Великий Змей
Шрифт:
Зигрид провела рукой по лицу. Ей было наплевать на сокровища, но если там было спрятано сердце дракона, ей надо было во что бы то ни стало завладеть им.
— Хорошо, — отступила она, — мы попытаемся; но все будет не так просто, как ты думаешь, готовься к худшему!
Такеда глубоко вздохнул, помог Зигрид забраться на плот и подтолкнул его к озеру.
Плот без труда поплыл по волнам, и юноша тотчас же впрыгнул в него. Схватив весла (которые они изготовили, приделав к большой берцовой кости лопаточную кость), подростки
Зигрид била по воде с удвоенной силой, взволнованная тем, что остров не вырастал на горизонте так быстро, как ей хотелось бы. Они не проплыли еще и трети пути, как Такеда издал сдавленный крик. Его весло стало покрываться красными мышцами, где беспорядочно дрожали жилы. В то же мгновение мертвые ветки, что служили основанием плота, стали зеленеть, прорастая крупными листьями.
Зигрид скривилась; весло в ее руках стало оживать, и ей казалось, что она гребет чьей-то оторванной рукой.
— Будь с этим осторожнее, — проговорил Такеда, — если кровь Змея возвращает к жизни все умершее, смотри, чтобы это «весло» не схватило тебя за горло, чтобы удушить!
— Ты хочешь сказать, что…
— Да. Возможно Змей может управлять всем, что пьет его кровь.
Зигрид приналегла на весла. В ее руках кости покрывались мышцами, жилами…
«Это лишь видение, — нарочно стала думать она, — галлюцинации, которые вызывает Великий Змей! Он старается свести нас с ума».
— Остров приближается, — прошептал Такеда, — готовься к высадке. Надо действовать быстро, иначе плот может превратиться в огромного паука!
Зигрид отбросила весло, которое стало пугать ее.
— Мы подплываем, — задыхался Такеда. — Я побегу к сундуку, а ты пока старайся пришвартовать плот, как сможешь. Только бы плот не стал нам соперником или не бросил бы нас на этой скале.
Теперь плот бился в конвульсиях, это было невероятное существо, созданное из костей вопреки каким-либо законам анатомии. Плоть, восстановленная с помощью волшебной крови, превращала плавучее средство в монстра, переплетение бесполезных мускулов, чьи жилы беспорядочно перевязывались между собой.
«Паук, — повторила Зигрид, окаменев от ужаса. — Или краб, чьи клешни движутся каждая в свою сторону…»
Плот выгибался в еще более сильных судорогах. Уже веревки стали рваться, ветки с листьями стали отваливаться. Плот распадался.
— Мы сейчас потонем! — закричала Зигрид.
Она так и видела, как тонет в красной воде. Такеда пытался помочь ей выбраться на известковый берег.
— Сундук! — задыхалась девушка. — Открой сундук! Быстрее!
Она отчаянно махала руками, стоя посреди плота, который распадался под ее ногами.
Было очевидно, что невероятное создание того и гляди рассыпется.
Зигрид поскользнулась на камнях, тщетно пытаясь вытащить живой плот на берег. Когда ей все же это удалось, она побежала за Такедой, мчавшимся в сторону ларца, который представлял собой
«Странно, — подумала Зигрид. — Сундук слишком хорошо сделан… Это какая-то постановка».
— Подожди! — закричала она. — Не открывай. Думаю, нас пытаются разыграть.
Но Такеда зачарованно глядел на сундук и не слышал ее. Он приподнял крышку и увидел гору сверкающих алмазов невероятной чистоты. Зигрид выругалась, разочарованная. Значит, это было не сердце дракона. Она проделала весь этот путь зря!
— Подожди! — повторила она. — Это ловушка, я думаю, что…
Но юноша, не способный сопротивляться виду драгоценных камней, уже запустил руку в кучу переливающихся сокровищ. Раздался сильный взрыв. Словно взорвалась зима, разбрасывая вокруг себя ледяные волны, способные заморозить на лету даже время!
На берегу, по другую сторону озера, задрожала костная кладка, и все черепа застучали челюстями, словно хотели съесть заживо юных негодяев, которые попали в западню.
«А может, они просто над нами насмехаются? — подумала Зигрид. — Смеются над нашей наивностью?»
Такеда не мог больше шевелиться. При прикосновении к алмазам на его пальцах стал образовываться лед, который теперь сковал руки ледяной коркой. Юноша открыл рот и хотел было завопить, но не смог произнести никаких звуков. Ему казалось, что его вены леденеют.
— Алмазы, — прошептала Зигрид, — они словно консервы с зимой…
Повсюду в пещере осыпались костные горы, везде стояла белая пыль. Это продолжалось вечность, а потом опять наступила тишина, и поверхность озера снова стала гладкой.
— Все закончено, — возликовала Зигрид, — все закончено!
Она потеряла сознание, упав синим от холода лицом вниз.
Глава 23
Лихорадка жизни
Когда Зигрид открыла глаза, то почувствовала, что в пещере царил страшный холод. Она повернулась на бок и увидела, что сундук развалился на части. Высыпавшиеся на землю алмазы слиплись между собой, образовав глыбу льда.
Такеда лежал на спине без сознания. От холода его тело пошло синими пятнами. Зигрид поднялась. При каждом выдохе у нее шел пар изо рта. Она дрожала от холода и ужаснулась, увидев, что на земле островка лежит снег. Девушка поползла к берегу. Озеро застыло, превратившись в красную мраморную равнину. Зигрид протянула руку, коснулась пальцами красной поверхности… Лед!Это был лед. От него исходил холод, от которого немело тело и стучали зубы.
«Сокровища были ловушкой, — подумала она. — Дотронувшись до них, Такеда запустил механизм, от которого мы умрем, если не найдем способ выбраться отсюда и побыстрее».