Величайшая любовь
Шрифт:
Джорджия подтянула колени к подбородку, старательно прикрыв их рубашкой, и в задумчивости посмотрела на ночного гостя.
– Но вы обо мне совсем ничего не знаете, – пробормотала она.
– А вы ничего не знаете обо мне, – парировал Николас. Но я полагаю, мы могли бы узнать самые главные факты за сравнительно короткое время.
– Даже самые главные факты вряд ли могут служить основанием для брака.
– Тогда подумайте о Клоузе, – сказал он, в отчаянии хватаясь за соломинку. – Нельзя отрицать того, что он в ужасном состоянии. А вы сказали, что Клоуз вам небезразличен.
– Моя помощь? – с сомнением переспросила Джорджия. – Думаете, я смогу вам помочь?
Николас понял, что затронул в ее душе какую-то нужную струнку. По-видимому, в сердце Джорджии Уэллс жило неизбывное стремление помогать людям.
– Конечно, вы можете мне помочь, – продолжал он. – И не только мне. Ведь если вы сейчас поможете мне выбраться из этой запутанной ситуации, я, возможно, потом смогу помочь своему дяде и, может быть, даже Сирилу, который, судя по вашим словам, очень в этом нуждается. Только пока что я могу предложить вам взамен всего лишь полуразрушенный дом и кучку бестолковых родственников. Ну, что вы на это скажете?
Джорджия ненадолго задумалась, потом пробормотала:
– Сложная у вас ситуация… Похоже, вы находитесь в очень затруднительном положении.
– Так же, как и вы. А ведь порой люди заключают браки даже с меньшими на то основаниями.
Джорджия кивнула.
– Это верно, сэр.
– Я понимаю, что для вас все это очень неожиданно. К тому же, мы с вами только сегодня познакомились. Но боюсь, у нас просто нет времени на раздумья.
– О да, я вполне это понимаю, – кивнула Джорджия.
– В самом деле? Что ж, очень хорошо. Так вы выйдете за меня замуж, миссис Уэллс?
– Ну…
– Говорите же, миссис Уэллс.
– Полагаю, идти мне в общем-то некуда, а работу без рекомендаций я получить вряд ли смогу, – неуверенно проговорила Джорджия. – Однако мое положение в этом доме просто невыносимо, так что… Похоже, вы правы. У меня нет выхода, поэтому мне, возможно, придется принять ваше предложение.
– Замечательно, миссис Уэллс! – воскликнул Николас. – Интересно будет взглянуть на леди Рэйвен. Она, без сомнения, будет в ярости.
Джорджия рассмеялась.
– В этом есть что-то от истории с Рапунцель, не так ли? Из леди Рэйвен получилась бы великолепная ведьма. И будет очень приятно, если удастся хорошенько разозлить ее. Вот только не знаю… – Изображая задумчивость, она чуть прикусила губу. – С поместьем – сплошные проблемы. Плюс леди Рэйвен в качестве родственницы. Все это выглядит не очень-то соблазнительно. Вот если бы у вас было приличное состояние…
– Если бы у меня было приличное состояние? – переспросил Николас, едва не подавившись этими словами.
– Да, сэр. Но похоже, с этим ничего не поделаешь. С другой стороны, – продолжала Джорджия
– Спасибо вам, миссис Уэллс, – Николас с облегчением вздохнул. – У меня также нет претензий ни к вашему телосложению, ни к вашим зубам. Значит, мы придем к соглашению?
Джорджия на мгновение потупилась. Когда же она снова подняла голову и их взгляды встретились, Николас увидел, что в глазах ее уже не было веселья.
– Вы что, не понимаете, что этот наш разговор – полнейшее безумие? – проговорила она.
– Это не более чем соглашение. Как и большинство браков. К тому же… Может быть, мы с вами очень даже подойдем друг другу. Более того, учитывая наши обстоятельства… Мы наверняка подойдем друг другу – я в этом уверен.
– Это вы так говорите, а мне надо подумать…
– Я предпочел бы, чтобы вы этого не делали. У нас не та ситуация, чтобы тщательно все обдумывать.
На губах Джорджии снова заиграла улыбка.
– Полагаю, мне следует поблагодарить вас за то, что вы вообще поинтересовались моим мнением. – Она тяжело вздохнула. – Хорошо, мистер Дейвентри, я выйду за вас замуж. Хотя, признаюсь, меня одолевают довольно странные чувства… Но если я смогу помочь вам – тогда все это имеет смысл.
– Благослови вас Господь, миссис Уэллс. Я готов поверить, что вы ниспосланы мне небесами.
– А сейчас, мистер Дейвентри… Не будете ли вы столь любезны, не могли бы вы покинуть мою комнату? Причем, если возможно, тем же эксцентричным способом, каким попали сюда.
– Не беспокойтесь, я уйду тем же путем. Просто спущусь по стене. Но давайте сохраним наше соглашение в тайне от леди Рэйвен. По крайней мере – до воскресенья, когда священник спросит, нет ли препятствий к браку. Ведь эта женщина… О, ей хотелось бы увидеть полное разрушение, опустошение и разорение Клоуза!
– Послушайте, мистер Дейвентри, я думаю, что вам стоит обзавестись всеми необходимыми бумагами, если это возможно. Коль скоро вы считаете, что леди Рэйвен возмутит, а то и оскорбит подобная ситуация, она, возможно, попытается найти способ остановить вас. И мне кажется, что эта женщина способна на все, вплоть до убийства. А от мертвой от меня вряд ли будет какой-то толк.
Николас рассмеялся.
– Да, моя девочка, это очень разумно. Я не подумал о специальной лицензии, но теперь понял, что следует. Что ж, в таком случае чем раньше, тем лучше. И я вот что сделаю… Уеду рано утром – и все строю. А потом, как только найду архиепископа и получу нужные документы, вернусь в деревню и пошлю за вами уже оттуда. Думаю, мне не стоит появляться здесь, пока все не будет сделано. Леди Рэйвен необязательно знать о нашем браке до его заключения.
– Очень хорошо. Я буду ждать весточки. – Джорджия изящным жестом указала ему на окно – словно они завершали официальную встречу в гостиной. Но ночная рубашка, неожиданно обнажившая ее лодыжки, тут же разрушила этот образ. – Спокойной ночи, мистер Дейвентри.