Ведьмы поместья Муншайн
Шрифт:
– Нет. – Квини протягивает ей батончик «Сникерс». – Я принесла тебе поесть, потому что никто из нас не завтракал.
Айви с сомнением смотрит на батончик:
– Это вряд ли можно назвать едой.
– А на другое у нас и не было времени, – пожимает плечами Квини и говорит, подмигивая: – Там же орехи, а орехи – это овощи, да?
Айви смеется, благодарит сестру и вонзает зубы в батончик.
Когда Айви расправляется со «Сникерсом», Квини ставит на стол пакет, в котором звякают несколько жестяных банок и бутылок, оставленных толпой. Пивные банки – ярко-фиолетовые, а на прозрачных бутылках из-под текилы – фиолетовые
– Мне надо, чтобы ты сделала кое-какие анализы, – говорит Квини.
– И что мы ищем? – спрашивает Айви, удивленно приподнимая брови.
Квини объясняет, что именно, и брови Айви вздергиваются еще выше.
– Тебе не показалось, что глаза Коттона как-то странно блестели? – спрашивает она.
Айви вздыхает:
– Квини, у него всегда такие глаза, потому что он фанатик.
– Нет, дело не только в этом. Они сверкали каким-то потусторонним фиолетовым светом. Дело здесь не просто в обычном женоненавистничестве.
Айви снова вздыхает:
– Такое трудно проверить. У тебя есть образцы крови хоть кого-то из мужчин?
– Нет, но могу организовать. – Квини кидает на нее быстрый взгляд. – Ладно, забудь про образцы.
Айви в который раз вздыхает и поправляет очки на носу.
– Без анализов крови придется трудновато, – задумчиво говорит она.
– Но все равно попробуй – может, что-нибудь получится.
Квини разворачивается, чтобы уйти, потому что у нее еще полно других дел.
– Ты куда? – сердито спрашивает Айви. – Я думала, ты останешься помочь.
– Я жду возвращения Виджет, мне надо с ней поговорить и отправить ее еще кое-куда. Соберемся позже. – Квини идет к дверям, но останавливается, желая снять груз с души. – Мне… Мне очень жаль, что все так вышло. – Слова даются с трудом, как будто она катит камень в гору. – Это все из-за меня.
– В каком смысле? – спрашивает Айви, склонив голову набок. – Нет, я, конечно, понимаю, что ты сразу должна была сказать мне про наши финансовые проблемы. Из-за этого я очень зла на тебя. Но при чем тут толпа?
Квини неопределенно пожимает плечами. На нее возложена обязанность защищать сестер. Она обещала это Мирабель на ее смертном одре. А теперь подвела ее, отчего в душе кипит стыд.
Словно прочитав ее мысли, Айви говорит:
– Тут и я бессильна, и ты тоже, Квини. Никто от тебя и не требовал сверх возможного. Мы все старались как могли.
Квини благодарно кивает. Ведь Айви могла бы и попрекнуть ее, но не стала. Квини отправляется в библиотеку, размышляя о том, что если ее опасения подтвердятся, придется решать вопрос с мужчинами. Только прежде надо понять, кто стоит за всем этим, кто их подстегивает.
Тяжело находиться под постоянными атаками, когда тебе угрожают со всех сторон… Квини тяжело вздыхает: пора, пора собраться с силами перед грядущими событиями.
Гримуар поместья Муншайн
Растительная магия Айви Растительный тоник
Ингредиенты:
1/4 чашки с солью Эпсома [21]
2
21
Магниевая соль.
2 чашки древесной золы (никакого древесного угля или горючей жидкости)
+/-20 фунтов скошенной травы/зеленых сорняков/обрезанных зеленых листьев
3 галлона воды [22]
1 одуванчик
Утварь:
Ведро на 5 галлонов
Пустые молочные кувшины
Способ приготовления:
В пятигаллоновом ведре смешайте соль Эпсома, мочу и древесную золу. Далее до половины наполните ведро только что обрезанными листьями или сорняками, вырванными прямо из земли. Поблагодарите деревья, с которых вы обрезали листья.
22
1 галлон равен от 3,79 до 4,5 литра.
До верха наполните ведро водой и опустите туда одуванчик, одновременно вознося благодарность Богине. Направьте волшебную палочку на смесь и скажите «Конвените» [23] . Пусть смесь настаивается три дня. После этого процедите полученный настой, разлив его по молочным кувшинам. Перед использованием налейте в лейку и разбавьте наполовину водой. Поливайте этим настоем землю вокруг растений.
Примечание:
Настаивайте не дольше трех дней, чтобы избежать брожения. Концентрат нужно использовать в течение одного-двух дней.
23
Сonvenite – перемешайся (лат.).
13
Суббота, 23 октября Вечер
Айви указывает дрожащей рукой на камин в гостиной и бормочет: «Инценде» [24] . Когда огонь разгорается, Айви радуется, что ей удалось сделать хоть такую малость, до того она устала.
Старый дом скрипит и вздыхает, радуясь, что пережил бурю. Внутри стен что-то мерно постукивает, словно сердце. Перешептываются за окном деревья, в камине потрескивает огонь, начиная мелодично гудеть.
24
Incende – загорись (лат.).
Где-то в лесу жалобно воет зверь, словно оплакивая безответную любовь, и по рукам Айви бегут мурашки. Наступил вечер, ведьминское время, но не для таких пожилых ведьм, как они. Это в годы молодости сестры не ложились спать раньше трех ночи.
Несмотря на усталость, Айви даже не пыталась прикорнуть. Да и как можно, когда нужно переделать столько дел – стереть, например, воспоминания у журналиста, сделать тесты для Квини и проверить, как чувствует себя трупный цветок – ведь из-за объявленной тревоги она не довела надрез до конца.