Ведьмочка для лорда
Шрифт:
Она поджала губы и вдруг на удивление резко ответила:
– Да, ну тогда что бы ты делал? Как действовал на моём месте? Не имея ни знаний, ни навыков, ни защиты либо поддержки? Только цель, которую нужно достичь любыми способами!
– Так уж любыми? – я усмехнулся. Зубы есть, значит, не безнадёжна. – Сколько тебе было, когда ты уезжала от своего жениха?
– Меня отправили сюда в шесть, как и всех с даром. Лиама я тогда не знала ещё, он приехал позже, вместе с лордом Рэйквелом, своим отцом, на благотворительный бал, – светло-голубые
Потрясающе. Мы гонимся за призраком.
– Ты допускаешь, что шесть лет – слишком мало, чтобы выбрать человека на всю жизнь? Ты ведь его почти не знаешь.
– Он приезжал ещё дважды. В последний раз – год назад и предложил мне обручиться! – девчушка снова засияла. – Не встречала никого благороднее и романтичнее Лиама. Он пишет мне такие письма, говорит, что не может дождаться встречи, – Кэсси прижала руку к груди. – Рауль, уверяю, любовь существует. Однажды и вы встретите суженую и поймёте, какое это счастье – любить.
Ну вот, а я только начал думать, что не всё потеряно.
– Почему Лиам не приедет за тобой морем?
– Он не может. Очень хотел, но отец не отпускает. Это ведь опасно, – Кэсси посмотрела на меня будто на ребёнка, спрашивающего очевидные вещи. – Лиам единственный наследник титула и кандидат в королевскую палату министров. Ему нельзя рисковать.
– Ты сказала, что он уже плавал, – я усмехнулся. – Раскрою тайну: когда мужчина хочет – он делает. Когда не хочет, ищет оправдания. Если бы парень, который пишет красивые письма, хотел, он бы нашёл способ тебя забрать. Заказать корабль, в конце концов. Ты говорила, он богат? Если дать капитану побольше денег, – перевезёт даже банши.
– Простите за прямоту, Рауль, – улыбчивая девушка исчезла, но мне нравятся искры ярости в её глазах. – Но есть ещё и обстоятельства, над которыми человек не властен. Кроме того, судить, не имея представления, в каком он сейчас затруднительном положении, – не благородно. Но когда вы встретитесь с ним, то убедитесь в несправедливости к Лиаму. Поймете, насколько он честен и как любит меня.
Я рассмеялся, нарочно распаляя её злость. Когда она сжала кулаки, а в воздухе зазвенела магия, весело спросил:
– Хочешь пари?
– Что?
– Ты исполнишь моё желание, если окажется, что Лиам не так хорош, как тебе представляется сейчас. Я, соответственно, исполню любое из твоих желаний, если окажется, что не прав я.
Кэсси вздрогнула.
– Я надеюсь, речь не пойдёт о желаниях, недопустимых по отношению к леди?
– Мне стоит задать тот же вопрос? – я ухмыльнулся. – Говоришь так, словно уверена, что проиграешь. Это плохо для тебя.
– Ничего подобного! Я просто… хотела узнать круг допустимых желаний по отношению к вам. Чтобы знать, могу ли и я пожелать что-то непристойное… Ой, – Кэсси густо покраснела.
–
– Готовьтесь к поражению, мистер Гонсалес!
Девчонка вскинула подбородок, и светлые локоны разметались по плечам. Я протянул руку, и она пожала её своей маленькой ладошкой.
– Вот и славно. А пока начнём подготовку.
– Сначала поужинайте, будьте добры, – Кэсси мягко улыбнулась. – И я уже начала. Делаю мешочки для круп, взяла один из рулонов ткани на кухне, простите. У меня нет опыта дальних походов. Понимаю, у вас много дел, поэтому прошу, переадресуйте мне весь список. Это ведь я заинтересована.
Я прислушался, чувствуя присутствие монстров. Мелких вредителей, от которых не избавиться, как, например, от крыс. Кэсси снова улыбнулась.
– Да, у нас гости, но уверяю, больше с ними не будет никаких хлопот. Они невероятно славные и даже предложили свою помощь.
– Помощь, – повторил я. – Эти твари умеют лишь вредить.
Обойдя её, я направился к кухне и замер на пороге. Зловредная мелюзга расселась на лавке и радостно уплетала блинчики. Мои блинчики! Кэсси же наверняка их приготовила мне!
Медленно выдохнув, рука сама потянулась к метле. Может, если развесить их черепа по углам дома, это отвадит других от соблазна лазить к охотнику?
Увидев меня, они запищали и забились в угол, но Кэсси влезла между нами.
– Рауль, успокойтесь и поставьте метлу, – она мягко сжала моё запястье. – Я сама их угостила. Зато смотрите, что они дали взамен.
Ведьма вытащила из кармана передника небольшой серый камушек.
– Помощь хозяюшке. Артефакт.
– Она хорошая.
– Красивая. Мы любить.
– Лучше охотника. Злой.
Адресовал паразитам тяжёлый взгляд. Вышвырнуть бы этих гадов, да в моё отсутствие назад залезут. Я поднёс артефакт к лицу, принюхиваясь. Кожу стало немного морозить, как если бы натёр пальцы мятной мазью. Пахнет мыльным корнем.
– Артефакт чистоты, – хмыкнул и вернул его Кэсси. – Бесполезен в обычной жизни, но в нашем путешествии может пригодиться. Если носить день-два, можно компенсировать отсутствие ванны.
– Путешествии? – забеспокоились паразиты.
– Нет. Зачем?
– Хозяйка тут.
– Остаться. Хорошо. Добрая.
Размечтались, твари.
– Разобрать бы вас на ингредиенты, да возни больше, чем проку. Разве что шутки ради, или охотника малого учить.
– Хозяйка ждёт ребёночка!
– Остаётся!
– Жить тут теперь!
Кэсси рассмеялась.