Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьмы и враг
Шрифт:

Он рассеянно взглянул на нее. — Джоанне можно доверять.

Пока Селин обдумывала это, движение в арке привлекло ее внимание. В зал вошли двое хорошо одетых людей средних лет: мужчина и женщина.

Дамек отвесил им обоим поклон, а затем сказал с некоторой церемонией:

— Леди Хелена и лорд Хэмиш.

Селин запомнила как можно больше деталей на следующем вдохе. Волосы леди Хелены, должно быть, когда-то были рыжевато-светлыми, но теперь выцвели, оставив лишь намеки на свой былой цвет. Они

были искусно уложены у нее на макушке таким образом, что служанке, чтобы их уложить, должно быть, потребовалось не меньше часа. Она была статной, ее талия только начинала утолщаться, а пышная грудь начинала обвисать — даже несмотря на то, что она была туго зашнурована в атласное платье сапфирово-синего цвета. Выражение ее лица привлекло внимание Селин больше всего: надменность, смешанная с оттенком отчаяния.

Лорд Хэмиш был значительно выше шести футов ростом и широк в плечах. Его волосы поредели, и от этого его чересчур широкие черты лица казались еще шире. У него был такой вид, словно когда-то он был вполне подтянут, но теперь начинал толстеть. Единственное, что Селин могла прочесть в выражении его лица, было привилегированное высокомерие.

Однако в тот момент, когда он заметил Селин и Эмили, его глаза скользнули по ним обоим с блеском похотливого интереса, и Селин изо всех сил старалась не содрогнуться.

Эта ночь обещала быть долгой.

Леди Хелена остановилась при виде Антона.

— Моя госпожа, — продолжил Дамек. — Могу я представить моего брата, принца Антона, мисс Селин и мисс Эмили из замка Сеон?

Хелена проигнорировала сестер, ее глаза остановились на Антоне. Селин понятия не имела, чем это закончится, так как, по всем расчетам, леди Хелена должна была находиться в состоянии траура.

— Милорд, — сказала Хелена, делая реверанс Антону. — Это большая честь для меня. Я помню, как однажды встретила Вас, когда Вы был совсем юны.

Антон шагнул вперед, взял ее за руку и поцеловал тыльную сторону.

— Простите мое вторжение в такое время, и я приношу свои соболезнования, — сказал он. — Мой отец послал меня помочь вам. — Он указал на Селин и Эмили рукой. — И он попросил меня привести двух моих провидцев.

Лорд Хэмиш нахмурился. — Провидцы?

— Да, они оказались бесценными для моей семьи. — ответил Антон. — Мой отец сам недавно обратился к ним за помощью, чтобы решить трудный вопрос.

— Действительно, — вставил Дамек с некоторой бравадой. — И наш отец сделал бы все, чтобы предложить вам все ресурсы дома Пален.

Когда лорд Хэмиш собирался заговорить снова, из арки донеслись голоса, и Селин посмотрела на трех гораздо более молодых людей, которые бок о бок вошли в зал. Судя по более ранним описаниям семьи Антоном, Селин было нетрудно понять, кто есть кто.

Рошель была слева. Первое слово, пришедшее на ум, было «изысканный». На вид ей было около восемнадцати лет. Она была высокой для женщины, вероятно, доставала Дамеку до носа, с изящной, гибкой фигурой. Ее волосы были красно-золотистыми и ниспадали до поясницы. Ее глаза были такими светло-карими, что, казалось, светились. Цвет ее лица был кремовым и безупречным, и на ней было светло-зеленое

платье из мятого бархата, похожее по покрою на платье Селин, с V-образным вырезом, открывавшим ее тонкую шею и ключицы. Ее походка была такой грациозной, словно она скользила по льду.

Справа от троицы стояла девушка гораздо ниже ростом, лет пятнадцати. Это, должно быть, Лизбет. Хотя у нее был такой же цвет кожи, как у ее старшей сестры, на этом сходство заканчивалось. На ее щеках было несколько пятен, которыми обычно страдают люди ее возраста. Она была здорового, слегка коренастого телосложения. Ее волосы были небрежно заплетены в свободную косу, и она шла, раскачивая обеими руками по бокам. Юбка ее атласного платья уже помялась. Она излучала юношескую энергию и поразила Селин как одного из тех людей, которые выражали все эмоции на своем лице.

Наконец, в центре был молодой человек… брат-близнец Рошель, Хит, уже барон, одетый в кремовую тунику без рукавов поверх черной шерстяной рубашки. Он был всего на дюйм или два выше Рошель, с ее таким же гибким телосложением, цветом кожи и тонкими чертами лица.

На нее это произвело неземное впечатление. На нем… Это было что-то другое. Это придавало ему ауру, граничащую с женственностью. В то время как Антон и Дамек оба были стройного телосложения, кости их запястий, рук и плеч выглядели крепкими, как будто ни один из них не прилагал особых усилий, чтобы размахивать мечом, метать копье или управлять непослушным боевым конем.

Молодого барона можно было бы назвать хрупким и почти симпатичным.

Прямо за этими тремя молодыми людьми шел высокий вооруженный мужчина, скорее всего, их телохранитель. Однако на нем был бледно-желтый плащ дома Антов.

Все они остановились всего в нескольких шагах от входа в зал.

— Кто они такие? — Прямо спросила Лизбет, глядя на Антона, Селин и Эмили.

— Моя дорогая, — сказала леди Хелена, повысив голос с упреком. — пожалуйста, держи себя в руках. — Она несколько царственно указала на Антона. — Это брат принца Дамека.

Дамек подошел к Рошель и взял ее за руку. — Антон, я представляю свою будущую невесту, Рошель Квиллетт.

Рошель опустила голову и мило покраснела, но гордость в голосе Дамека была явной. Возможно, он действительно ценил ее?

Или… он просто швырнул свою удачу Антону в лицо?

Были сделаны дальнейшие представления, а также информация, которую Антон собрал для сестер — как для дочерей богатого торговца шерстью, — и Селин оказалась втянутой в поток вежливых кивков и ответов.

Молодой барон едва мог смотреть в глаза вновь прибывшим, и в результате Селин почувствовала нежеланный прилив жалости. Он казался еще более застенчивым, чем его сестра-близнец.

Лизбет, однако, не испытывала никакой застенчивости, и, пока Селин продолжала оценивать Рошель, она услышала, как Антон снова употребил слово «провидцы».

— Провидцы? — спросила Лизбет. — Почему твой отец хотел, чтобы ты привел их?

Выражение лица Антона дрогнуло, как будто он не был уверен, как затронуть эту тему с пятнадцатилетней девочкой, и поэтому вмешалась Селин.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса