Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Великий мавр"
Шрифт:

— Сантьяго! Сантьяго!

Они не прекращались. Испанцы с оружием наперевес ринулись на английский корабль. Сражение закипело во всю силу. Это было слышно по звуку выстрелов, крикам и лязганью металла. Как на галере, так и на английском корабле царил полный переполох. Всё смешалось.

Хабир в этой обстановке ничуть не растерялся, как и Родриго. Они обменялись понятными друг другу взглядами. Хабир тут же отвернулся от него и словно хищник стал следить за одним из надсмотрщиков. Единственным, кто остался в проходе. Он дождался, пока тот окажется возле него, а потом…неожиданно вскочил и схватил его за горло и сдавил его так, что тот начал задыхаться.

— Ключи! —

прошипел ему на ухо Хабир.

Надсмотрщик трясущими руками вытащил из кармана ключи и протянул его Хабиру. Получив ключи, Хабир взял его за шиворот и ударил лицом об весло. Надсмотрщик свалился как подкошенный прямо в проходе. Хабир быстро открыл замок, а вслед за этим освободил руки всех троих, включая себя, от цепи. Проделав это, он передал ключ гребцам, что находились позади них со словами:

— Спасайтесь!

После этого все трое бросились к дыре в борту. Первым пролез Оресто. Вторым Родриго. Хабир помог ему протолкнуться в воду и уже после этого сам полез в дыру.

Оказавшись в воде, они поняли, что долго не протянут. Вода была холодной. Почти без шума, они поплыли вдоль корпуса английского корабля. Хабир находился рядом с Родриго, готовый при случае помочь ему. Но Родриго пока справлялся со всем сам. Надежда выжить пересилила все другие чувства. Сверху начали падать горящие обломки. И нередко они оказывались рядом с их головами. Шум сражения постепенно стихал. Всё чаще и чаще слышались ликующие крики испанцев:

— Сантьяго! Сантьяго!

Английский корабль начал давать крен. Наверху послышалась беготня. Все трое прижались к борту тонущего корабля. С галеры их видеть не могли. Они находились с другой стороны, не доступной обзору с галеры.

— Покидают корабль! — прошептал Хабир. — Значит уходят.

Он оказался прав. Вскоре до них донеслись громкие крики. Галера медленно отходила от разбитого судна. Английский корабль начал медленно погружаться в воду. Хабир осознал, что следует предпринять меры, которые избавят их от пребывания в воде. Оставив Родриго в обществе Оресто, который уже дрожал от холода, Хабир набрал побольше воздуха в грудь и нырнул. Его очень долго не было. Родриго начал было уже волноваться, как показалось знакомое лицо. Когда Хабир вынырнул, в зубах у него был зажат кинжал. Никто не спросил, зачем он ему нужен. Однако вскоре и Родриго и Оресто увидели, что он им сделал. Когда корабль исчез под водой, наверху осталась покачиваться…лодка. Галера успела уйти далеко. Они могли больше не опасаться её.

— Надо было обрезать веревки, которые её держали, иначе она ушла бы на дно вместе с кораблём! — на всякий случай пояснил Хабир.

Глава 21

Второй день в лодке под палящими лучами солнца. Ни единого облачка. Вокруг одна вода. Нескончаемая водная гладь простиралась так далеко, сколько мог охватить человеческий взгляд. А главное, ни одного корабля поблизости. Оресто изнывал и не знал, куда бы спрятаться от солнца. Родриго снова впал в беспамятство. Его уложили на дно лодки. Побег с корабля отнял у него последние остатки сил. На корме, возле головы Родриго, примостился Оресто. Он выглядел совершенно обессиленным. Один Хабир оставался полон оптимизма. Он сидел на вёслах и всё время повторял:

— Самое опасное позади!

Чем вызывал раздражение Оресто:

— Что позади? — спрашивал он и тут же глубоко печальным голосом добавлял, что они все умрут от жажды, прежде чем увидят хоть один корабль.

В

ответ Хабир приводил очень убедительный довод. А заключался он в следующем. В декабре такая погода является редкостью. Им бы радоваться надо, а не сокрушаться и сетовать. Разговаривая с Оресто, Хабир во всю налегал на вёсла. Лишь изредка он отрывал руки от вёсел. Он делал это в тех случаях, когда начинал пристально вглядываться в горизонт. Чем несказанно удивлял Оресто. Тот попытался понять этот странный для него ритуал. Но так и не добрался до истины. Как и не мог понять, почему Хабир с такой уверенностью говорит о правильном направлении. Не вытерпев, он спросил об этом Хабира. Ответ, полученный им, озадачил Оресто.

— Я же не спрашиваю, как ты лечишь болезнь, — сказал Хабир. — Хотя могу поклясться, что бывает случаи, когда ты её не видишь.

Но большая часть времени проходила в полном молчании. Нередко то один, то второй окидывали Родриго беспокойным взглядом. Столько времени прошло, а он всё не приходил в сознание. Оресто немного приподнялся и, протянув руку, дотронулся до его лба. Почувствовав сильный жар, он убрал руку. «Всё та же лихорадка, — подумал он, — и, возможно, на этот раз она его одолеет. Хотя, чего гадать? Мы находимся едва ли в лучшем положении. Да что там говорить…хуже всё равно не будет».

Последние слова Оресто произнёс вслух. Почти тотчас же раздался голос Хабира:

— А вот тут ты ошибаешься!

— И почему это я ошибаюсь? — поинтересовался Оресто. Вместо ответа Хабир отпустил одно весло и указал рукой вдаль. Оресто обернулся. Увидев надвигающиеся тучи, он равнодушно пожал плечами.

— Подумаешь, дождик пойдёт!

— Дождик? — переспросил хмурый Хабир. — Может и дождик. Но этот дождик может залить нашу лодку.

— Правда, такое может случиться? — на лице Оресто появилась обеспокоенность.

— Это самый лучший для нас исход! — последовал ответ, который привёл Оресто в ужас.

— А худший? — вырвалось у него.

— Мне почему-то кажется, что ты скоро всё увидишь собственными глазами. А пока я бы посоветовал тебе лечь на дно лодки и покрепче ухватиться, за что-нибудь.

Давая этот совет, Хабир вытащил вёсла и аккуратно положил их по бокам лодки. Затем лёг рядом с Родриго и положил на него свою руку, прижимая его тело ко дну лодки. Оресто мало что понимал в этих передвижениях, однако почёл за благо последовать примеру Хабиру. Не успел он улечься, как стали накрапывать дождинки. Дождь усиливался с каждой минутой. За ним появился слабый ветер. Прошло ещё несколько минут и небо над головой начало темнеть. В небе засверкали молнии. Загрохотал гром. Ветер начал усиливаться. Небо совсем почернело. От ветра появились волны. И чем сильнее дул ветер, тем сильнее раскачивалась лодка.

— Началось! Держись крепче, Оресто, иначе смоёт в море! — прокричал Хабир.

Услышав этот крик, Оресто прополз вперёд. Его голова оказалась под скамьей, на которой он недавно сидел. Он намертво вцепился двумя руками в поперечную балку, которая шла под скамьёй, и зажмурил глаза.

Море разыгралось не на шутку. Разразился настоящий ливень, а вслед за ним пришёл и ураганный ветер. Волны становились всё выше. Качка усиливалась с каждым мгновением. Лодку подхватило, словно щепку и понесло. Волны подбрасывали её вверх, а потом резко отступали, и она словно проваливалась в бездну. И это продолжалось бесконечно. Каждый раз очередная волна грозила поглотить маленькое судёнышко. Лодка полностью находилась во власти стихии.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8