Венец безденежья
Шрифт:
— А что? Так просто все согласятся выбрать императрицей ту, кто докажет самое высокое происхождение? — аккуратно спросил я.
— Конечно! Это же закон! Если династия на троне пресекается, то взойти должна та благородная, которая докажет самое высокое происхождение, — убежденно сказал подросток. — А это будет Леди Халина.
Ну, допустим, я знаю еще одну красотку, которая может зажечь аж седьмой, императорский алтарь в этом дурацком храме, но само-собой не верю, что все так просто. Хотя и герцогиню дурой считать нельзя, недаром она плетет какие-то интриги, вербуя сторонников. Титул титулом, а хорошие отряды воительниц
Я задумался, пытаясь охватить мозгом нежданно полученные сведения. Вряд ли этот парнишка подослан ко мне с какой-то проверкой, очень уж придурковат. Похоже, он и вправду подслушивал то, что ему не надо. Но такая уверенность, что его двоюродная тетя, моя работодательница герцогиня Барсянская станет императрицей, как минимум заслуживает внимания.
Тут слишком много допущений. Действующая императрица может прожить еще уйму лет. Ждать устанешь. Внучка, ее наследница, мало ли, что нелюбима вельможами, но это не значит, что не может рассчитывать на корону… И как понимать? А очень просто. Династию эту собираются пресекать самыми радикальными способами. Занятно! Заговор значит… А мне это надо? Я, а точнее мы с Анисой, вообще-то смыться отсюда мечтаем.
Но с другой стороны, надежного способа покинуть остров я все еще не нашел, хотя какие-то намётки есть. Или как-то преодолевать блокаду через единственный островок для торговли, или как-то попасть на военный корабль, и, плавая месяц за месяцем, надеяться встретить китов и захватить мозг одного из этих животных. Третьего способа я пока не обнаружил.
Но еще оставались неприятные матримониальные планы на меня самого со стороны герцогини, о серьезности которых я даже не подозревал. И с чего бы это? Ну понятно, надо просто всерьез принять слова моей любимой жены, что я здесь как волк среди шавок. Так почему бы герцогиня, выполнив условия союзников, не пожелала взять третьего, любимого мужа? Кто может быть против? Да, собственно, я и против! А с Анисой что эти шустрые тётки решили? Она же моя невеста по версии для всех на этом несчастном острове.
На последний вопрос я тут же и получил ответ. Не сказать, что совсем приятный, но хотя бы убийства Анисы он не предполагал.
— А твоей невесте, Лорд Киран, чтобы она от тебя отвязалась, моя тетя хочет предложить баронство. Это хорошая сделка. Нет, никто не спорит, что она красивая, хоть и очень уж маленькая для нормальной женщины, — с легким пренебрежением вещал парнишка, — но не устоит перед феодом, так как ее предпочтения уже изучили. Ей очень важно быть среди важных женщин, даже важнее, чем сохранить любовь.
Я чуть не подпрыгнул в кровати, с целью встать и дать по зубам мелкому козлу. Но тут же себя приструнил, прошипев себе под нос:
— В моей любимой я уверен, а что думают всякие интриганки, дело десятое. А уж этот мальчонка точно не при чем, так как просто несет чушь, подслушанную от мамаши. Убеждать его в моей правоте просто бессмысленно. Послушаю лучше, что он еще расскажет.
Хотя и просто промолчать на такое заявление мне показалось как-то неправильно, поэтому я постарался тщательно сформулировать возражение, которое не звучало бы как просто посыл матерными словами:
—
— Ой! Ты так невоспитанно говоришь, — восхищенно протянул графеныш. — Я просто в восторге! Это же так восхитительно, быть как воительница, а не сидеть всю жизнь во дворце, занимаясь детьми и командуя прислугой, и только иногда выезжая на балы или посещая салоны мужчин нашего круга. Путешествия и приключения — это же так здорово!
Я только помотал головой, надеясь, что в темноте меня не видно. Похоже, этого парнишку еще не успели окончательно воспитать в местной дурацкой манере. Но какая разница? Я все еще собираюсь скоро отсюда смыться. А тот вздохнул и закончил свою мысль:
— Жаль, если ты не станешь моим родственником. Я надеялся, что ты научишь меня обращаться с оружием. Мама-то запретила меня этому учить, но ты же мог бы поучить меня тайно, и я потом смог бы найти себе невесту сам и сбежать с ней как это сделал ты.
Да уж, насекомых в башке парня на троих хватит, а вот логики явно недостает. Он восхищается мной, как самим распорядившимся жизнью, но тут же жалеет, что меня не приведут в золоченое стойло, чтобы я дал возможность найти приключения ему. Ну истинный вельможа, для которого только свои хотелки и имеют значение. Так что я просто отвернулся к стене и буркнул, чтобы парень заткнулся и не мешал спать. Ну да, нафиг он мне нужен, раз все дельное уже рассказал.
Глава 21
На следующий день к обеду мы въехали в земли герцогини, и встречающиеся деревни приобрели почти приличный вид, что невольно вызвало у меня уважение к этой владетельнице. Я уже знал, что политика обирания крестьянок здесь шла с самого верха, от императорской канцелярии, так что для нормального управления землями феодалке приходилось противостоять государственным чиновницам, то ли взятками, то ли еще как-то добиваясь их слепоты в сборе огромных коронных налогов с деревьев, которые давали куда больше урожая, чем посевы на полях.
Затем мы въехали в не очень высокие, но довольно крутые горы, и теперь дорога петляла по живописным долинам, сплошь засаженным садами, часть из которых буйно цвела, а часть глянцево сияла всевозможными плодами на разных стадиях созревания. Я уже знал, изучив карты империи, что Барсянское герцогство очень небольшое, но теперь увидел, что оно оказалось и весьма густонаселенным. Может просто исторически, а может это результат более грамотного управления.
А еще я заметил, почти машинально применяя свою магию на птиц в кронах придорожных деревьев, что мои заклинания стали действовать как обычно, не развеиваясь через четверть часа. А значит, мы выехали из непонятной зоны, дестабилизирующей заклинания длительного действия. Не сказать, что это давало мне что-то особенное, но просто буду знать, что на каком-то расстоянии от столицы я опять становлюсь очень сильным магом.