Вектор-Прайм
Шрифт:
— Будь внимателен, — велел он напарнику, когда тот менялся местами с Энакином.
Вновь заняв привычное кресло сбоку от кореллианина, вуки одобрительно зарычал. Слаженная работа капитана и его первого помощника позволила «Соколу» подлететь к луне почти вплотную.
— Семь часов, — буркнул Хан. — Как можно эвакуировать с планеты всех жителей за семь часов? — Едва закончив свой риторический вопрос, он стал жать кнопки на панели, передавая сигнал бедствия всем кораблям в этом секторе, чтобы те спешили на выручку гибнущей планете.
Но
— Что-нибудь видно? — спросил он Чуи.
Тот, утробно урча, покачал головой.
— Это идет с планеты! — крикнул Энакин у них из-за спин, и оба пилота инстинктивно посмотрели вниз, на поверхность Сернпидала. Не заметив ничего необычно, они устремили взоры на подростка.
Мальчик подскочил к ним, держа в руке распечатку с данными, которые Чуи выкачал из погодного спутника.
— Глядите! — он указывал на диаграмму, которую только что вывел сам на основе параметров движения Добидо за последние две недели.
Поначалу луна выписывала по орбите плавные эллипсы, но пару дней назад траектория изменилась, и Добидо резко потянуло к планете.
— Посмотрите, как идет спуск, — объяснил Энакин. — Каждый раз, когда луна пересекает эту часть планеты, она идет под уклон. Что-то тянет ее вниз.
Изучив диаграмму, Хан и Чуи убедились в том, что Добидо действительно ныряла вниз всякий раз, когда проносилась над регионом неподалеку от столицы Сернпидала.
— Может, ее так притягивают молитвы? — предположил Хан.
— Там что-то есть, — ответил Энакин. Он был слишком перевозбужден, чтобы оценить шутку. Ткнув в диаграмму, он добавил: — Что-то ровно посередине этой дуги. — Пальцем он указал в точку на карте к востоку от города, где, по его приблизительным расчетам, находился источник притяжения.
Хан посмотрел на Чуи, а тот жестом потребовал себе распечатку.
— Вот тут, — повторил Энакин, показав вуки, куда именно смотреть.
Переведя взгляд с мальчика на его отца, Чубакка одобрительно зарычал.
У них появился ключ — возможно, за этим последует и разгадка.
Хан проложил курс к тому месту, которое они только что вычислили, и «Сокол», поднырнув под Добидо, ворвался обратно в атмосферу Сернпидала. Оба пилота внимательно изучали поверхность к востоку от города, пытаясь найти хоть что-то — например, крейсер-заградитель с установленными проекторами гравитационного поля. Эти гиганты были известны тем, что умели воссоздавать параметры небесного тела в гиперпространстве, не позволяя кораблям уйти на сверхсветовую скорость.
Тем временем Энакин наблюдал за движением Добидо, которая в очередной раз проходила через зону наибольшей потери высоты. Подтверждая его предположения, траектория луны заметно снизилась, и подросток дополнил вычисления Чубакки новыми данными. После чего застонал.
— В чем дело? — встрепенулся Хан.
— Без шансов, что луна скользнет по атмосфере, — объяснил Энакин. — Если притяжение не
— Какое совпадение, — сухо заметил Хан.
Чуи согласно зарычал, и, кажется, впервые в жизни кореллианин услышал от вуки такое нарочитое проявление сарказма.
Секундой позже столица Сернпидала вновь показалась в иллюминаторе переднего обзора.
— В одном только городе полсотни тысяч жителей, — прикинул Хан.
— И, вероятно, не больше сотни кораблей, — добавил Энакин.
Повисло долгое гнетущее молчание.
— Нужно найти источник, — постановил капитан.
Они отправились на «Соколе» прямиком к причалам. Хан морально приготовился к спору с диспетчером и даже подобрал несколько эвфемизмов, с помощью которых он деликатно пошлет наземные службы куда подальше, но в эфире царила тишина. Когда они снизились, довольно быстро стало ясно почему. Город сотрясали мощные подземные толчки — почва вздыбливалась, раскатываясь волнами по улицам, обрушивая стены и сбивая с ног пешеходов.
— Хорошо, что город не на берегу, — заметил Энакин.
Словно о чем-то вспомнив, Хан прекратил снижение и развернул корабль к югу от столицы — туда, где находился ближайший морской берег. Там в долине на южном склоне горного кряжа ютилась маленькая деревня с населением всего в пару тысяч жителей.
Энакин застонал, когда «Сокол» перелетал через горные пики. Отцу даже не пришлось спрашивать, в чем дело. Мальчик был крайне чувствителен к возмущениям в Силе — должно быть, он только что почувствовал гибель целого населенного пункта.
Они миновали последнюю вершину в цепи гор, и их глазам открылись последствия жуткой катастрофы: бурлящие морские волны наводнили долину, смыв дома и деревья. Напор стихии был столь яростен, что кораблю даже не пришлось снижаться: и без того было понятно, что в долине никто не выжил.
Хан развернул корабль и, выжав газ до упора, понесся на север, обратно к причалам. Когда «Сокол» пошел на снижение, у ворот уже собралась толпа сернпидальцев, внезапно осознавших, какая опасность над ними нависла, и искавших пути к спасению.
Хан покосился на Чуи.
— Ты будешь следить за погрузкой, — распорядился он. — Пусть набьются чем плотнее, тем лучше.
— Пусть и другие корабли подключаются к эвакуации, — вставил Энакин. — Нельзя допустить, чтобы кто-то взлетал без полной загрузки.
Хан кивнул.
— Все равно этого мало, — напомнил он. — Нужно найти источник притяжения и уничтожить его.
— Я могу его найти, — вызвался Энакин.
Хан замер и жестким взглядом посмотрел на младшего сына.
— Я могу, — настаивал подросток. — Тогда вы с Чуи прилетите туда на «Соколе» и все взорвете.