Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великосветское убийство
Шрифт:

— Довольно, — остановил её Вилохэд, — оставим эти совместные воспоминания для более приятного случая, — не сомневаюсь, вас к Хараде привёл азарт охотницы за сенсациями. Вы ведь уже настрочили статью о госпоже Фань Суён?

— В точку. Да и личность хозяина приёма очень уж идеальна, надеялась посплетничать с местной прислугой и наткнуться на какие-нибудь жареные фактики.

— Я допускаю, вы были на приёме, что не мешало вам позднее встретиться с господином Сюро, напоить его вашим любимым ежевичным вином и убить его? — подался вперёд Вил.

Так вот, значит, в чём дело! — хлопнула себя по коленям журналистка, что при наличии длинной пышной юбки выглядело немного комично, — вино! Значит, Сюро перед смертью пил с какой-то женщиной ежевичное вино. Турада вчера рассказал вам, что мы с ним тоже пили это вино, отсюда вы сделали вывод, будто бы убийца — я?

— Не забывайте, госпожа Норита, — одёрнул её коррехидор, — в данный момент вопросы задаются вам, а не нам. Так куда вы направились по окончанию приёма в доме господина Харады?

— По окончанию приёма я и трое горничных, одна из которых — Сачи, постоянно работает в доме, отправились убирать комнаты, наводить в гостиной порядок и мыть посуду. И всеми этими полезными делами мы занимались всю оставшуюся часть ночи. Нет, вру, сперва нас покормили. Около шести утра госпожа Харада спустилась, поблагодарила нас за помощь, рассчиталась, выдав по двадцатке сверх оговоренного, и я пошла домой. Так и было, можете справиться у неё самой. И сразу предвосхищу возможные ваши вопросы: всё время уборки я была на глазах у остальных девушек, из дому не отлучалась, правда, пару раз ходила в сортир для прислуги. Он прямо в доме, на первом этаже возле кухни.

— Мы самым тщательным образом проверим ваши показания, — заверил коррехидор, — а пока извольте подписать обязательство не покидать Кленфилд и не менять место жительства вплоть до окончания следственных мероприятий по делу об убийстве господина Сюро Санди.

— И вы меня выпустите? — глаза из-под растрёпанной чёлки глядели вопросительно.

— Да, — кивнул Вил, — но моё предупреждение о статьях в криминальной хронике остаётся в силе. Я позвоню господину Бару и поставлю его в известность о сложившихся обстоятельствах.

— О, боги! — простонала Кока, — я совсем забыла!

— О чём, простите, вы изволили позабыть?

— Я проиграла спор с главным редактором. Теперь я должна ему десять рё. Нет, уже двенадцать, два рё остались непогашенными с предыдущего пари.

— Азартность до добра не доводит, — усмехнулся коррехидор, — насколько я могу догадаться, предметом спора являлось убийство Сюро?

Кока горестно вздохнула и кивнула головой.

— Вы свободны, — Вил протянул ей листок бумаги, где его рукой и личной печатью удостоверялось, что госпожа Норита Кока может невозбранно покинуть стены Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя.

— Смелая девица, — заметила Рика, когда они вышли на улицу, где совсем по-летнему пригревало солнышко, — и самоуверенная до крайней степени. Поспорить со своим начальником на такую масштабную сумму…

— Если бы в доме не оказалось управляющего,

или же Мичия спал богатырским сном, у неё могло выгореть.

— Что могло выгореть? — вскинулась чародейка, — переспать с вашим адъютантом? Так это надо было делать до того, как он напился до положения риз. А никаких улик там не было. Мы же с вами всё осматривали. Ничего важного помимо обычной ерунды, что периодически скапливается у каждого человека: счета, письма, записки и приглашения на обед. Программки из театра, газеты — и всё. Не представляю, на что рассчитывала Кока.

— Наверное она надеялась отыскать где-нибудь тайник с шокирующей перепиской, которая мгновенно укажет на убийцу. Мичию разбудили постукивания по стенам.

В доме Харады их встретила сутуловатая девица в форменном, идеально выглаженном переднике. Рика подумала, что это и есть та самая постоянно работающая Сачи.

— Я доложу, обождите, — сказала она.

— Господа, у меня очень мало времени, — проговорила супруга будущего министра финансов и сестра убитого, — церемония погребения назначена на два часа, а мне ещё нужно закончить кое-какие формальности и заехать за господином Харадой в министерство.

Она проговорила всё это уверенно и спокойно. Рике подумалось, что Томо Харада весьма недурна собой: у неё правильное лицо и такие же вьющиеся волосы, как у брата. А большие глаза смотрят прямо и открыто.

— Наш визит не займёт много времени, — заверил Вил, — мы проверяем некоторые факты. Скажите, вы нанимали горничных на день приёма?

— Да, — чуть удивлённо подтвердила госпожа Харада, — из агентства прислали троих. Все с отличными рекомендациями, одна даже служила у известного журналиста Руко Нори, — добавила она со значением. Претензий к их работе у меня нет, я уже сообщила в агентство, поблагодарила и пообещала рекомендовать их услуги всем знакомым. А в чём, собственно, проблема?

— Просто формальность, — ответил Вил, — до которого часу девушки пробыли в вашем доме?

— До шести часов утра. Я доплатила им за ночную работу. Видите ли, — наморщила лоб госпожа Харада, — я очень не люблю вставать по утрам и наблюдать в своём доме беспорядок, какой неизменно случается после многолюдного приёма. Девушки с самого начала были предупреждены о том, что от них требуется, и не возражали. Если иные вопросы могут подождать, — она оглянулась на напольные часы в углу гостиной, — то я бы очень высоко оценила ваше понимание ситуации.

Вил поклонился, заверил, что не имеет намерения далее обременять госпожу Хараду обществом офицеров королевского сыска, и они ушли.

— Куда теперь? — спросила чародейка уже в магомобиле.

— Всем сердцем я рвусь в «Дом шоколадных грёз», но долг коррехидора требует, чтобы мы возвратились на службу, — Вил повернул руль и обогнал вяло перебирающего ногами рикшу, что вёз разряженную даму под зонтиком.

В конце улицы замаячило здание коккая — Артанкого Парламента, занимавшее целый квартал. Когда они подъезжали, Вил заметил:

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон