Ведунья из хижины в лесу
Шрифт:
— Объявляю эту землю магически нейтральной территорией до заключения соглашения. Переговоры будут либо здесь, либо никак иначе. — мои слова подтвердила большая печать, организовавшаяся на земле.
Как хорошо, что Авель предполагал подобный исход событий и заранее подготовился. Теперь если король Лави не появится здесь до моего ухода, он будет признан зачинщиком, и у меня будет на это подтверждение.
Увидев это, гонец переменился в лице и спешно удалился, после чего я заметил неспешную делегацию, двигающуюся в нашем направлении. Увидев, как медленно сокращается
— Приветствую вас, король Лавиандр.
— А вы кем будете и почему так фривольно ко мне обращаетесь? Ваш принц совсем не тренирует прислугу, как надо обращаться с представителями королевской семьи? — не скрывая отвращения к моему внешнему виду говорил король.
— Разве вам не доложили? Я Фабиан Кроуд, наследный принц и уже практически король земель, простирающихся за моей спиной. Тот самый, за которого вы хотели выдать замуж свою обожаемую старшую дочь.
— Это вздор! Принц Фабиан молод, неопытен и хорош собой.
Глубоко вздохнув, я снял с себя рубашку и повернулся к нему спиной, демонстрируя печать рода Кроуд: огромного орла, раскинувшего крылья на лопатках.
— Вы были обмануты, а меня выкрали, чтобы, как уже потом выяснилось, доставить на свадьбу с вашей дочерью. Вашими руками кто-то вершит своё правосудие. Так будьте же выше этого, нужно наказать того, кто устроил этот заговор против доброго имени наших семей. В знак дружбы я готов рассмотреть вариант женитьбы моего младшего брата на вашей младшей дочери, Ильмире. Он человек, но ещё не достиг возраста вступления в брак, как и она. Но строго на добровольных условиях.
— Я рассмотрю ваше предложение после их личного знакомства, во избежание ситуации со свадьбой, что произошла сейчас. Не желаю вас обидеть, но вы неподходящая кандидатура для моей любимой дочери.
— Не хочу обидеть вас, но я уже помолвлен со своей истинной, так что наш брак в любом случае не состоялся бы, даже если в тот раз им удалось меня доставить к алтарю силой. — не остался я в долгу.
Глава 23
Фабиан
Переговоры с королём Лавиандром прошли по плану. Взамен на наши лекарства он готов был предоставить несколько новейших разработок в сфере артефакторики. Их королевство всегда славилось своим изобретательством, потому что иначе в их бедных землях выжить было невозможно.
Они, в свою очередь, наоборот, процветали. Также он обещал поспособствовать поимке старшего советника Альфреда, который, по словам короля Лави, и устроил договорённость о моей свадьбе с его дочерью. Хотя я и так догадывался об этом.
Авель со своей группой присоединился к отряду лучших наёмников короля Лавиандра, и они направились на поиски самого советника.
Передо мной же вместе с новым Советом стояла задача по одновременному захвату всех союзников советника, которых удалось вычислить за последнее время.
В ночь, когда мы вернулись с границы, все приготовления уже были завершены, и пока новость о перемирии
Разделив войско на несколько небольших отрядов, члены Совета отправились в их имения. Тех, кто жил в пределах города, доставили во дворец в течение часа. Остальные прибыли ещё в течение трёх часов.
Я видел перед собой своих подданных и понимал, что выбор, который мне необходимо сделать, в дальнейшем отразиться на отношении ко мне окружающих. Решение, принятое мной, было жестоким, но необходимым.
— Зачем нас здесь собрали посреди ночи? — недовольный голос мужчины раздался из середины зала.
Вероятно, между самой они и не знакомы, но всех их объединило предательство против короны. Жестом я указал всем молчать, и гул стих. Собравшись с силами, я начал свою речь.
— Приветствую вас, господа, в эту неблагоприятную ночь. Все вы здесь лишь по одной причине. По результатам проверки нового Совета и благодаря сотрудничеству некоторых членов распущенного, все вы за сговор с бывшим старшим советником Альфредом и действия против короны, находясь в ясном уме и осознавая всю тяжесть последствий, приговариваетесь к казни на рассвете сегодня утром.
Всех присутствующих сразу после объявления приговора взяли под стражу. По моему распоряжению казнить должны не всех, и утром часть из них отпустят, лишив земель и титулов. Я надеялся, что это послужит уроком для остальных, но некоторые члены совета высказали возражения по поводу моих полумер. Они были убеждены, что лишенные титула дворяне могут быть опаснее титулованных особ, плетущих интриги в стенах замка.
Больше недели Авелю и их отряду понадобилось, чтобы наконец отыскать и привести во дворец советника. Без связей и поддержки он не смог больше скрываться. К этому времени мой облик уже принял привычный человеческий вид, а магии я обучался у Колеуса.
— А вы умнее, чем ваш отец, — не без гордости в голосе сказал Альфред, оказавшись в магических оковах на пороге моего кабинета. — Но вынужден заметить, что моя казнь ничего не даст вам. Устраните меня — появится кто-то другой. Господин не оставит этот мир в покое, пока весь он не будет принадлежать ему одному.
— Со мной связался фамильяр Дары, — встрял в разговор Авель — за всем стоит существо, что прячется в запретном лесу. То самое, что держало взаперти девушку и сейчас запечатало её душу с помощью кольца. Вы ведь не можете его снять?
Я кивнул и посмотрел на советника.
— Вы предали королевство, но ради чего? Ради чудовища из леса?
— Он не чудовище, он могущественный властелин другого мира. Он даровал мне силу и цель в жизни! И я прожил её не зря, во служении ему, — глаза мужчины, его речь, были преисполнены благоговения к существу, о котором он говорил. В какой-то мере даже казалось, что он не в себе.
— Так скажи мне, раз он так силён, почему сам не сделает того, что желает? Почему сидит в своём лесу и носу оттуда не показывает? — Авель был не на шутку разозлён. — Если ему мешает показаться дальше своего леса магия дев, то он самое что ни на есть зло.