Шрифт:

Хоть в замечании Грейс имелась толика истины, да и вчерашний случай не выходил у меня из головы, я не позволила словам кузины проникнуть в сердце и дать ему даже крохотную надежду:

— Не говори ерунды! У Линара есть невеста.

— О которой он никому даже словом не обмолвился. Если бы ты не знала ее лично, я бы подумала, что она не более, чем вымысел. К тому же скажи мне, сестрица, почему эта Лионела до сих пор не приехала в Шеффилд и не посмотрела, как обустроился ее жених на новом месте? За три года обручения они, по идее, должны были сильно

сблизиться. Тогда отчего тянут со свадьбой? Сдается мне, Этель, причина не в ней, а в нем.

Я собиралась встать на защиту Лионелы, сказать, что она все-таки учится, но внезапно с улицы донеслись громкие возбужденные голоса, которые сливались в единый неразборчивый гул. В лавке тоже было не все спокойно. В последний раз подобное происходило в день прибытия Линара. Интересно, что сегодня так сильно всполошило шеффилдцев?

— Что за шум? — взволнованно спросила Грейс, вперившись в меня взглядом.

Не дожидаясь ответа, она рванула прочь из кухни. Я бросилась следом. В основном зале царила суматоха. Хоть юные посетительницы сидели за столиками, они не сводили глаз с площади и, будто потревоженные сороки, не замолкали ни на секунду. Желая понять, что происходит, я подошла к окну и ощутила, как часто забилось сердце в груди.

Глава 12

Напротив Управления стоял белоснежный грифон. Несомненно, это был Тауэл. Но кто на нем прилетел? Или его вызвал Линар, намереваясь покинуть Шеффилд? В таком случае, по какой причине?

— Кажись, накаркала я. Вот ворона… — раздался над ухом голос Грейс, выведший меня из размышлений.

Я настолько ушла в себя, что не заметила, в какой момент кузина оказалась рядом. Видимо, она решила взять с меня пример и удовлетворить любопытство. А посмотреть было на что. Вернее, на кого.

С грифона спешилась худенькая, примерно моего роста девушка. Однако Грейс ошибалась. Лионелу Фокс я сразу бы узнала, а эту девушку видела впервые. Кто она и зачем здесь?

Незнакомка расплела косу, взъерошила руками волосы, стянула их лентой, что сняла с запястья, осмотрелась по сторонам и… направилась прямиком в кондитерскую. Ее немного странное поведение вызвало еще большее волнение среди посетительниц. Забеспокоилась и Грейс.

Девушка тем временем стремительно приближалась. Казалось, она шла сюда целенаправленно, будто по делу, что привело меня в замешательство. Когда ей осталось совсем немного, мы с кузиной, словно по команде, отпрянули от окна и встали за торговой стойкой.

Спустя несколько мгновений над входной дверью прозвенел колокольчик, и в лавку вошла та самая незнакомка. Одета она была в элегантный костюм для верховой езды. На широком поясе висел внушительный кожаный кошель. Темно-каштановые волосы, стянутые голубой лентой, в лучах пока еще яркого солнца отливали медью. Новая посетительница рассматривала меня большими серыми глазами и даже не пыталась скрыть своего любопытства.

Не успела я спросить, чего она желает, как в кондитерскую влетел раскрасневшийся Линар. Было очевидно, что появился

он здесь исключительно из-за незнакомки, прилет которой стал для него полной неожиданностью.

Казалось, целую бесконечность они мерялись взглядами. И сходство между ними было очевидным. Не заметить его мог только слепой. Эта девушка приходилась Бейкеру ближайшей родственницей. Скорее всего, сестрой.

— Кэролайн, что ты здесь делаешь?! — процедил Линар сквозь зубы, положив руку на девичье плечо.

Судя по выражению лица, его переполняли одновременно и негодование, и изумление.

— И тебе доброго дня, дорогой брат! — сладким голоском отозвалась она, не обращая внимание на раздражение Линара. — Решила проведать тебя. Надеюсь, не сильно помешаю?

— В таком случае, почему не зашла первым делом ко мне? — требовательно спросил он.

— Я планировала проведать тебя чуть позже, как только немного отдохну, — невозмутимости Кэролайн стоило позавидовать. Казалось, ее нисколько не заботило недовольство Бейкера. — Честно говоря, не думала, что полет на грифоне так выматывает. А вам доводилось летать на грифоне?

Без понятия, к кому сестра Линара обратилась с вопросом, но и я, и Грейс покачали головой. Она всплеснула руками и прижала их к груди.

— Вы не представляете, столько всего потеряли. Непередаваемые ощущения. Линар, это твое упущение.

— Как тебе удалось договориться с Тауэлом? Хотя, — махнул Бейкер рукой, — зная тебя, тут нечему удивляться. Ты кого хочешь заболтаешь. Даже камень заставишь сдвинуться с места, не то что грифона.

Кэролайн поморщилась и недовольно фыркнула.

— Не преувеличивай. Просто твой питомец очень соскучился по тебе. Стоило мне назвать твое имя, как он завилял хвостом. Мы поняли друг друга без слов. Почти, — на последнем слове девушка вновь лучезарно улыбнулась.

— Этель, позволь представить тебе мою сестру лиру Кэролайн Бейкер, а заодно обратиться с просьбой: присмотри, пожалуйста, за ней, — с мольбой проговорил Линар. — У меня горит доклад! Это не займет много времени. Может, полчаса, может, чуть больше. Как только освобожусь, сразу избавлю тебя от этой надоедливой и непослушной особы. А потом кое кто получит сполна. И не только от меня! — Бейкер значительно повысил тон, желая показать, насколько он недоволен выходкой сестры.

— Интересно, и кто это может быть? Вы не знаете? — с усмешкой спросила Кэролайн, обратившись ко мне и Грейс.

Даже грозный вид Линара не заставил девушку трепетать от страха. Было ясно как белый день, что они любили друг друга. Иначе бы Бейкер немедленно заставил сестру вернуться домой, а она ни за что не проделала бы такой долгий и тяжелый путь, если бы души в нем не чаяла. Кэролайн прилетела сюда исключительно из-за Линара. Вероятно, она сильно беспокоилась за брата. Или ее привело в Шеффилд некое срочное дело?

— Родители совсем не занимаются твоим воспитанием, — сокрушенно покачал Бейкер головой и уже менее сердито произнес: — Вернусь — поговорим.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!