Ведьмы и сила четырех стихий
Шрифт:
Развлекательный клуб «Серебряная подкова» — так гласила незамысловатая вывеска на двухэтажном сером здании. Огромные окна с белыми рамами и уютными занавесками бежевых тонов. Два высоких барбариса у входа, с ковровой дорожкой на все крыльцо.
— Добрый день! Прошу вас, проходите! — пропел услужливый швейцар, распахивая массивную дверь перед симпатичными гостьями.
Стараясь вести себя так, словно каждый день посещают подобные места, девушки слегка кивнули в ответ и вошли внутрь.
Великолепное убранство просторного холла поражало воображение. Высокий потолок в виде голубого неба. По центру, на месте предполагаемой люстры, свисала драгоценная
Пройдя немного вперед, девушки остановились перед широкой лестницей из белого мрамора. Массивные перила заканчивались изящными стойками, выполненными в виде львиных голов с распахнутой пастью.
Сверху величественной походкой спустился элегантный мужчина в сюртуке и бабочке. Длинные вьющиеся волосы были уложены в хвост. Гладко выбритое лицо, широкие скулы и совершенно отсутствующий взгляд.
Спустившись вниз, мужчина с достоинством поклонился перед смущенными девушками и пригласил следовать за ним.
Через несколько мгновений он одним жестом распахнул перед ними огромные стеклянные двери.
— Прошу вас, — и склонился в поклоне. — Желаю приятного вечера.
Не говоря ни единого слова, бесшумно закрыл за ними дверь. Оказавшись в уютном ресторане, подруги огляделись.
Роскошный персидский ковер ручной работы устилал все пространство зала, вплоть до противоположной стены. С потолка свисала плоская люстра с многочисленными желтыми лампочками в виде лепестков. Невысокий камин из черного мрамора, в котором мерцал огонь, служил главным украшением зала.
Круглые столики с высокими стульями и накрахмаленными скатертями располагались в шахматном порядке. Элегантные бокалы для вина и фарфоровые тарелки ожидали своих посетителей.
Поглаживая кончиками пальцев край фужера, на растерянных девушек смотрела ослепительно красивая женщина. Длинные вьющиеся волосы были уложены в элегантный валик. Высокий лоб, тонкие брови, зеленые миндалевидные глаза и полные губы. Антикварные серьги каплевидной формы с крупными рубинами и мелкими бриллиантами в ушах медленно раскачивались из стороны в сторону. Черное платье с высоким воротником и глубоким вырезом завершало ее образ.
Чуть склонив голову набок и едва улыбнувшись кончиками губ, она поманила пальцем к себе. Марго застыла на месте. Стараясь не шевелить ртом, еле слышно прошептала подруге:
— Кажется, мы нашли ту, которую искали, однако она не такая, как мы.
— Что ты имеешь в виду?
— Древняя магия цыган…
Поправив на руке серебряный браслет, Марго уверенно шагнула вперед, к загадочной девушке за дальним столиком. Стараясь скрыть волнение, Марья последовала за ней.
— Прошу вас, присаживайтесь.
Ее голос был грудным и очень мелодичным. Сделав знак официанту, стоящему неподалеку, она предложила им сухого вина, который тот тотчас разлил по бокалам.
Кира внимательно смотрела на Марью. В ее взгляде читалось любопытство вперемешку с недоверием.
— Я давно жду вас. Думаю, что и вам было интересно найти меня. Не так ли?
Откинувшись в кресле, Марго закинула ногу на ногу и, положив руки на мягкие подлокотники, ответила за подругу:
— Должно быть, вы — Кира?
— О-о! Извините, я не представилась, но учитывая обстоятельства, думаю, что это излишне. Вы ведь сюда приехали по адресу, который вам дала моя знакомая?
Марья медленно кивнула, но поддерживать
— Странно, но мне казалось, что вас должно быть трое.
— Ю-Ю занята насущными делами, — ровный голос Марго заставил обратить на себя внимание. — Полагаю, нас и двоих вполне достаточно.
— Более чем.
Скептически настроенные подруги ее умиляли, пора было настроить их на нужный лад.
— Итак, чувствую, пора вам все объяснить. Два века назад в одной известной вам деревне происходили обыкновенные чудеса. То стадо местных коров одновременно не давало молока, то черные тучи сгущались так, что целую неделю лил нещадно дождь. А однажды вся деревня заболела ветряной оспой. Лекарств в ту пору не было, и как избавиться от такой напасти, никто не знал. Деревенский совет, на котором собрались мудрые старейшины, постановил, что за помощью следует обратиться к местной знахарке, Марфе. Так и сделали. На следующее утро сам староста собственной персоной явился к ней на поклон. Внимательно выслушав его просьбу, она предупредила, чтобы в последующие три дня и три ночи ни одна живая душа не выходила во двор. Что бы ни случилось. Запомнив ее слова, он вернулся в деревню и наказал всем уважать желание ведьмы. В первую же ночь Марфа пошла на опушку темного леса и, вскинув руки к небесам, призвала служителей трех стихий. Три ночи и три дня громыхала молния и дул сильный ветер при синем небе и ярком солнце. С замиранием сердца местные жители ожидали конца. И только по окончании срока они набрались смелости и вышли из своих домов абсолютно здоровыми и невредимыми. Но каково же было их изумление, когда они огляделись вокруг. Вся трава вокруг была сожжена, деревья свалены, а дороги разбиты. Странным образом жилые дома и постройки остались не тронуты высшими силами.
Слушая странную историю о неизвестной Марфе, девушки мельком переглянулись меж собой, однако продолжали внимательно слушать. Скрестив пальцы на столе, Кира продолжила:
— Второй случай произошел в конце девятнадцатого века, во времена великого голода и неурожая. Старейшина обратился с просьбой к ведьме и ее силе, чтобы та явила чудо. Через три дня на всех полях вокруг деревень взошла пшеница, причем очень густая и стойкая к непогоде. Ну а третье чудо случилось уже при Прасковье. Дело было во время Второй мировой, когда немцы окружили деревню в плотное кольцо. Им, видите ли, сообщили, что в этом районе стоит мощнейшая техника, можно сказать, великое оружие русских. Правда, на этот раз Прасковья сама вызвала всех остальных служителей стихий. Не стесняясь, моя бабка прилетела в ступе, заставив очевидцев перекреститься. Что тогда ночью было, не знает никто, только наутро от целого войска не осталось и следа. Все сгинули, оставив лишь технику и оружие.
Склонившись над столом, сразу три официанта с подносами почти бесшумно расставили приборы и аппетитные блюда. После того как они удалились, Кира продолжила:
— Никто и не догадывался, что Марфа — служительница стихии Воды. Кстати, именно она является прабабкой Прасковьи. Ведь одной из вас она передала свои знания и редкий дар.
Зеленые глаза буквально впились в лицо Марьи. Словно ее это ни с какой стороны не касается, девушка уверенно вскинула подбородок и небрежно бросила:
— Она наделила меня своим даром, и я с радостью приняла его. Случись такому повториться еще раз, я бы сделала это вновь. Не задумываясь.