Венский вальс
Шрифт:
— Вам не следует думать ни о чем постороннем. Сосредоточьтесь только на загаданном желании.
— О! Это очень просто. Оно у меня перед глазами.
Шила вспыхнула.
— Надо иметь железные нервы, чтобы терпеть ваши намеки. Уймитесь.
— Но вы же терпите, — иронически заметил он.
— Вынуждена терпеть во имя той суммы, которой вы позолотите ручку гадалке, работающей здесь ради обездоленных сирот.
— Сирот я не обижу. — Ирвинг полез во внутренний карман пиджака, достал роскошный
— Вы жертвуете тысячу? — изумилась Шила.
— Исключительно ради вас. — Ирвинг вынул тонкую серебряную ручку, аккуратно, разборчиво вписал в нужные строчки сумму и размашисто поставил подпись. — А теперь, когда с формальностями покончено, прошу вас продолжить, я сгораю от нетерпения узнать, что сулят мне карты.
Шила приняла чек, положила его в ящичек для пожертвования. Она понимала — ее визави рисуется, пускает пыль в глаза, рассчитывает произвести впечатление, расставляет сети, но пусть не надеется на улов.
— Благодарю вас, весьма щедро с вашей стороны.
— Пустяки. — Брови Ирвинга капризно изогнулись. — Почему же вы не приступаете? Сколько можно тянуть!
Это была команда, приказ, не терпящий возражений. Ненавидя себя за неспособность послать его ко всем чертям, Шила послушно разложила карты.
— Так что же ждет нас в будущем?
Она в недоумении подняла глаза и не без насмешки поинтересовалась:
— Вы всегда говорите о себе во множественном числе?
— Нет. Но в данном случае я имел в виду именно нас. Вас и меня.
— У нас нет будущего.
— Давайте посмотрим, согласны ли с таким утверждением карты.
Стиснув зубы, Шила стала раскладывать карты крестом — это был простой и самый легкий в трактовке вариант гадания. Первым выпал король.
— Это — я, правда, ведь? — сразу угадал Ирвинг. — А где же моя дама?
Шила открыла новую карту и вздрогнула от неожиданности. Всего десять минут назад, когда она гадала на себя, выпала карта, означавшая страсть. Теперь все повторилось. Как рок, как наваждение, как предзнаменование.
Это так напугало Шилу, что она с трудом подавила желание немедленно сбросить карты со стола. Скрепя сердце она открыла оставшиеся. Дурные предчувствия ее не обманули. Расклад недвусмысленно говорил об одном: королю и его даме суждена не просто любовь, а испытание страстью.
— Я догадываюсь, на что намекают карты. Надеюсь, вы тоже? — глухо спросил Ирвинг.
— Чушь! — с жаром выпалила Шила, поспешно сгребая колоду. — Эта дама не моей масти, к тому же она означает замужнюю женщину.
— Но я загадал именно на вас, и карты однозначно ответили, что мы будем любовниками, хотя вы и помолвлены.
— Откуда вы знаете?
Ирвинг усмехнулся.
— Сорока на хвосте принесла.
— Это уж слишком! — возмутилась Шила. — Не вам судить, кто годится мне в мужья.
— Не обманывайте себя, дорогая, вы никогда за него не выйдете!
— Почему же? Или вы умеете читать в сердцах?
Ирвинг холодно улыбнулся.
— Вам нужен не ваш жених, а… я.
— Какого черта! С какой стати вы вбили себе в голову эту чушь?!
— Я сужу по вашим взглядам, которые ловлю на себе. Они весьма красноречивы.
— И как же я на вас смотрю?
— Словно боитесь меня… Вас ведь тянет ко мне, Шила! Не отпирайтесь, я вам нравлюсь… — Он посмотрел на нее плотоядным взглядом. — Не терзайтесь, это притяжение взаимно с единственной лишь разницей — я отдаю себе в том отчет, а вы нет… Признаюсь, мне доставляет удовольствие видеть робость в ваших глазах. В такие секунды вы выглядите абсолютно беспомощной и очень женственной, а у меня возникает непреодолимое желание немедленно заняться с вами любовью.
— Мистер Ирвинг, я не намерена терпеть подобное обращение! Прошу вас, соблюдайте приличия! Вы и так слишком вольны на язык.
— Отнюдь. Я еще не спросил, каков ваш жених в постели? — Глаза Ирвинга насмешливо блеснули, когда он взглянул на ошарашенную Шилу. — Подозреваю, он держит вас на голодном пайке, а, скорее всего, намерен «осчастливить» как женщину только после свадьбы. Приступи он к делу до того — вы, возможно, разочаруетесь и сбежите, зачем же ему рисковать? Я знаю такой тип мужчин. Они разглагольствуют о неких моральных принципах, порядочности, чтобы скрыть отсутствие определенных потенций.
Она покраснела до корней волос.
— Боже, какой изощренный цинизм!
— Вы — самая сексуальная женщина, которую я когда-либо видел. Но вашему жениху это неведомо. Он остался холодным как лед, когда вы на лужайке подошли и обняли его. Да будь я на его месте, тут же затащил бы вас в кусты…
Шила гневно вскочила из-за стола. Ирвинг ухмыльнулся, тоже встал и направился к ней. Дерзко, уверенно.
— Если вы выйдете замуж за этого слизняка — потом проклянете себя, — очень тихо произнес он.
— Я не изменю своего решения!
— А это мы еще увидим. — Ирвинг подошел к ней так близко, что буквально обжигал своим дыханием. — Я постараюсь спасти вас от роковой ошибки. Не уговорами, так силой. И держу пари, в конце концов, Шила Грейс, воображающая себя волевой женщиной, мне подчинится…
Она с ужасом понимала: одного взгляда этих глаз достаточно, чтобы укротить ее. Но больше пугало Шилу другое, а именно то, что где-то внутри нее нарастало желание безраздельно принадлежать этому человеку — властному, сильному, уверенному в себе…